Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не получится. Там нет таких людей. В Индию надо.

– Ок! Ты знаешь кого-нибудь? – поинтересовался я.

– Ага. В Университете Варанаси*. Доктор Паланьяппан Чидамбарам. Передашь ему привет от меня, и, думаю, он тебе поможет.

– А с ним можно как-то по Интернету связаться, по Скайпу поговорить?

– Вряд ли. Он классический пандит*, приверженный традиции. Выучить наизусть Веды* – это его, а работа с компьютером – для этого есть молодежь.

– То есть надо ехать?

– Если для тебя это важно, то – да. Зачем тебе это всё, кстати?

– Расскажу

как-нибудь. И желательно при личной встрече. Ты же не навсегда в Мексику?

– Думаю, что нет.

– Тогда, надеюсь, скоро увидеть. Спасибо огромное за помощь!

– Ага. Удачи! И ты там, это, поосторожней с этими пхасингарами – пожелал мне Саша напоследок.

Так, надо, похоже, собираться в дорогу. Я позвонил Супату, рассказал ему о том, что собираюсь делать и попросил его, если это возможно подготовить для меня копии всех документов по этому делу. Он не возражал, напротив – был уверен, что это может помочь нашему расследованию. Мы договорились встретиться с ним в участке через полчаса. За это время мне нужно было решить как добраться в Варанаси. Насколько мне было известно, прямых рейсов из Бангкока в этот самый древний город на Земле просто нет, то есть лететь придется с пересадкой. И по всему выходило, что самый удобный вариант – через Калькутту.

С билетами я разобрался быстро. Десять минут и оба билета образно говоря «у меня в кармане». Стыковка была удобная – между рейсами всего полтора часа. Из Бангкока я вылетал вечером, а в Варанаси должен прилететь утром.

Но это было не самое сложное. Гораздо сложнее, почти невозможно получить за один день индийскую визу в Бангкоке. Но это, если законным путем. А если незаконным, то можно предложить денег кому-то из консульских работников. Но это может не сработать – деньги возьмут, а результат не факт, что будет. А вот если заплатить нужному человеку очень хорошо, то, думаю, проблем не будет. Но найти такого человека и дать ему столько денег, чтобы он не смог отказаться – это уже не моя задача. Я позвонил Д. Он выслушал меня и пообещал, что сделает всё возможное.

Примечания к седьмой главе

Дусит – район Бангкока, в котором находится комплекс королевских дворцов, Тронный зал, важнейшие административные учреждения страны.

Университет индуизма Варанаси – одно из лучших высших учебных заведений в Индии. Основан в 1916 году.

Пандит – с санскрита переводится как «ученый». И означает, собственно – ученый брахман.

Веды – древний сборник священных текстов индуизма. Четыре основные Веды – Ригведа, Яджурведа, Атхархаведа, Сомаведа. Издавна передавались в устной форме. Среди приверженцев традиции такая передача этих текстов существует до сих пор.

Глава восьмая

Ананасовый шейк. Щуплый индиец в цветной рубахе. Ронг-пхак. Суай в полицейском участке. Тайский буддизм. Благословение Учителя. Предупреждение. Леди-бой с пистолетом

В начале Сой Рамбуттри рядом с гостиницей, в которой убили Олега Игнатьева, я остановился у лотка с ананасами. Делу – время, но и потехе – час. Свежий ананас, взбитый со льдом и сиропом, – неплохое развлечение в полуденном зное мегаполиса.

Я расположился с шейком на ступеньках здания, и тут же был атакован невесть откуда взявшимся индийцем. Щуплый, лет двадцати, в распахнутой чуть ли не до пупа цветной рубахе. Обычно ко мне подобные персонажи не пристают, что-то их в моем облике отпугивает, но тут или я, наслаждаясь шейком, сделался слишком благодушным, или индиец был чрезвычайно смел.

– Сэр, лучшие ткани, лучшие модели костюмов от ведущих мировых производителей, только для вас! И все это по самой низкой не только в Бангкоке, но и во всем мире цене! Только в нашем ателье! Очень дешево! Очень быстро! Заходите

к нам, сэр! – завлекала хотел было схватить меня за руку, и потянуть за собой, но вовремя остановился.

Я внимательно посмотрел на этого индийского мальчика. Мало кто выдерживает такой мой взгляд, не выдержал и он. Только прежде, чем малец отвел глаза, я успел заметить в них что-то такое неприятное, темное. Ну и бог с ним, главное, что после этих гляделок он без слов удалился охмурять очередного фаранга. А я, допив свой шейк, бодро (насколько это, конечно, возможно в расслабленном Таиланде) зашагал к полицейскому участку.

Если вы думаете, что полицейские участки в Таиланде похожи на наши родные районные отделения милиции-полиции, то вы ошибаетесь. Общее только в том, что и там и там работают с правонарушителями, а в остальном… И даже коррупция в Сиаме имеет человеческое лицо, в отличие от звериного ее оскала на моей родине.

Тайский полицейский участок вполне соответствует мировоззрению тайцев. В нем удобно и комфортно не только самим полицейским, но и посетителям. Электронная очередь, телевизор и, достаточное для всех количество стульев. На тайском полицейские участки называются ронг-пхак, что переводится как «помещение отдыха». Забавно, не так ли?

На стене, над окошком дежурного офицера надпись большими буквами: «Работаем для народа, для его безопасности, не пасуем перед препятствиями, защищаем справедливость». Это вам не про «горячее сердце и холодную голову чекиста». Есть и наглядная агитация в виде стенда с фотоотчетами: «Поимка банды наркоторговцев» (доблестные полицейские на фоне грустных бирманцев и лаосцев в наручниках), «Арест группы мошенников» (все те же доблестные полицейские на фоне печальных камбоджийцев, видимо отказавшихся им платить). И кругом цветочки и бонсайчики – суай* в Таиланде остается суаем даже в полицейском участке. Стремление тайцев к окультуриванию окружающего пространства видно даже здесь. Однажды в городе Чианг Мае я проходил мимо какого-то здания, окруженного забором с колючей проволокой. Забор был очень красиво расписан картинами на тему тайской природы, и пространство вокруг него было тоже облагорожено настолько, что я не сразу и понял, что это городская тюрьма.

Дежурный полицейский провел меня в кабинет к лейтенанту. Тот предложил мне кофе и вручил папку с подготовленными для меня документами.

– Новостей особых нет. – сказал он. И продолжил: – Так, по мелочи. Найденный вчера фаранг – немецкий турист. Из его личных вещей ничего не пропало. По поводу того, были ли у него серебряные украшения, не известно. Коллеги пытаются найти хоть кого-то, кто видел его с теми двумя, но пока безуспешно. Я сориентировал их на поиски индийцев, но их, как вам, наверное, известно, в нашем городе очень много.

Улыбка Супата исчезла лишь на мгновение, но я это успел заметить. Многие тайцы шовинисты еще похлеще, чем я. И все большее количество туристов, а тем более приезжающих на постоянное жительство индийцев, ими совсем не приветствуются.

Сделав секундную паузу, лейтенант продолжил:

– Я обратился с запросом в иммиграционные службы по поводу лиц, прибывших из Индии за последние два месяца, но подготовка этой информации займет какое-то время. – Вдруг он посмотрел на меня пристально и спросил:

– Как вы относитесь к буддизму?

– Я изучаю тайский буддизм и випассану*, – ответил я. И добавил: – Два года назад я провел месяц в Лесном монастыре Там Вуа неподалеку от Мэ Хонг Сона.

Мой ответ, по всей видимости, удовлетворил Супата, и он поделился со мной:

– Я сегодня заезжал в Ват Яннава* к своему Учителю. Рассказал ему об этом деле.

– И что он сказал?

– Он сказал, чтобы фаранг был осторожней и что если мы будем работать в тандеме, то сможем остановить убийц. Но, увы, убийства еще будут.

Поделиться с друзьями: