Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два на два не делится
Шрифт:

Ей было бы гораздо легче сопротивляться, если бы он был эгоистичным бездельником. К несчастью, Сэлливен безропотно выполнял все. Даже больше, чем можно бы потребовать. Никогда не терял терпения и нежности к близнецам. Подонок, он даже менял им памперсы и не жаловался!

Он заставлял ее мечтать, смеяться, желать. Но она не может, не должна позволять себе влюбиться в него. Из всех глупостей, какие она могла бы натворить, эта была бы величайшей.

Доносившееся из кухни хихиканье заставило ее встать. Рейчел быстро проскочила в душ, почистила зубы,

потом надела джинсы и фланелевую рубашку поверх тельняшки.

В кухне ее ждал кофейник со свежим кофе. Форд, откинувшись на спинку стула, читал какие-то бумаги. Близнецы сидели на своих высоких стульях, вымазанные от пояса до подбородка яблочным пюре, которое они ложками раскидывали по подносу. Чем больший беспорядок они устраивали, тем веселее хихикали.

Рейчел покачала головой и налила себе чашку кофе. Опершись на рабочий столик, она стоя сделала глоток.

– Развлекаетесь?

– Доброе утро.

Форд окинул ее взглядом с головы до ног, и одобрение засияло в его глазах. Она стояла перед ним без всякого макияжа, а он заставлял ее чувствовать себя самой красивой женщиной на свете.

Этот мужчина должен уехать, и чем раньше, тем лучше!

Раньше, чем она выкинет какую-нибудь глупость.

Или влюбится.

– Они опасны с ложками в руках. Знаете, они еще не умеют сами есть.

Он свернул бумаги и положил на стол. Потом покосился на Коди и Джоли.

– Это мы вымоем. А они никогда не научатся, если не попробуют.

– Да, и очень приятно слышать, как они смеются.

– У Джоли краснота почти прошла, и она чувствует себя гораздо лучше. – Он поднялся, поставил в микроволновку несколько мисок, потом поместил в тостер нарезанный хлеб. – Садитесь, я приготовлю завтрак.

– Вы меня испортите. – Она села, и в этот момент он поставил перед ней тарелку с яичницей и копченой колбасой.

– Вы так говорите, будто это что-то плохое.

– Я привыкла все делать сама.

– Ешьте, – усмехнулся он. – У меня есть для вас сюрприз.

– Все это и еще сюрприз? – Она вскинула брови. – Вы уверены, что не собираетесь покинуть флот и переселиться в Монтану?

– Мой брат полагает, что мне надо уйти в отставку, если я собираюсь быть опекуном двойняшек.

– А вы к этому не готовы?

– Если честно? Не знаю. Мне надо проходить очередную комиссию через пару месяцев. У меня мало времени на раздумья. Я хочу, чтобы это было мое решение, а не вынужденное обстоятельствами или принятое под давлением советов брата.

– Позвольте мне задать вопрос. Ваш брат ждет, что вы уйдете в отставку, послушавшись его совета?

– Нет. Скорее, он ждет обратного.

– Почему? Потому что вы младший и брыкались с того дня, как научились говорить?

Он задумчиво сощурился.

– Откуда вы знаете обо мне такое?

– Пожалуйста, ответ готов. Я уверена, что Форд, хоть в словарь смотри, это синоним упрямства. С тех пор как приехали сюда, вы не согласились ни с одним моим предложением.

– Пожалуй, вы правы.

– Так что решение в любом случае будет ваше.

Он

долго смотрел на нее.

– Вы не собираетесь предложить свои услуги? Будете опекать близнецов, а я продлю контракт со спецназом. Мы оба знаем, что вы этого хотите.

Да, такое приходило ей на ум. И да, Рейчел хотела жить с близнецами. Но просить? Она получила слишком хороший урок в самом начале жизни, чтобы забыть его.

– Нет, я не собиралась делать такое предложение. Вы достаточно сообразительный парень, чтобы самому прийти к этому.

– Правильно… Брат сказал, что будет поминальная служба по Тони и Кристал. За неделю до Дня благодарения. Вы приедете?

– Ваша семья распорядилась насчет Кристал? – Такая забота ошеломила ее.

– Я подумал, что вам понравится. Если вы предпочтете что-то другое, я могу дать знать брату.

– Нет, нет. Сестра захотела бы разделить последнюю церемонию с Тони. Конечно, я приеду.

Ее внимание привлекла Джоли, ослабив растущее напряжение.

– Доброе утро, малышка. Сегодня ты чувствуешь себя лучше? Я так рада. – Рейчел взяла салфетку и вытерла ей лицо. – Бог мой! Дядя Форд позволил тебе устроить кавардак. Правда?

– Па-па-па. – Коди потянулся к Форду и улыбнулся, показав два зуба.

Рейчел перехватила взгляд Форда. Мгновение он выглядел потрясенным.

Она знала, что с ним. Когда она первый раз подумала, что они оба назвали ее мамой, сердце ее подскочило.

– Только совпадение. – Рейчел скрестила на груди руки. – Они еще не знают, что лепечут. – Но она понимала, что день, когда близнецы заговорят, не за горами.

* * *

Рейчел вышла на крыльцо, усадив Коди на бедро. Мимо проезжал ее сосед мистер Браун в ярких красных санях, которые везла ухоженная серая в яблоках кобыла.

– Мисс Адамс, – широко улыбаясь, приветствовал он ее, прикладывая два пальца к клетчатой шотландской шляпе. – Чудесный день для прогулки.

– Доброе утро, мистер Браун. – Она решила дружить с соседями и от души улыбнулась старику. – Надеюсь, вы и миссис Браун спокойно пережили буран.

– Что вы говорите? Простите, девушка, я не так хорошо слышу, как обычно.

Рейчел подошла к верхней ступеньке и громче повторила вопрос.

– Да, мы пережили, юная леди. Хотя моя миссис схватила простуду. Я кормлю ее бульоном из цыпленка с сухарями. Так что скоро ей станет лучше.

– Бульоном из цыпленка с сухарями?

– Да, да. Помогает лечить простуду.

– Уверена, миссис Браун ценит ваши усилия.

Он засмеялся, довольный беседой.

– А теперь этот маленький парень хочет поздороваться с Бетси. Принесите его сюда. – Браун выпрыгнул из саней. Для человека за шестьдесят – вполне шустро. Он взял у нее Коди и ласково учил малыша, как поздороваться с лошадью. – Я утром водил Бетси на прогулку. Встретил по дороге вашего молодого человека. Он сказал, что вы и малыши, наверное, захотите выйти из дома и покататься.

Поделиться с друзьями: