Две сестры
Шрифт:
– Мадемуаз… Миссис Уолтергейм согласилась переговорить с вами. – Голос мисс Преджиде прерывался от радости и волнения.
– Спасибо. – Морис постарался сдержать восторг.
Достопочтенному члену Дублинского Общества Любителей Древностей не годится вопить, словно мальчишке. Но оговорки в речи этой милой дамы поистине великолепны. Неужели она не догадывается, что выдает свою хозяйку с головой?
– Алло, я слушаю вас, – раздался в трубке другой голос, и Морису стало некогда размышлять о переменчивости женского характера.
Голос Флер Конде был очень низким, с хриплыми чувственными
– Простите, что беспокою вас, миссис Уолтергейм, но я хотел бы…
– Все в порядке. Если бы вы беспокоили меня, я бы не взяла трубку.
Мориса прервали с настоящей королевской бесцеремонностью. Эта женщина привыкла повелевать, это чувствовалось и в манере разговора, и в интонации, и в словах. Да, орешек будет покрепче, чем мисс Преджиде, подумал Морис с азартом. Задание Роббера, казавшееся таким скучным и бессмысленным, стало ему нравиться.
– Я представитель Дублинского Общества Любителей Древностей…
– Преджиде уже сказала мне об этом.
Манера этой женщины граничит с невежливостью! Морис нахмурился и решил перейти в атаку. Хватит бархата и меда, пора побряцать сталью.
– Значит, вы согласны на мое предложение? – довольно агрессивно спросил он.
На том конце послышался серебристый смех. Мориса внезапно прошиб холодный пот. Эта женщина словно играет с ним!
– Что смешного в моих словах?
– Простите. Я не совсем поняла, о чем речь, но ваша скорость мне нравится. Я люблю быстрых мужчин.
Это было настолько неожиданно, что Морис позорно закашлялся.
– То есть, вы согласны?
Он быстро пришел в себя после секундной заминки. Очарование ее голоса бесспорно, но Морис решил не терять времени даром. Эта покорительница мужских сердец считает, что может справиться с любым? Естественно, все указывает на это. Резкая смена темы, волнующая откровенность, эротизм в голосе… Вот пусть и попытает свои силы на нем. А он тем временем выполнит задание Роббера, и обе стороны будут довольны.
– Смотря на что… – В голосе Флер прозвучал откровенный намек, призыв, но Морис не посчитал нужным откликнуться на него.
Я с тобой не собираюсь играть в эти игры, мелькнуло у него в голове.
– Я бы хотел встретиться с вами, показать вам наши замечательные экспонаты и послушать о ваших драгоценностях. С вашего позволения я бы сфотографировал их и внес бы в наш каталог…
И тут до Мориса впервые дошло, что его идея с дублинским обществом любителей древностей была далеко не самой лучшей. Любой здравомыслящий человек сразу поймет, что здесь дело нечисто.
– А если у меня нет древних драгоценностей? – весело спросила Флер, отбросив на секунду томность.
Морис расстроенно цокнул языком. Вот и первый здравомыслящий человек.
– Но меня надежно проинформировали, миссис Уолтергейт, что…
– Не Уолтергейт, а Уолтергейм, – ледяным тоном поправила его Флер. – Давайте начистоту, мистер Шеннон. Кто вы такой и что вам от меня надо? И не вздумайте вновь заводить эту историю насчет древностей.
Морис только диву давался. В мгновение ока его собеседница из интригующей
соблазнительницы превратилась в грозного судью. Она не спрашивала, она требовала, и не подчиниться этому голосу было невозможно.– Я бы хотел взять у вас интервью, мадемуазель Конде, – честно признался Морис, поняв, что с играми пора завязывать.
Флер помолчала. Морис затаил дыхание.
– Вы журналист? – спросила она.
Можно было вздохнуть с облегчением. Она не стала ни отпираться, ни возмущаться.
– Да. Еженедельная газета Даблин Ньюсуик.
– Дурацкое название.
– Не более, чем остальные.
Снова молчание.
– Откуда вы про меня узнали?
Голос Флер был напряжен, и Морис невольно пожалел ее. Ведь недаром она старалась скрыть свое настоящее имя… Снова он с отвращением вспомнил о Роббере. Послать его, Мориса Шеннона, заниматься этим гадким делом! Подслушивать и выпытывать…
– Я бы предпочел не раскрывать свой источник, – вежливо ответил Морис. – Но смею вас уверить, что больше об этом никому в Дублине неизвестно.
Он отнюдь не был в этом уверен, но что еще он мог сказать?
– О чем вы хотите меня спросить?
Морис замялся. Он знал, как брать интервью у политиков и адвокатов, преступников и обывателей, но о чем беседовать со светской львицей… Этим занимались другие сотрудники Даблин Ньюсуик, и Морис пожалел, что не сообразил обратиться к ним за советом. Например, Терри Ллойд в два счета набросал бы ему план интервью. Терри славился своим умением найти общий язык с любой капризной звездой!
– Я еще точно не знаю…
– Не знаете? – с издевкой спросила Флер. – Хорошенькое дело.
– Я соображу на месте, – буркнул Морис.
Самая странная беседа из всех, что когда-либо были в его жизни, а уж он немало повидал странностей!
– Почему же вас послали охотиться за мной? – продолжала неумолимая Флер. – Неужели не нашлось никого поопытнее?
Она откровенно смеялась над ним, и акцент в ее речи стал еще заметнее.
– Я не занимаюсь светской хроникой, зато специализируюсь в добывании информации, – запальчиво выдал Морис и тут же пожалел об этом.
– Самое подходящее занятие для газетного писаки, – уничижительно произнесла Флер.
Морис чувствовал, что теряет контроль над собой. Эта дама издевается над ним самым бессовестным образом. В любой другой ситуации, там, где от его хладнокровия зависела судьба важных материалов, он никогда не терял головы. Но сейчас терпеть насмешки… ради чего?
– Я же не называю вас пошлой актриской, хотя кто знает, что я о вас думаю? – грубовато парировал он. – Почему же вы позволяете себе оскорблять меня?
– О-ля-ля, – протянула Флер, – вот так ирландские джентльмены…
Краска бросилась Морису в лицо.
– Простите, я увлекся нашей очаровательной перепалкой, – выдавил он из себя.
Ответ Флер снова заставил его потерять контроль над собой.
– Я согласна встретиться с вами, – заявила она. – Приходите завтра сюда к четырем часам. Я предупрежу, чтобы вас беспрепятственно пустили.
И прежде чем Морис успел что-либо сказать, она повесила трубку.
Вот дрянь, выругался он вслух. Величайшая актриса современности! Тьфу!