Два Сердца
Шрифт:
— Зозо! — уже чуть ли не плача, умолял Усопп, держа меня за плечи. — Хотя бы ты скажи!
— Интересно, а что едят в Аду? — озвучила я первую свою мысль, на что парень рухнул на колени и прошептал:
— Мы обречены…
— ВПЕРЕД, СУРУМЕ!!! — крикнули мы с Луффи, громко смеясь.
Осьминог прыгнул в пропасть, и в эту же секунду вулкан взорвался вновь, извергая мощный поток лавы.
— Смотрите наверх! — крикнул Фрэнки. — На нас сыпется земля и камни!
Да там не просто камни, а настоящие куски скалы. Один такой камушек — нашему кораблю
Однако видно Зоро это показалось пустяковым делом.
— Луффи, держи меня, — сказал он, выхватывая клинок. — Я выпрыгну из пузыря и разрублю все эти камни.
— ЗОРО СТОЙ! — крикнула Робин в самую последнюю секунду и, используя силу своего фрукта, обхватила парня сотней рук, чтобы тот не шелохнулся.
— ЭЙ! — воскликнул Зоро. — А ну руки прочь!
— Зоро очнись, — обратилась я к нему. — Над нами больше 8 километров воды! Тебя расплющит, как букашку, сразу же, как только ты выберешься из пузыря.
— Тогда что же…? — начал Зоро, понимая, что время идет, и помощь пришла.
— Убойная Зеленая Звезда!!! — проорал Усопп, выстрелив в камни несколькими снарядами. В эту же секунду весь грунтовый оползень оплели огромные водоросли, не дав камням навредить кораблю.
— Вот это да! — удивилась я. — Усопп, да ты полон сюрпризов!
— Хи-хи-хи! — засмущался парень, потирая нос. — Это задержит их на некоторое время.
— Молодец Усопп! — радовался Луффи, хлопая парня по плечу.
— Усопп! Это так круто! — восхищался Чоппер.
— Потрясающее решение! Йо-хо-хо! — присоединился к похвале Брук.
Мы бы и дальше расхваливали нашего снайпера, если бы не одно «но». Один булыжник все же выскользнул из водорослей и с грохотом упал прямо по черепушке Суруме, вырубив нашего осьминога и ускорив наше путешествие в бездну.
— ЙААААА!!!
— Зозо-сан! Зозо-сан! Вы в порядке?
— Брук? Да… кажется, — я очнулась и обнаружила себя лежащей на траве. Голова гудела так, словно это мне только что камень на темечко упал, а не осьминогу. — Голова болит…
— Ой, Куколка, прости, это моя вина, — виновато сказал Фрэнки. — Пока мы падали, ты несколько раз ударилась головой о мою руку.
— То-то я думаю, откуда я слышала колокольный звон? — вздохнула я, проверяя наличие шишек на лбу. Их оказалось три.
Осмотревшись, я обратила внимание на то, что вокруг довольно светло. Как днем на поверхности моря. Откуда такой сильный свет? Мы ведь на глубине 10 000 метров.
— Так ярко… — произнес Чоппер, щурясь от света.
— Неужели мы прибыли? — поинтересовалась Робин.
— Да! — воскликнула Нами, сверяясь с наручным лог посом. — Это оно! Мы наконец-то нашли остров Русалок!
Перед нами появился громадный пузырь, в котором и находился остров Русалок. С нашего расстояния еще трудно было разглядеть детали, но то, что он буквально сиял как самая редкая и драгоценная жемчужина, заметно каждому.
— Потрясающе! Мои
глаза еще никогда не видели ничего подобного, хотя у меня и нет глаз. Йо-хо-хо-хо!— УРА! — воскликнул Луффи. — Мы наконец-то на острове Русалок!
— Мы увидим русалок! Ура! Кха… — от своих мыслей Санджи снова стал истекать кровью и упал на траву.
— Черт, Санджи! — я присела рядом с ним. От такой потери крови за один день его точно ждут неприятности. Все его лицо было бледным, как мел, зато он улыбался до ушей. — Санджи, извини, но тебе придется остаться на борту. Ты не можешь смотреть на русалок. Это просто напросто убьет тебя!
— Я так же думаю, — строго сказал Чоппер. — Реабилитация еще не закончена.
— Но Доктор!!! — завопил Усопп. — Это же его мечта!
— Жизнь важнее! — строго крикнул Чоппер.
— Нет… — прошептал Санджи, открывая глаза. — Лучше я умру, извращенно смотря на прекрасных русалок, чем буду долго жить, так и не исполнив мечту. КХА-А-А…
— Зозо уйди! — крикнул на меня Чоппер. — С твоим видом все только хуже!
— Ладно, ладно! — сказала я, отходя в сторону. Что же произошло с Санджи такого, что он теперь так реагирует на девушек? Явно ничего хорошего.
— Оу! Так фы пыехалы? Фу-ух… — раздалось из бочки, которая почему-то ко всему прочему была обмотана веревками, цепями и заколочена металлическими пластинами так, что туда иголка не проникнет.
— Что за…? — не поняла я. И тут до меня дошло. — Кто засунул туда того пирата?
— Это я! — ответил Фрэнки. — Как оказалось, он фруктовик типа логия. Может обращаться в какую-то грязь. Вот и замуровал, пока проблем не натворил.
— Что же, — задумчиво произнесла я. — Думаю, так будет лучше.
— Эй! Хозяйка! С черными волосами! Я стану твоим рабом! Только выпусти меня! Умоляю!
— Э-э-э… — от одной мысли, что у меня появится этакий раб, меня всю передернуло. — Давайте его просто выкинем за борт.
Но прежде, чем мое предложение было одобрено или отвергнуто, мы заметили, как к нам подплыло стадо гигантских морских чудовищ, а на каждом сидел рыбо-человек.
— Эй, кракен, — обратился один из них к нашему осьминогу. — Почему ты позволяешь этим людишкам помыкать собой?
Суруме тут же вздрогнул, видно испугавшись их, и отшвырнул наш корабль в сторону.
— Так значит, вы и есть те самые Мугивары?! — спросил один всадник с внешностью ящерицы.
— Ну, а если и так? — с вызовом спросила я, чувствуя, что они на чай с баранками нас точно приглашать не намерены.
— Что ты делаешь? — зловеще зашептала на меня Нами. — Ты что не видишь, какие у них монстры? Не зли их!
— Нами, не лезь, — так же шикнула я на нее, из-за чего девушка покраснела и стала похожа на помидор.
— Вы довольно неоднозначные личности, — смеялась ящерица. — Я наслышан о ваших подвигах. Вы сокрушили «Пиратов Арлонга». Если бы только это, то мы бы с вами уже не разговаривали, но так же два года назад помогли одному из офицеров Арлонга, рыбо-человеку Хаччи, и избили некоторых из Тенрьюбито.