Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Шрифт:
На заднем сиденье нашей машины вполне мог находиться убийца Кэти Девлин, и я не понимал, как мне к этому относиться. А почему бы не радоваться, если парень сам попал нам прямо в лапы и позволил завершить это странное и неприятное дело, едва начав? Уже сегодня днем я бы сдал старое досье в архив — в 1984 году Марку было пять лет и он жил далеко от Дублина, так что подозреваемый из него никакой, — потом получить по спине крепкий хлопок от О'Келли, забрать у Куигли двух драчунов-мажоров и забыть про Нокнари.
Но все не так просто.
6
Когда мы вернулись на работу, Кэсси уже выяснила, что бульдозеры у археологов используются в экстренных случаях, поскольку могут уничтожить ценные объекты, и «Команда времени» — кучка жалких непрофессионалов. Кроме того, в ее активе был остаток самокрутки, которую она стрельнула у Марка, а это означало, что мы сравним его ДНК с окурками, найденными на полянке. Так что с ролью хорошего копа мы определились. Я обыскал Марка (он стоял, сжав зубы, и покачивал головой) и повел его в оперативный штаб, а Кэсси понесла О'Келли наш антисатанинский список.
Мы позволили Марку потомиться в одиночестве — он сгорбился на стуле и выстукивал по столу нервную дробь, — и вместе вошли в комнату.
— Здравствуйте еще раз! — весело воскликнула Кэсси. — Желаете чаю или кофе?
— Нет. Я хочу вернуться на работу.
— Детективы Мэддокс и Райан, допрос Марка Коннора Хэнли, — сообщила Кэсси висевшей в углу камере.
Марк вздрогнул, развернулся и поморщился на камеру.
Я пододвинул стул и небрежно бросил на стол фотографии с места преступления.
— Вы не обязаны говорить, но все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано против вас. Вам ясно?
— Какого черта… Я что, арестован?
— Нет. Вы пьете красное вино?
Он бросил на меня иронический взгляд.
— А вы хотите предложить?
— Почему вы не отвечаете на вопрос?
— Это и есть ответ. Я пью то, что дают. А что?
Я задумчиво кивнул и записал его слова в блокнот.
— Зачем вам это? — с любопытством спросила Кэсси, перегнувшись через стол и показав на изоленту, которой были обмотаны руки Марка.
— От мозолей. Когда работаешь мотыгой под дождем, пластыри не держатся.
— Может, проще надеть перчатки?
— Некоторые так и делают, — произнес Марк. Судя по его тону, он не очень уважал подобных людей.
— Вы не против, если мы посмотрим, что там? — спросил я.
Он хмуро взглянул на меня, но раскрутил ленту и, помедлив, бросил на стол.
Затем насмешливо поднял руки.— Ну как вам это нравится?
Кэсси перегнулась еще дальше, опершись локтями на стол, внимательно все рассмотрела, кивнула и жестом предложила заклеить ленту. Я не заметил ни шрамов, ни царапин от ногтей, только следы крупных мозолей у основания пальцев.
— Ух ты, — пробормотала Кэсси. — Откуда они у вас?
Марк равнодушно пожал плечами.
— Обычно они твердые, но пару недель меня не было на раскопках — повредил спину и занимался сортировкой находок, — вот кожа и размякла. А когда приступил к работе, появились волдыри.
— Представляю, как вас расстроил этот перерыв, — заметила Кэсси.
— Все в порядке. Просто время поджимает.
Я взял изоленту двумя пальцами и бросил в мусорное ведро.
— Где вы находились в понедельник вечером? — спросил я, прислонившись к стене за спиной Марка.
— В нашем домике. Я вчера вам говорил.
— Вы член движения «Долой шоссе»?!
— Да. Как и большинство из нас. Однажды к нам наведался Девлин и спросил, не хотим ли мы присоединиться. Насколько мне известно, в этом нет ничего противозаконного.
— Вы знаете Джонатана Девлина?
— Ну да, я же только что сказал. Мы не закадычные приятели, но я с ним знаком.
Я перегнулся через его плечо и стал перебирать фотографии с места преступления, на секунду показывая каждую, но не давая разглядеть как следует.
— А нам вы заявили, что не знаете эту девочку.
Марк взял снимок кончиками пальцев и с безразличным видом долго рассматривал.
— Я видел ее на раскопках, но не знаю, как зовут. А что, разве должен?
— Полагаю, да, — подтвердил я. — Это дочь Девлина.
Он резко обернулся и взглянул на меня, сдвинув брови, потом опять уставился на фото. После короткой паузы он покачал головой.
— Нет. Я встречал дочь Девлина во время демонстраций, еще весной, но она гораздо старше. Розмари или Розалин, что-то вроде этого.
— Что вы о ней думаете? — спросила Кэсси.
Марк пожал плечами.
— Симпатичная девушка. Любит поговорить. Она сидела за столиком регистрации, собирала подписи, но мне показалась, что ей больше хотелось флиртовать с парнями, нежели протестовать.
— Значит, она показалась вам красивой, — произнес я, подойдя к зеркальному стеклу и разглядывая свой подбородок.
— Довольно миловидная. Не в моем вкусе.
— Но вы заметили, что она отсутствовала на следующих демонстрациях. Хотели с ней встретиться?
Я увидел в зеркале, как он с подозрением уставился мне в спину. Затем отложил фото и вскинул голову.
— Нет.
— Вы пытались установить с ней какой-нибудь контакт?
— Нет.
— Как вы узнали, что она дочь Девлина?
— Не помню.
Наш разговор нравился мне все меньше. Марк отвечал резко и нетерпеливо — его сбивал с толку град беспорядочных вопросов, — но ни нервным, ни испуганным не выглядел. Допрос вызывал у Марка лишь раздражение, я не замечал в нем ничего похожего на чувство вины.