Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
Шрифт:

Пупэй(смотрит на нее). Я так рада снова вас увидеть.

Руэлла(импульсивно обнимая ее). Я тоже рада.

Пупэй(тоже обнимает ее, так они стоят несколько секунд — две женщины, которым необходима взаимная поддержка). Я… когда я вышла из отеля… Я не понимаю, что произошло… моя квартира исчезла.

Руэлла. Исчезла?

Пупэй(стуча зубами). Ее там больше нет. Она испарилась. И не только моя

квартира. Но и весь этот чертов дом. Неужели его успели разбомбить? Но ведь все равно должно же было от него хоть что-то остаться!

Руэлла. Ты уверена, что шла по той улице? Ты ведь была очень расстроена.

Пупэй. Нет, я же знаю, где я живу. Весь дом, целиком, не мог ведь вот так взять и исчезнуть.

Руэлла. Подожди, минутку. Тебе надо выпить.

Пупэй. Пожалуй, да. (Руэлла опять направляется к мини-бару.) Центр виртуальной реальности тоже исчез.

Руэлла. Что?

Пупэй. Они там открыли видео-магазин. Вы представляете? Видеомагазин. Я их не видела уже лет десять. Кому сейчас придет в голову держать видеомагнитофон?

Руэлла. Бренди или виски?

Пупэй. Виски.

Руэлла. Теперь нам обеим лучше сесть, успокоиться и попытаться сложить все вместе. Возьми. (Протягивает стакан Пупэй.)

Пупэй. Спасибо.

Руэлла. Все, что здесь произошло, должно иметь логическое объяснение.

Пупэй(скептически). Неужели?

Руэлла. Даже если логика в данном случае будет несколько необычная.

Пупэй. За вас!

Руэлла. Давай лучше на ты. За тебя! (Пьют.) Прежде всего, я должна тебе сказать, что я тоже входила в эту дверь.

Пупэй. В эту дверь?

Руэлла. Да.

Пупэй. Он все еще там? Ты его видела?

Руэлла. Джулиана? Нет, не видела. Зато я видела своего мужа.

Пупэй. Ну, и как он? Ему уже лучше?

Руэлла. Значительно. Он опять молод и полон сил.

Пупэй. У него, должно быть, хороший врач; когда я его видела в последний раз, он был на краю могилы.

Руэлла. Феба, скажи мне, пожалуйста, а сколько, по-твоему, Рису лет?

Пупэй. Не знаю, семьдесят? Семьдесят пять?

Руэлла. Не меньше?

Пупэй. Вроде нет.

Руэлла. Но не двадцать?

Пупэй. Двадцать?

Руэлла. Да.

Пупэй. Ну, если только у него не было жутко кошмарного детства. А почему ты об этом спрашиваешь?

Руэлла. Понимаешь, я думаю, что Рис, которого я видела только что, не совсем тот Рис, которого видела ты.

Пупэй. Не понимаю.

Руэлла. И даже не тот Рис, которого я знаю сейчас.

Пупэй(показывая на стакан Руэллы). Это у тебя уже какой?

Руэлла. Хочешь еще выпить?

Пупэй.

Думаю, кому-то из нас все-таки надо сохранить трезвую голову.

Руэлла(вдруг начиная понимать). Феба! А какой по-твоему сейчас год?

Пупэй. Год?

Руэлла. Ну, или день.

Пупэй. День? (Пытаясь вспомнить.) Июль… Двадцатое… Двадцать пятое?

Руэлла. Июль?

Пупэй. Да.

Руэлла. А год?

Пупэй. Пусть это будет для тебя сюрпризом — год 2014. Послушай, а зачем это тебе?

Руэлла. 2014?

Пупэй. Да.

Руэлла. Подожди здесь. (Встает и идет в спальню.)

Пупэй(сама себе). Ничего не понимаю. По-моему все-таки у них у всех крыша поехала.

Руэлла возвращается, держа в руках газету. Дает ее Пупэй.

Руэлла. Посмотри сюда.

Пупэй. Вот славненько! Один мужчина пытается убить меня, другой сам чуть копыта не отбросил. Кто-то прибрал мою квартиру. А мы лучше посидим и почитаем газетку.

Руэлла. Я не предлагаю тебе ее читать. Просто посмотри на дату.

Пупэй. На дату?

Руэлла. Просто на дату.

Пупэй. Ой! Смешно, правда?

Руэлла. 1994 год, 5 октября, правильно?

Пупэй. Да. Сколько мне было в 1994-м? Да, я была еще ребенком. Совсем крошка. (Откровенничая.) Ну, ладно, тебе скажу — тринадцать лет. Но только никому не говори. (Пупэй заинтригована газетой, случайно открывает ее на странице моды, заливается смехом.) А, ты это видела?! Помнить, когда-то это носили. Лет двадцать назад.

Руэлла. Феба…

Пупэй. Ой, посмотри сюда! На этого типа, помнишь такого?

Руэлла. Да, и очень хорошо. А теперь послушай…

Пупэй. Попал в тюрягу.

Руэлла. Феба, теперь… (Заинтригована.) Боже мой, неужели?

Пупэй. Ты разве не помнишь? Жуткий скандал. Даже я помню.

Руэлла. А я не помню, как раз в этом-то и…

Пупэй. Потом они сделали об этом фильм. В главной роли снялся… как его звали… ну, этот… пел еще…

Руэлла(громко). Феба, это сегодняшняя газета.

Пупэй. Что?

Руэлла. Это сегодняшняя газета. Сегодняшние новости. Посмотри. Сегодня — среда, 5 октября 1994 года. Я живу в это время. Меня зовут Руэлла Уэллс, я вторая жена Риса, которая, как ты думаешь, уже умерла, которую убили. Более того, десять минут тому назад я видела Джессику, первую жену Риса, которая, как мы обе, ты и я, знаем — тоже уже мертва. Я знаю то, что она умерла в результате несчастного случая, ты — что ее тоже убили.

Поделиться с друзьями: