Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ДСЗ. Книга Вторая
Шрифт:

Мягкий. Мурлыкающий голос.

Рядом с истекающим кровью полковником парит девушка.

Проводит пальцем по его залитой кровью щеке.

Тихое шипение. Хлопья запекшейся, ссохшейся крови, с тихим шорохом, осыпаются вместе с частью кожи лица.

— Мирел, будь добра, пока достаточно.

Спокойный голос. Немного уставший.

Игривое фырканье в ответ.

Тем не менее пытка прекращается.

— Полковник. Помните ли вы меня? Вижу, что нет.

Рядом с умирающим человеком присаживается хрупкая девушка.

— Когда-то меня звали Алиссия. Боевой капитан

на службе империи. Понимаю, вам тяжело. Я напомню. Одна из тех, кто месяцами, давясь сублиматами и ежечасно хороня умерших, была вынуждена удерживать границы нашей Империи при восстании Баронств. Баронств, которым вы сейчас и тогда, нелегально продаете наши запасы. Запасы, без которых тогда умирали десятки моих подчиненных. Моих друзей…

Новая вспышка смеха, закончившаяся влажным кашлем и хрипом.

— Еще одна воинствующая дура. Думаешь, я вас там считаю или запоминаю? Да мне плевать! На тебя и твою справедливость. За то, что ты тут сделала тебя и…

— Постойте полковник. Вы меня неправильно поняли. Я не собиралась изливать вам душу. Просто внесла ясность — это банальная месть — лишенный эмоций голос казался диким, стоило лишь вдуматься в суть слов, которые он хотел донести. — Рафаль. Тебя можно попросить?

Тихие шаги. У видимой границы ящиков, спокойно шагая, появилась черная фигура.

— Эй, девка. Да ты хоть знаешь чьи приказы мы выполняем? Это так не оставят и когда вас найдут вы все трупы. Вам осталось жить считанные дни!

Звонкий смех закутанной в капюшон фигуры становиться ответом.

Чем ближе приближалась безликая фигура, тем громче становился захлебывающийся крик. Крик, в котором уже не было смеха и надменности. Лишь страх за свою шкуру.

— Они скоро будут здесь! Без меня они тут всех перебьют. Без меня у вас нет шансов унести отсюда ноги!

Два черных клинка замерли у тела.

— Рафаль у нас мало времени.

Оба лезвия впиваются в плечи человека.

— Пока, малыш, ты был потешным — прощальный взмах рукой и Мирел дарит воздушный поцелуй.

Рывок и лезвия начинают свое движение навстречу друг другу. Крик агонии сменяется влажным шлепком упавшего на пол тела.

— Нужно возвращаться на Ворон — Алиссия ненадолго останавливается у тела.

Но ее голос заглушает вспышка у входа на склад.

Ближайшие ящики разлетаются, будто картонные. Полдюжины фигур аккуратно заходят на склад. Рык тяжелых усилителей. Скрежет огромной брони. Тяжелые штурмовые доспехи. Шестеро человек, заменяющих собой целое штурмовое звено.

— Вот и мальчики пожаловали в гости.

Похоже на баньши вид железных колоссов не произвел впечатления.

— Нужно отступить вглубь.

Алиса оглядывается.

— Нет нужды… — голос Мирел звучит предвкушающе… возбужденно… — Он здесь!

Она, как и Рафаль, смотрят сейчас в противоположный от штурмовиков угол склада.

Громких шелест наполняет помещение. Шелест, скрип, целая какофония звуков. Будто тысячи… Десятки тысяч мелких ножек скребутся по полу. Десятки тысяч сдвоенных крыльев вздымаются в воздух и десятки тысяч жвал рассекают плоть.

Все мертвые тела приходят в судорожное движение. Агонизирующие судороги,

бессистемные движения.

Видимые и невидимые их участки. Они рассыпаются. Слазят с костей мелкой пылью. Просачиваются через сочленения доспехов подвижным песком.

Эта серая взвесь покрывает весь пол склада. Растекается аморфной массой. Заполняет все поры и щели помещения, чтобы в следующий миг, подобно разумному рою двинутся на шесть замерших в нерешительности фигур.

Массивная броня имеет плотные стыки. Герметичные и готовые противодействовать влиянию отравляющих веществ. Штурмовые доспехи даже применяются в открытом космосе. Защита есть. Но, как оказалось, она не универсальна. Не настолько, чтобы противостоять чему-то не совсем… материальному, чему-то за гранью научного мировоззрения этого мира. На такое она не рассчитана.

Скрежет металла заглушает все звуки. Крик людей внутри сейчас не слышен, но их агония заставляет биться в судорогах броню, в нелепой попытке разорвать саму себя. Один за другим, они застывают в нелепых позах. Пилоты внутри — мертвые маски из алой крови, что пульсирует из их рта, ушей и глаз.

Глава 6

Последний из штурмовиков падает грудой мертвого железа, крови и мяса внутри кабины. В установившейся тишине отчетливо слышны приближающиеся шаги. Руки в кожаных перчатках приподняли один из лежащих на полу шлемов штурмовой брони. Деталь доспеха отделилась легко. Содержимое — серым прахом осыпалось на пол. Некоторые участки доспеха, подобно его хозяину, так же начинают деформироваться и рассыпаться.

— Столь грозный вид и такое неудачное сочетание материалов. Органика в любом состоянии остается органикой. Не повезло вам с соперником. Ну бывает.

Маг стряхнул руки, очищая их от остатков праха, куски искорёженной брони упали на пол. Повернулся к замершим в ожидании членам экипажа.

— Разрушенный склад. Мертвые солдаты. И это при первой высадке на планету… хм… — было видно, как Алиса напряглась — стоило ли оно того?

Серебряные глаза смотрели холодно. Обжигающий ледяной взгляд.

Еще в старой жизни под этим взглядом теряли контроль даже самые собранные люди. Но сейчас холод встретился с безразличием. Вакуумом эмоций.

— Стоило.

Опять тишина. Похоже для каждого она звучала по-разному. Но лишь Мирел оставалась по-прежнему весела.

— Значит так оно и есть — в голосе больше не было холода. Ничего. Лишь констатация — Нам пора возвращаться на Ворон. Возможно, скоро отбытие. Все станет ясно завтра. Ах да, Мирел. О твоих «прогулках» стоит поговорить отдельное.

— Приму — голос стал игривым — любое наказание.

Дальнейший разговор был прерван вызовом коммуникатора.

— Да, мистер Фокси, я вас слушаю.

— Небольшой отчет перед завтрашней встречей. Продавец проверен. Один из смотрителей станции Корпораций. Довольно большая шишка, если бы не тот факт, что его станция находится в экономически бесперспективной системе. Не повезло мужику, вроде бы и шишка, а вроде бы и нет. Если бы его станция не межевала с нашими системами, так и вовсе бы под списание попал.

Поделиться с друзьями: