Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лучшей кандидатурой, конечно, был бы Крам, но не лететь же мне в Болгарию ради секса!

Рон… Я даже вздрогнула. Ну, уж нет… если ему теперь так нравится Браун, то к нему идти не имеет смысла.

Гарри. Можно, конечно, попробовать. Но, сможем ли мы после всего вести себя так, будто ничего не было? Мы же ничего друг к другу не питаем, кроме дружеских чувств. Нет, все—таки Гарри мой единственный настоящий друг. Лишиться его из-за такой ерунды, как физическая близость, будет слишком большой платой за избавление меня от страхов. К тому же ему вроде начинает нравиться Джинни.

Так. Ладно. Невилл… Ой, нет! Тут непонятно, кто кого девственности лишать будет…

Может, Перси?

У него же была девушка. Хотя нет, сейчас его единственная страсть — Министерская работа. Да и вообще он вызывает у меня некое подобие брезгливости. Точно не вариант.

А что если… Я даже села в кровати… А что если попросить кого-нибудь из близнецов?!

Вот самые лучшие кандидатуры! Симпатичные, старше меня, девушки у них точно были, тайны хранить умеют, к тому же больше в Хогвартсе их не будет, а значит, нам не придется мелькать друг у друга перед глазами, вызывая смущение. Я все больше приходила в восторг от этой идеи.

Оставалось выбрать, кто именно. Я не отдавала особого предпочтения ни одному, ни другому… Но, кажется, у Джорджа все серьезно с Анджелиной — Рон вроде упоминал, что они теперь живут вместе. Значит, остается Фред. Решено. Завтра же наведаюсь к нему в гости!

========== Глава 2. ==========

Утром погода была еще жарче, чем вчера. Я долго выбирала одежду: не хотелось выглядеть скромной заучкой, но и сильно пошло наряжаться нельзя: лишние взгляды, пока я доберусь до Уизли мне ни к чему. Выбор пал на нежно-лиловый сарафан на бретельках: он красиво подчеркивал грудь и талию, а вот юбка-разлетайка довольно длинная, так что отлично гармонировала с откровенным верхом. Волосы собрала в высокий хвост: во-первых, жарко, а во-вторых, я когда-то читала, что многие мужчины считают такую незамысловатую прическу весьма сексуальной.

***

Я тихонько приоткрыла дверь в магазин братцев Уизли. Несмотря на вывеску, внутрь я попала без препятствий. Вчера мне было бы очень интересно все осмотреть, но сегодня я вообще не обращала нa обстановку никакого внимания.

Я волновалась. Жутко волновалась. Где искать Фреда, сама того не понимая, подсказала Джинни: это было удачное совпадение, что именно сегодня пришло письмо от младшей Уизли. Она увлеченно расписала, кто чем занимается летом, не забыв упомянуть, что встречается с Дином, Рон постоянно проводит время с Лавандой, Перси так и не помирился с родителями, а Джордж с Фредом открывают магазин, но пока там хозяйничает только Фред, так как его брат укатил с Анджелиной на недельку к дальним морям. Отлично. Значит, точно никто мелькать не будет.

В помещении было тихо. Я даже растерялась, но тут же услышала треск в дальней комнате. И, кажется, различила недовольное бормотание Фреда. Просунув голову в подсобку, я увидела стоящего на коленях Фреда, что-то сосредоточенно пересыпавшего из одной банки в другую. Он что-то нашептывал, будто отсчитывая…

Наконец, он поставил все на место, поднялся и, отряхивая колени, развернулся. Встретившись со мной взглядом, Уизли удивленно приподнял брови, а потом расплылся в приветливой добродушной улыбке.

— О, Гермиона, привет! Какими судьбами? Решила проведать старых друзей?

— Ага… — только и смогла проговорить я, выдавливая из себя глупую улыбочку. Вот как подойти к моей проблеме? Что-то это все оказалось тяжелее, чем я себе представляла.

— Ну, тогда давай пить ледяной чай, а то совсем на улице жарко!

Я наконец-то оказалась полностью в подсобке. И позволила себе все вокруг осмотреть. Нервничала я жутко, вот и нужно успокоиться. Я переводила взгляд с полки на полку, пока не встретилась с глазами Фреда. И тут только

поняла, что он пялится. Вот откровенно пялится в вырез моего такого же откровенного сарафана. Выглядел он каким-то удивленным, будто только сейчас понял, что у Гермионы Грейнджер тоже существуют вторичные половые признаки.

Он тут же отвернулся и зашагал к холодильнику. Мне стало очень неловко, я прямо чувствовала, как лицо и шею трогает краска стыда. С другой стороны, я пыталась себя уверить, что, возможно, будет легче получить то, за чем я пришла.

Фред, уже совершенно невозмутимый и как всегда жизнерадостный, принес две чашки и предложил присесть на диванчик.

— Признавайся, откуда узнала про наш магазин? — еще шире улыбнулся парень, видно, пытаясь сгладить недавно возникшую неловкость.

— Джинни… — улыбнулась я. Соврала, конечно, но так не придется пускаться в длительные объяснения. Мысль о вчерашних событиях, которые произошли буквально за стеной этого помещения, в котором мы сейчас мирно сидели, отозвалась в сердце легким ужасом. Именно он и придал мне храбрости, чтобы озвучить свою просьбу.

— Фред, — выдавила я из себя, — ты мне друг?

Он удивленно на меня посмотрел, но тут же утвердительно кивнул:

— Конечно, Гермиона! Что за вопрос?!

— Тогда… — я замялась, но, собрав всю свою чертову гриффиндорскую храбрость, выпалила:— тогда лиши меня девственности!

И замерла. Вот. Сказала. Теперь ему решать.

Фред во все глаза уставился на меня, и даже стакан из рук у него выпал. Благо тот был уже почти пуст и мягко приземлился на диван.

Я видела, как парень тяжело сглатывает, приоткрывает рот, чтобы что-то ответить, опять закрывает, хмурится, еще раз оглядывает меня с ног до головы, а потом кидает взгляд в сторону двери. Интересно, что у него сейчас творится в голове? Все отдала бы сейчас за навыки лигилименции!

Вдруг он откинулся на спинку дивана, запрокинул голову вверх и засмеялся своим задорным, почему-то будоражащим сейчас меня смехом.

Теперь уже я пялилась на него во все глаза. Наконец, отсмеявшись, он громко произнес:

— Все, шутка удалась! Джинни, выходи! Я почти поверил!

Но никто не вышел. Еще бы. Мне-то вот совсем не до шуток сейчас.

— Фред, я серьезно. Это не прикол. Ты же знаешь, у меня с чувством юмора не так все блестяще, как у тебя.

Парень недоверчиво уставился на меня, скользнул взглядом по сосредоточенному лицу, шее. Я видела, как дернулись его ресницы: наверное, хотел опустить взгляд ниже, но передумал… или заставил себя передумать.

— И к чему все это представление, а, Гермиона? — по-моему, я еще ни разу не слышала серьезного тона от близнеца.

— Мне нужно…

— Что тебе нужно?! — Фред даже подскочил, — Думаешь, все так просто: захотела, пришла и получила! Я не мальчик по вызову! — кажется, Фред начинал злиться. Придется все брать в свои руки.

Я встала и подошла к парню, медленно провела ладонями по напряженным плечам, скользнула на грудь, заметно чаще вздымающуюся под легкой майкой, провела пальчиками по твердому животу…

Фред выглядел ошарашенным. Кажется, он только сейчас осознал, что я не шучу. Когда мои пальцы дотронулись до ремня брюк, он резко обхватил мои запястья своими ладонями и сжал, заставив поднять к нему пылающее лицо.

— Зачем? — тихо спросил Фред.

Я молчала. Не хотелось говорить, что пришла за сексом, испугавшись Пожирателей.

— Может, ответишь? — чуть громче.

Отрицательно помахала головой. Он замер, и мне показалось, что вот-вот он накинется на меня с поцелуем, почему-то все внутри затрепетало от предвкушения. Я видела, как он проницательно смотрит на меня, опуская взгляд все ниже…

Поделиться с друзьями: