Два на два не делится
Шрифт:
Никогда этого не будет!
В толстых носках и старом спортивном свитере девушка проверила, как спят малыши. Потом пошла на кухню. Рейчел ожидала, что Форд откроет пару банок с супом, и все. Но она недооценила его. От запаха чеснока и помидоров заурчало в желудке.
– Пахнет вкусно.
– Да, – уверенно согласился он, подняв голову. Сэлливен намазывал масло на ломтики хлеба. – Спагетти. Я подумал, что нам нужно основательно поесть.
Пока она принимала душ, он переоделся. Джинсы и серая футболка прекрасно подчеркивали его широкие плечи, мускулистые ляжки и твердые
Темные пряди волос падали на лоб. У Рейчел возникло несвойственное ей желание – пощупать шелковистые, мягкие волосы. Она вспомнила, как хорошо ей было в его объятиях. Рейчел направилась к холодильнику и достала пучок салата-латука. Надо же чем-то занять руки и мысли.
– Почему бы вам не принять душ? – предложила Рейчел. Чем меньше времени она будет проводить в его компании, тем лучше. Это трудно осуществить в маленьком доме с одной спальней. Но она должна помнить о самозащите. – Я сделаю салат.
– Звучит заманчиво. – Он вымыл и вытер руки. Потом открыл нагретую духовку и поставил в нее хлеб с чесноком.
Обычно Рейчел держала свои гормоны под строгим надзором. Но теперь они словно взбесились. Она хотела только одного – подойти к нему, засунуть руки в задний карман джинсов и сжать ягодицы. К счастью, он выпрямился.
– Я достала вам полотенце, – прокашлявшись, сказала девушка.
– Спасибо. – Он взял свою раздувшуюся сумку и исчез в ванной.
Рейчел с облегчением вздохнула. Форд занимал слишком много места. Само его присутствие наполняло воздух энергией. Недавнее путешествие по дорогам памяти должно заставить ее помнить, почему ей надо держаться от него на расстоянии вытянутой руки. Рейчел было что терять. И она ничего не приобретала.
Он явился сюда из другого мира. И пробудет здесь ровно столько, сколько надо, чтобы разбить ее жизнь.
Услышав хныканье, Рейчел заспешила к манежу в гостиной. Джоли начала вертеться. Она подоткнула одеяло и начала тихонько гладить девочке спинку. Та быстро снова уснула. Коди не пошевелился.
Будет ли им лучше с Сэлливеном? Он говорил о большой сплоченной семье, где все поддерживают друг друга. О такой семье она мечтала в детстве. И все же это выглядело словно предательство близнецов. Как она могла позволить себе такие мысли?
Услышав, что в душе выключена вода, она быстро взялась за дело. Вынула из духовки хлеб, пока он золотистый. Порезала салат, лук, помидоры. К тому моменту, когда Сэлливен вышел из ванной, снова одетый в серую футболку и джинсы, стол был накрыт.
– Обед готов.
– Великолепно. – Он провел пальцами по влажным волосам, а потом подвинул Рейчел кресло и ждал, пока она сядет.
Она нахмурилась. В загадочных аквамариновых глазах мелькнуло подозрение.
– На кого вы хотите произвести впечатление? – спросила Рейчел. – Мы не на свидании.
Почему ее колючесть кажется ему такой привлекательной?
– Ругать надо мое воспитание. Бабушка считала, что старомодные любезности украшают жизнь.
– Благодарю вас, – проворчала она, садясь в кресло. – Вас воспитывала бабушка?
– С восьми лет. После того как родители погибли в автомобильной катастрофе, она вырастила пятерых моих
братьев и меня.– Сочувствую.
Прекрасно! Она уже не ворчит. Но разговор не клеился. У него появилось чувство, что Рейчел ловко уклоняется от дискуссии. Наблюдая, как зубцы вилки приближаются к пунцовым губам, он не мог подавить воспоминание о том, какой нежной и манящей она была в его объятиях. В другое время и в другом месте он бы уже пошел в атаку. Но нет смысла усложнять ситуацию, дав волю влечению, которое он испытывает к ней.
– Дайте мне знать, если я очень докучаю вам.
– Должно быть, у вас было трудное детство, – пробормотала Рейчел.
– Тяжело было потерять родителей. Но бабушка любила нас. И мы росли все вместе. Это многого стоит. – Он подался вперед и оперся на локти. – А вы неразговорчивы.
Она проглотила спагетти.
– Да, это так.
– Почему?
Молчание и сжатые губы. Она явно не хотела отвечать, но Форд ждал.
– В общем, потому что я предпочитаю собственную компанию, – со вздохом ответила она.
– А в частности?
– Почему мы с вами должны стать закадычными друзьями?
Он не обратил внимания на то, что фактически получил отставку.
– Как получилось, что вы предали сестру?
– Откуда вы взяли это? – Глаза Рейчел вспыхнули.
Что за загадка эта женщина! За холодным фасадом – такая жаркая страсть. И невероятная уязвимость. Что же случилось в семье, если она настолько обижена?
– Кристал сказала, что вы убежали из дома. Почему? Семья – это очень важно.
– Да. И вся моя семья – близнецы.
Упрямая женщина. И за ее неподатливостью стоит желание защитить малышей.
– Расскажите мне, почему вы убежали из дома.
Она наклонила голову, светлые прядки упали на лоб. Быстрое движение руки, и волосы легли на место.
– Я знаю, почему вы меня расспрашиваете.
– И почему же? – после секундного колебания спросил Форд.
– Информация – сила. Вы хотите, чтобы я рассказала вам о своем прошлом, а потом воспользуетесь этими сведениями мне во вред.
Она права.
– Но ведь я рассказал вам свою историю.
– Специально. – Рейчел искоса взглянула на него. – Не сомневаюсь, предполагалось, что я поверю, будто малышам будет лучше, если они вырастут под мужским присмотром, уравновешенным маленькой ласковой бабушкой.
– Может быть, я просто хочу поддержать разговор.
– Пожалуйста, все средства хороши в любви и на войне. – Она вскинула брови. – А вы завоеватель до мозга костей.
– Очень умно. – И он поднял стакан с водой в знак одобрения.
– Почему у меня такое чувство, будто это вас удивляет?
– Меня все в вас удивляет, – усмехнулся Форд.
– Ха-ха, спасибо. – Она подняла свой стакан и стукнула об его.
– Признаю, что у меня были несколько ошибочные суждения. Ваша отвага, терпение и преданность близнецам были для меня совершенно неожиданны.
Теперь он открыл слишком много, что совершенно не входило в его планы. Ее острый ум, проницательный взгляд делали беседу с ней слишком легкой. И слишком опасной. Он встал и отнес тарелки в раковину.