Две тайны Аптекаря
Шрифт:
— Что случилось, солнышко? — осторожно поинтересовался господин Лунц.
— Я просто хотела спросить, как ты. И посоветоваться…
— Конечно, милая. Я тебя слушаю. Ты всё-таки решила сходить в институт на занятия?
— Не-ет… — замялась нимфа, но моментально сориентировалась. — То есть да, конечно же, я непременно схожу. Мне уже дали конспекты, я их почитаю. Но я хотела посоветоваться про другое, помидорчик. Тут такая…
Она загадочно замолчала, что было совсем некстати, потому что Артемида как раз зашла сообщить господину Лунцу, что с ним хочет встретиться главный бухгалтер.
— Что там такое? — быстро спросил Лунц. — Кофточка? Юбочка? Говори скорее, мой ангел,
— Вообще-то квартирка, — выдохнула нимфа и заговорила быстро-быстро, не давая директору музея изящных искусств опомниться и вставить хоть слово. — Такая хорошенькая квартирка, прямо на набережной! Там окошки и вид на реку. Так уютненько, и гардеробная есть, и такие встроенные шкафики…
— Но у тебя же есть квартира. — Господин Лунц постарался сдержаться, но на всякий случай достал клетчатый платок. — Твой папа купил тебе замечательную квартиру. И шкафиков там достаточно.
— Да, но сейчас мы с тобой стали встречаться чаще. И у нас же теперь всё по-серьезному. Ведь правда?
Нимфа была не так глупа. Она прекрасно знала, как надо действовать и какие аргументы сработают беспроигрышно.
— Мы попозже поговорим, солнышко, — сказал директор музея, сделав глубокий успокаивающий вдох. — Я позвоню тебе, как только смогу.
Он положил трубку, кивнул Артемиде, чтобы та звала посетителя, и снова взял в руки конверт. Телефон зазвонил снова.
— Да! — рявкнул господин Лунц.
— Ты не сказал мне, что меня любишь… — Господин Лунц знал этот тон. — Нет, если у нас всё не серьезно, то я останусь в квартире, которую купил папа. Но тогда мне придется, как раньше, и денег просить у папы, и слушаться папу, и обо всём папе рассказывать…
— Милая, я перезвоню тебе, и мы всё обсудим. Не сейчас, пожалуйста. Я очень занят. — Лунц стал наливаться красным цветом, но при этом изобразил самую милую улыбку для появившегося в дверях бухгалтера.
— А ты ведь не хочешь, чтобы я обо всём рассказывала папе, да, мой помидорчик? Потому что я если начинаю рассказывать, то очень подробно всё рассказываю, папа всегда учил меня, что врать ему нельзя, ни в коем случае.
— Прошу тебя, подожди полчаса, я перезвоню тебе, у меня сейчас посетитель.
— Ну зачем полчаса, помидорчик, ты же скажешь мне да, ведь да?
— Да! — прошипел в трубку директор музея изящных искусств, про себя нещадно ругаясь самыми скверными словами, какие он только знал.
Аппетиты нимфы не давали ему расслабиться ни на минуту.
Как ни странно, представитель компании, с которым господин Лунц связался по номеру, указанному в письме, назначил встречу для консультации не в их офисе, расположенном в самой дорогой и престижной части города, а в заурядном кафе в отдаленном районе. Но, как известно, у людей с большими деньгами случаются и большие причуды. Так что директора музея это решение не сильно удивило.
Господин Лунц приехал в кафе чуть раньше и занял место за столиком в зале, отведенном для некурящих посетителей, который, однако, тоже тонул в пелене табачного дыма. Зал для некурящих в этом заведении отделяла от зала для курящих лишь символическая ширма. Лунц заказал себе полезный для здоровья зеленый чай и стал ждать таинственного нефтяного магната. По телефону тот сказал, что сам подойдет к нему, потому что «не узнать директора музея изящных искусств может только самый необразованный и отсталый человек в городе».
Когда незнакомец, наконец, подошел к столику господина Лунца и назвал его по имени, тот насторожился. Нефтяной магнат, которому требовалась консультация в области искусства, был одет весьма странно — в темно-зеленую мешковатую походную куртку, штаны
с лампасами и спортивную шапочку, низко надвинутую на глаза. У него была окладистая борода, а довершали картину очки с зеленоватыми мутными стеклами.— Я присяду, — сказал он, уселся на стул напротив, достал из кармана пачку дорогих сигарет и закурил, стряхивая пепел в горшок с пыльным пластиковым цветком. Господин Лунц осторожно отодвинулся подальше и сказал негромко, но твердо:
— В этом зале не курят.
— Да ты что! — хмыкнул странный тип и подвинулся ближе. — Вот спасибо, теперь буду знать. Может, поучишь меня еще каким-нибудь истинам, а, Лунц? Здесь не курят, коровы не летают, а директора музеев не крадут чужого. Да?
Он наклонился совсем близко, снял очки, и господин Лунц почувствовал, как у него перехватило дыхание, а неудобный стул вдруг куда-то поплыл из-под его увесистого зада. Он был абсолютно уверен, что всё это ему мерещится, но всё равно смог назвать привидение по фамилии:
— Шклярский… — тихо сказал он.
Его визави снова надел очки, выпустил ему прямо в лицо струю дыма, кивнул и с довольным видом откинулся на спинку стула.
— Привет, Лунц, — сказал он. — Ну, раз узнал, то давай беседовать. Беседа у нас с тобой будет долгой и занимательной. А то я смотрю, ты не на шутку тут освоился. Рассказывай, когда и зачем ты полез в депозитарий.
Господин Лунц достал клетчатый платок, вытер бусинки пота на лысине, а потом на всякий случай на несколько секунд зажмурился и снова открыл глаза. Это не помогло. Всё осталось на своих местах. Напротив него сидел Иосиф Шклярский. Бывший директор музея изящных искусств. Собственной персоной.
Часть одиннадцатая
Как хорошо, когда рядом есть человек, которому доверяешь. С которым не страшно. Откуда в нас появляется уверенность в людях?
Я любила придумывать себе людей. Меня всегда интриговали незнакомцы, я любила фантазировать о том, какие они на самом деле. Придумывать и фантазировать стало моим главным хобби. Я никогда не скучала в очереди или если мои друзья опаздывали на встречу, а я дожидалась их в кафе. Я находила взглядом какого-нибудь мужчину или женщину и придумывала их историю. Я сочиняла им характеры, привычки, рассказывала себе, чем они занимаются, как живут, что любят, как выглядит их автомобиль, как зовут их кота или собаку. Сочинять про мужчин было проще, женщины гораздо чаще притворяются кем-то, кем на самом деле не являются. Если я работала и рядом никого не было, то придумывала истории про людей на картинах. Я как будто поселялась там вместе с ними, и это было так прекрасно — как будто у меня одновременно было несколько жизней.
Я придумывала себе Марка, и он оказывался именно таким, каким я только что рисовала его у себя в голове. Мы встречались почти каждый день, а если не получалось увидеться, то часами говорили по телефону. Про всё, что было, есть, будет, про всё, что приснилось или вспомнилось. Про детство, про старость, про людей и кино. Мы едва успевали расстаться, как начинали скучать друг по другу. Я была влюблена. Мне всё время было его мало, я хотела еще и еще, чтобы он подпустил меня ближе и впустил дальше. Но он хитрил. С одной стороны, рассказывал мне очень личные истории, о том, как был маленьким, о детских обидах, о том, за что ему стыдно. Он рассказывал об интригах на работе и называл своими именами и события, и людей. Он был невероятно заботлив и нежен, но при этом всё время как будто держал невидимую, но явно ощутимую дистанцию. Явно раскусив мою охотничью природу, водил меня за собой, оставляя запутанные следы. С ним никогда не было скучно.