Два знатных родича
Шрифт:
Благодарю тебя, кузен Аркит:
Ты честный враг! Теперь я подкрепился
И вновь гляжу опасности в глаза.
Откладывать не должно нашу битву:
Подумали бы люди, услыхав
Об этом, что я нежусь, точно боров
На сытном корме; пусть же это утро
Последним будет! Если же Аркит
Откажется мне меч дать, - меч я вырву
Из рук его и вмиг его убью;
Конечно, это будет справедливо.
Фортуна и любовь мне да помогут!
Входит Аркит, неся вооружение.
Паламон
А,
Аркит
С добрым утром, друг.
Паламон
Тебе хлопот наделал я немало.
Аркит
Пустое! Эти хлопоты - мой долг,
Святое дело чести.
Паламон
Если б так же
Ты поступал во всем! Хотел бы я,
Чтоб был ты мне настолько ж добрым братом,
Насколько вынуждаешь ты меня
Признать тебя врагом великодушным.
Хотел бы я тебя благодарить
Объятьями, а не ударов градом.
Аркит
То и другое я бы возвратил.
Паламон
А я с тобою щедро расквитался б.
Аркит
Словами благородства вызывай
Меня на бой; тогда ценить я буду
Слова твои еще превыше слов
Возлюбленной. Зачем нам препираться,
Когда мы оба любим то, что честно?
И не для слов пустых мы рождены;
Вооружась и став на страже чести,
Пусть изольем мы свой взаимный гнев,
Как бурных два ручья, стремглав навстречу
Несущихся друг другу, - и тогда
Без всяких свар, попреков, поношений,
Приличных разве девушкам простым
Иль школьникам, никак не нам, - решится
Легко и скоро наш тяжелый спор:
Кому владеть красавицею нашей,
Тебе иль мне? Желаешь ли сейчас
Вооружиться? Если же доныне
Себя еще считаешь ты больным,
Не возвратив своей всей прежней силы,
Тогда, кузен, готов я подождать
И каждый день, когда свободен буду,
Приду сюда беседовать с тобой,
Пока ты не поправишься. За друга
Считаю я тебя; ты дорог мне!
Пусть лучше бы тебе я не открылся,
Что я влюблен, пусть лучше бы я умер;
Но, полюбив красавицу такую
И высказав тебе свою любовь,
Я не могу от слов своих отречься.
Паламон
Аркит, такой ты благородный враг,
Что твой кузен один имеет право
Убить тебя. Вполне я бодр и крепок;
Прошу: оружье выбери себе.
Аркит
Ты первый выбирай.
Паламон
Себя считаешь
Во всем ты выше? Или, может быть,
Ты хочешь, чтоб в бою тебя щадил я?
Аркит
Когда ты это думаешь, кузен,
То сильно ты ошибся: я, как воин,
Щадить тебя не буду.
Паламон
Справедливо.
Аркит
Ты в этом убедишься.
Паламон
Так и я,
Как честный человек,
притом же правыйВ любви своей, охотно отплачу
Тебе за все. Вот это мне.
Аркит
А это
Пусть будет мне. Позволь тебе сперва
Надеть твой панцирь.
(Надевает ему латы.)
Паламон
Но скажи, откуда
Прекрасные ты латы эти взял?
Аркит
У герцога; сказать тебе по правде,
Я тайно взял их. Кажется, тебя
Я ущипнул?
Паламон
О, нет.
Аркит
Ты не находишь,
Что тяжелы они?
Паламон
Мои, пожалуй,
Полегче были, но и эти также
Годятся.
Аркит
Я их плотно застегну.
Паламон
Пожалуйста.
Аркит
Коней не нужно будет?
Паламон
Нет, будем мы сражаться без коней.
Ты, может быть, бой конный предпочел бы?
Аркит
Мне это все равно.
Паламон
Поверь, и мне.
Прошу, подвинь как можно дальше пряжку.
Аркит
Я сделал это.
Паламон
Шлем теперь мне нужен.
Аркит
Не лучше ли без шлемов нам сражаться,
С открытой головою?
Паламон
Что ж, пожалуй:
Так будет легче.
Аркит
Но надень перчатки:
Они, по крайней мере, здесь найдутся
Возьми мои.
Паламон
Благодарю, Аркит.
Каков мой вид? Не слишком похудел я?
Аркит
Нет, очень незначительно. Любовь
Тебя щадила.
Паламон
Я тебе ручаюсь,
Что сильно буду наносить удары.
Аркит
Отлично; не жалей меня; я сам
Стараться буду.
Паламон
Надевай же латы.
Мне кажутся похожими они
На те, в которых, помнишь, ты сражался
В тот день, когда погибли в битве с нами
Три короля; те были только легче.
Аркит
Те латы были очень хороши.
Ты в этой битве очень отличился,
Кузен, - гораздо более, чем я:
Такой мне силы не случалось видеть.
Когда помчался ты на левый фланг
Врага, - едва поспел я за тобою,
Хоть подо мною был прекрасный конь.
Паламон
То был гнедой скакун великолепный.
Аркит
Да, но напрасно я спешил на нем:
Предупредил ты все мои желанья,
Мне оставалось только подражать.
Паламон
Ты доблестью своею больше сделал,
Кузен! Ты слишком скромен.
Аркит
Натиск твой
Был так могуч и страшен, что, казалось,
Удар ужасный грома разразился
Над вражьей ратью.
Паламон
Ранее того,
Как молния, ты засверкал над нею.
Постой немного: здесь тебе не трет?
Аркит