Две грани одной души
Шрифт:
– Да нет, ты же слышал, что он попрощался с мистером Каркаровым, - отрицала Гермиона.
– Мы просто отвлеклись на разговор и не заметили, как он отправился в замок. Давай лучше возвращаться, нам еще нужно сходить к директору и сообщить все, что удалось узнать.
– Ага, - согласился Рон, - еще нужно Криса и Джинни дождаться. Дамблдор ведь говорил, чтобы мы пришли вчетвером, у него к нам какой-то важный разговор, - заметил Уизли.
– О, смотри, - кивок в сторону второкурсника.
– Эй, мелкий, ты не видел Гарри Поттера?
– воскликнул Рон, обращаясь к напуганному студенту.
– Нет, - торопливо ответил гриффиндорец и поспешил ретироваться. Бедный мальчик был настолько перепуган, что, поскользнувшись
– Рон, зачем ты его напугал?
– в своей манере взялась воспитывать друга Гермиона.
– А если бы он упал и что-нибудь себе сломал? Профессор МакГонагалл тогда сняла бы с факультета баллы и назначила нам отработку, а я не хочу тратить свое время на подобные глупости.
– Герми, перестань меня поучать, - отмахнулся Рон.
– Ты сама прекрасно знаешь, что директор позаботился, чтобы я без экзаменов поступил в Аврорат, а ты - в институт Салема. Потом мы получим неплохие должности в Министерстве.
– Рональд, это не дает тебе права забрасывать учебу, - возмущалась Грейнджер, - ты безответственный человек, такой же, как и Лаванда! Неудивительно, что вы с ней стали встречаться.
– Не трогай Лаванду - она не такая, как ты думаешь, и вообще, лучше думай о своем Поттере - тебе же директор сказал, что ты должна добиться его расположения и привлечь в орден.
– Я знаю, но это не так просто сделать. Он стал общаться со слизеринцами, а на меня внимания не обращает, да и Гринграсс всегда настороже.
– Вот змеюка! Может, ее чем-нибудь напоить и отправить в Больничное крыло на несколько дней?
– предложил Уизли.
– Она заслужила после своей выходки.
– Нет, это подло, - решительно заявила Гермиона, - как бы я ни ненавидела Гринграсс, но не могу согласиться на такое.
– Как хочешь, я лишь предложил переходить к решительным действиям. Она позволяет себе действовать подло, а ты ее жалеешь. Слушай, а может, тебе обратиться к миссис Поттер?
– Я обращалась, она сказала, что попытается повлиять на Гарри, но тот не стал ее слушать, заявив, что влюблен в Гринграсс, хотя мы прекрасно знаем, что между ними нет никаких чувств. Гринграсс же скандал ему закатила, когда нашла засос на шее. Надо бы, кстати, найти ту девушку, которая это сделала. Мне кажется, что это кто-то с Рейвенкло.
– А почему ты так решила?
– удивился Рон.
– Я его видел только в обществе Гринграсс и Паркинсон, еще Лавгуд, но ты ведь не думаешь, что эта чудачка станет с ним встречаться?
– Нет, Луна порядочная девушка, она на такое не способна. И вообще, я тебе говорила, чтобы ты ее не оскорблял.
– Ладно. Но кого тогда ты подозреваешь?
– Не знаю. Может, Патил или кто-то с младших курсов?
– предположила Грейнджер, а стоявший в укрытии Поттер уже посмеивался над парочкой.
– А может, это кто-то с Гриффиндора? Я видел, как на него поглядывает Вейн да и остальные девчонки тоже, - с завистью ответил Рон.
– Нет, Вейн исключена - она встречается с Криви, - отмахнулась Гермиона.
– Ну ладно, пойдем к директору, может, он что-нибудь посоветует.
– Я вот тебя не понимаю, Гермиона - ты ведь умная и красивая, да ты с легкостью можешь найти себе парня, зачем тебе сдался этот Поттер? Я понимаю, он наследник чистокровного рода, образован и хорош собой, но зачем так унижаться перед ним? Ты мне как сестра, и я за тебя беспокоюсь, - искренне проговорил Уизли.
– Я же тебе говорю - директор хочет, чтобы он стал членом Ордена, а став его женой, я получу возможность изучать библиотеку Поттер-мэнора, да и мой статус улучшится. И вообще, Рон, моя личная жизнь тебя не касается, - отмахнулась Грейнджер.
– Пойдем лучше к директору, а то скоро будет ужин, а потом я с Джинни
– Ладно, но ты все же подумай. Взгляни вон на Невилла - он тоже чистокровный, из обеспеченной семьи, - не унимался Уизли, - или на парней из Рейвенкло, - дальше Поттер не слышал, поскольку парочка скрылась за поворотом.
Выглянув из своего укрытия и убедившись, что «друзей» поблизости нет, Гарри выбрался из тайника и направился в сторону своей комнаты, обдумывая услышанную информацию. Он, конечно, не питал иллюзий относительно этих гриффиндорцев, да и директор давно перестал быть для него эталоном света, но то, что старик заставил Грейнджер и Уизли следить за каждым его словом и действием, переходило все границы. Нужно было что-то с этим делать. И Гарри придумал, как именно использовать в этом плане «любовь» родителей.
***
Ответ от Чарльза пришел на следующий день вместе со сквозным зеркалом, с помощью которого Гарри связался с дедом и договорился о встрече вечером в «Трех метлах». Поскольку этот день был выходным, то поход в Хогсмид никто отменить не мог, хотя Дамблдор и пытался запретить покидать Хогвартс, ссылаясь на неспокойные времена. Старый манипулятор придумал какую-то историю с участием вампиров - с его слов, убийцы ошивались где-то в Запретном лесу и, соответственно, могли неожиданно попасть в Хогсмид. Но все его увещевания не возымели должного эффекта - большая часть студентов, в основном старшекурсников Слизерина, были недовольны таким поворотом событий, поэтому поспешили написать родителям, а те, в свою очередь, прислали гневные письма самому директору и деканам. У Дамблдора не осталось выбора, кроме как согласиться и отпустить всех в Хогсмид, но для безопасности Министерство прислало отряд авроров, которые патрулировали улицы. К самому Гарри в качестве надзирателей были приставлены Грейнджер и Уизли, но второго, казалось, больше интересуют любовные похождения. Грейнджер же весь день была какая-то рассеянная, поэтому Поттер смог без особого труда улизнуть от парочки. Кристиан также был увлечен своей подружкой и не спешил выполнять указание наставника, разумно полагая, что Гарри, как и любой подросток, весь день проведет в обществе Гринграсс. Настороже оставалась лишь Лили - она словно детектив наблюдала за каждым шагом старшего сына. Гарри это не беспокоило, ведь вряд ли кто-то заподозрит что-либо плохое в том, что он просто встретится с дедом, притом в самом посещаемом заведении Хогсмида.
«Хочешь что-то спрятать - положи на самое видное место», - такого принципа придерживался гриффиндорец.
– Гарольд, - поприветствовал внука Чарльз, когда гриффиндорец занял место напротив, - я был очень удивлен, получив твое письмо. Мне интересно узнать, что могло так срочно тебе потребоваться?
– Чарльз, - слегка кивнул гриффиндорец.
– Давай для начала закажем что-нибудь, чтобы не привлекать к себе излишнее внимание, которого и так хватает.
– Да, конечно, - с улыбкой ответил Поттер-старший, но в его взгляде, направленном в сторону Лили, мелькало неодобрение и отчасти брезгливость.
– Тогда предлагаю заказать бутылку вина и легкие закуски. Заодно и отметим твою будущую помолвку с мисс Гринграсс.
– Уже пришло письмо от Лорда Гринграсса?
– удивился Гарри.
– Да, сегодня с утра, - подтвердил Чарльз.
– Генри согласен, что лучшей партии, нежели ты, для его старшей дочери не сыскать, и он согласен подписать соглашение.
– Меня это радует, - безразлично ответил гриффиндорец, - думаю, на следующих выходных мы можем встретиться для урегулирования всех вопросов. Я полагаюсь на тебя в составлении контракта.
– Конечно. Я очень рад, что ты выбрал себе в спутницы жизни такую девушку - она, несомненно, станет прекрасным дополнением к нашей семье, нежели юная Изабелла Блэк.