Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два мира. Том 2
Шрифт:

Удивления Кисаме не выказал — словно не сомневался, что если кого-то Лидеру и следует спрашивать о подобных вещах, так это его напарника. Подняв голову от расстеленной на столе карты, Какаши обвёл взглядом собравшихся, чтобы убедиться, что все на месте.

— Начнём, — произнёс он, и прочие шиноби обратились в слух. — Как докладывают другие отряды, после подхода основных сил на всём протяжении фронта ситуация стабилизировалась, более того, мы начали теснить противника. Однако успех необходимо развить; завтра все отряды переходят в наступление на своих участках, подробности плана каждый капитан получит лично.

— Нужно вот о чём подумать, — вступила в разговор Цуме, сложив руки на груди. — У врага

хорошая тыловая база, непрестанно обеспечивающая провизией, оружием и людьми. Пока их тыл работает без перебоев, нам будет сложно переломить ситуацию окончательно.

«Жаль, Дейдары нет, — притворно посокрушался Кисаме. — Вот бы кто обрадовался перспективе диверсии в Кумо».

— Сейчас, при такой концентрации шиноби в окрестностях и при том, что между нами и целью лежит ещё две страны, мы не сможем проникнуть в Страну Молнии, — заметил Тензо, стоявший у стены в своей маске АНБУ. — Было бы больше времени, можно было бы послать команду морем.

— Вероятно, мы так и сделаем, если командование даст «добро». Однако отрезать или хотя бы повредить пути снабжения можно попробовать уже сейчас, — заметил Какаши и вопросительно посмотрел на Фудо, шиноби Звука, заведовавшего разведкой. Тот понял значение его взгляда и доложил:

— Эти пути примерно намечены на наших картах.

— Информация надёжная? — спросил Сабуро, возглавлявший отряд из Кусы.

— Подтверждённая из нескольких источников.

— Какаши-сан, — подал голос Итачи, и все повернулись к нему и Кисаме, стоявшим позади прочих. — На чьей территории будет произведён диверсионный удар?

Он слышал, как Кисаме тихо усмехнулся, но решил не обращать на это внимания.

— Хороший вопрос, Итачи, — заметил Какаши. — Руководство ещё не приняло решение относительно перехода границы?

— Собрание назначено на завтра.

— А вот нам бы принять решение поскорей, — серьёзно сказала Цуме.

Итачи переглянулся с напарником и вновь посмотрел на Какаши.

— Нам нужно ждать решения глав Альянса, если мы собираемся совершать диверсию на территории соседних стран, — поняв его мысль, произнёс Хатаке. — Однако если всё произойдёт на землях Страны Звука, действовать мы можем хоть сейчас.

Лицо Фудо вытянулось — ему не понравилась идея, включавшая умышленное нанесение вреда инфраструктуре его родной страны, — однако он промолчал.

— От линии фронта до восточной границы страны тридцать два километра, — произнёс Сабуро. — В принципе, есть где…

«Думаете, у Орочимару имеется там база?»

«Полагаю, что так, — ответил Итачи напарнику и позвал: — Орочимару».

«Никак сам Учиха Итачи захотел поговорить? — шипение Змея, раздавшееся в его голове, было язвительным и настороженным одновременно. — Чем обязан?»

«Восточная граница Страны Звука. У тебя есть там убежище?»

«Хм… — Орочимару как будто задумался, и Итачи терпеливо ждал. — Да, есть одна старая база, — наконец ответил он, — небольшая и надёжная».

«Где именно и как она выглядит внутри?»

В реальности Орочимару наверняка пытливо сузил глаза.

«Что ты задумал, Итачи?»

«Нам необходимо зайти в тыл врагу», — пояснил он, напомнив себе, что Орочимару — союзник, товарищ по Акацуки.

«Тогда она вам подойдёт, — откликнулся Змей будто бы даже с удовольствием. — Пять километров от границы со Страной Источников, семнадцать от побережья. Очень живописное место, кстати говоря», — и он мысленно послал Итачи несколько образов — изображений базы снаружи и внутри.

«Благодарю».

— Если приказ будет отдан, мы можем взять эту операцию на себя, — дождавшись паузы в обсуждении, сказал Итачи вслух.

Какаши устремил на него пристальный взгляд; правая рука его касалась карты.

— Уверен?

— Да.

— Хорошо, — после

паузы кивнул он. — Итачи, Кисаме, займитесь этим.

«Ксо, ну вот во что вы нас опять втянули, Итачи-сан? — мысленно проворчал Кисаме, когда собрание закончилось, и все начали расходиться. — Чем вас нормальные бои не устраивают?»

«Своим наличием», — серьёзно ответил Учиха. Он знал, что напарник не любитель тайных операций, но в нынешней ситуации у них двоих было куда больше шансов, чем у любой другой команды, успешно справиться с заданием.

«Чувствую я, добром это не кончится», — пессимистично поделился Кисаме; в руке он сжимал карту с помеченными Фудо путями снабжения противников, на которую теперь время от времени поглядывал.

Итачи ничего не ответил, но решил усилить бдительность — предчувствия напарника редко не оправдывались.

Лагерь вокруг них жил своей чётко расписанной, напряжённой жизнью. Снабженцы сновали между палатками, разнося отдыхающим после сражений воинам еду, возле оружейника собралась небольшая толпа, разговаривавшая на повышенных тонах — кажется, шёл спор об очерёдности обращения к мастеру за новым оружием. Дальше, на площадке, вокруг которой сконцентрировались палатки шиноби Кусы, Сабуро что-то разъяснял подчинённым — предположительно, озвучивал планы на завтрашний день. По соседству с шиноби из Страны Травы обустроились Инузуки, и в их поселении было куда более живо и шумно. Под флагом с эмблемой клана, двумя клыками, сошлись в тренировочном бою двое нинкен, а их хозяева, молодые мальчишки, стояли в стороне и наблюдали, болея каждый за своего боевого товарища, но не разводя крик и не сбивая псов командами. Вот один из них, лохматый белый нинкен с обвислыми ушами, завалил противника и улёгся на него сверху, крепко, но не вредя, вцепившись в горло; его хозяин — кажется, это и есть Киба, младший брат Ханы — издал победный клич и позвал к себе пса, и тот белым вихрем метнулся к парню. Далее размещались Сарутоби, Нара, Акимичи и прочие коноховские кланы, каждый из которых, хотя и интегрированный в общий массив, предпочитал селиться особняком.

Акацуки проходили мимо палаток, следуя к выбранному ими для обитания месту ближе к тому краю лагеря, что был обращён в сторону линии фронта, а вслед им тянулся шлейф взглядов. Итачи замечал, что так же прочие нинкен Инузука смотрят на пса Цуме — огромную, матёрую, опасную тварь, к которой не рискнёт сунуться никто. Однако провожать острыми, скрытыми, но крайне внимательными взглядами…

Кисаме, кажется, был занят теми же наблюдениями; вот только его их результаты смешили.

«На нас так смотрят, Итачи-сан, будто только и ждут, когда я выхвачу меч, а вы активируете Шаринган, и пойдём мы бодро косить ряды союзников», — протянул он, попутно оскалившись в сторону группы чунинов с символами Конохи на хитай-ате, но без опознавательных клановых нашивок на одежде. Разговор тут же прервался; один из чунинов рефлекторно потянулся к кунаю, закреплённому на бедре.

«Они имеют полное право на недоверие, — резонно заметил Итачи. — Очень долго мы были для них врагами».

«Хех», — Кисаме отвернулся от чунинов и, похоже, сосредоточился на потоках чакры, улавливаемых Самехадой.

Их палатка стояла на отшибе вместе с палатками шести команд АНБУ Конохи, присланных Хокаге на фронт для выполнения особых поручений под командованием Тензо. Это был обособленный мини-лагерь внутри основного, огороженный чакровыми барьерами и запретом на приближение — спецотряд не любил праздных гостей, да и не было положено посторонним знать личности АНБУ, что-то об их жизни. Однако Акацукам позволили — они и сами были спецотрядом, только всего Альянса, а не отдельной деревни; более того, они оба, и Итачи, и Кисаме, прошли через АНБУ родных деревень, поэтому как никто знали заведённый порядок.

Поделиться с друзьями: