Двэйн
Шрифт:
— Но жизни моих родителей… — прошептал юноша. — Почему же за судьбу всего живого заплачено ими?!
— Я не знаю, Вэйлин. Никто не знает своей судьбы, включая весь мир. Ты хочешь мести?.. Повторяю: я не выдал никого из сообщников. Даже под пыткой, у коей были свои пределы, которые Мораг не готова была переступить. Это сделала девушка из смертных… рабыня госпожи Нейл. — Фэррел по привычке назвал обычную женщину так, как древние Перворожденные все еще называли людей, забывая, что стали смертными сами. — Она столкнулась в Ллос-Хендж с Радрайгом, вернувшимся по желанию Нейл — туда, за свитком. Она была искренне преданна леди Киларден и поклялась молчать, но… лучше бы Радрайг убил ее сразу, на месте. Девочке не довелось бы отведать тех мучений, через которые пришлось пройти перед смертью.
Вэйлин молчал. Он интуитивно понял, что Фэррел говорит правду… А тот прекрасно читал намерения непрошенного гостя, так явственно проступившие сейчас в выражении лица.
— Ты никогда не доберешься до Мораг. — С жалостью в голосе сказал врач. — Ты погибнешь.
— Я живу для этого.
— Живи для чего-то большего. Для свободы. Любви. Счастья, в конце концов. Ты механик?.. Беги, тебе найдется место в этом мире, который не ограничен Островом.
Фэррел понимал, что вряд ли его речи заставят отступить юного упрямца, на долю которого выпало немало боли. Но если что-то болит — значит, ты еще жив. Кому не знать лучше, как врачу и отравителю в одном лице?..
— Почему вы до сих пор с Мораг? — неожиданно спросил Вэйлин, просверлив взрослого дроу непочтительным взглядом своих дымчатых глаз и забыв прибавить необходимое «господин». — Почему не избавились от нее сами?! Вот и послужили бы судьбам мира!
Врач сдержал смех, который вряд ли мог бы быть веселым. Но усмешку он себе позволил.
— Мораг… Представь себе дорожный баул с оторванными ручками. Тащить тяжело — а бросить жалко. Я получаю из ее рук Leacht doiteain больше сотни лет. Хотел ли я быть с ней?.. Никто не спрашивал. Я такой же раб, как и ты, мальчик, такой же, как любой мужчина-дроу, родившийся свободным и утративший эту свободу с первым утренним стояком. У нас с Мораг общая дочь, получившая всю мощь зова, который испускает Dorcha Cloch, поддерживая связь с Хранителями Первой Крови. Я не участвовал в ее воспитании, разве что гладил по голове в детстве, и это ужасно, но…
Фэррел перевел дух, устремив взгляд лавандовых глаз куда-то вдаль, поверх света лампы в матовом стекле и коротко стриженной беловолосой головы гостя:
— … но я в наивности своей верю, что мир однажды изменится, а эльфы станут другими. Наши дети будут жить иначе. Там, где угождать женщине нужно будет не из-за ее власти над тобой, а из искренних взаимных чувств. Там, где она признает твою силу и почувствует свою слабость, желанную для обоих… Может быть, наши дети или дети их детей это познают в полной мере. А возненавидят они нас за деяния или простят с великодушием сильных и чистых духом — не нам судить.
Ночной гость встал со скамьи и спрятал за пазуху самодельный нож. Он молча сделал шаг в сторону двери, когда густой баритон Фэррела снова обрел уверенные и спокойные ноты:
— Хорошо, живи ради мести. Лучше такая цель, чем никакой. Может быть, попутно в твоей голове заведутся более дельные мысли, и я знаю того, кто направит их в нужное русло. Того, с кем водил дружбу твой дядя Радрайг… Это Светлый эльф, который часто бывает в Мите. Он такой же механик, как ты, а для механиков нет границ между кланами. Они сами себе клан. Если тебя отпускают в Мит, то найди способы чаще заходить в кузницу. Он сам тебя найдет там. Скажешь, что от меня… Это единственное, что я могу с легкостью сделать для сына Лейса.
Вэйлин обернулся и все так же молча поклонился, прощаясь. Не то чтобы его отпускали в Мит, его туда посылали с поручениями, в том числе — к кузнецам и оружейнику. Случай представился ближе к Йолю, и Фэррел не обманул.
— Эй, парень! — раздался за спиной тихий, но звонкий и относительно высокий голос, тембр которого мог принадлежать только Светлому эльфу. — Так это ты тот долб… в смысле, косоклювый дятел, после которого я чинил водонапорную машину?..
Молчаливый мрачный кузнец не показывался. Перед Вэйлином стоял другой посетитель кузницы, небрежно опирающийся локтем на угол плетня — Светлый, с короткими, ежиком, золотисто-русыми волосами и ярко-синими насмешливыми глазами. Щегольской наряд темно-зеленого цвета, на щеке — что-то похожее на наспех подтертый след помады, легкий запах эля
в придачу (средь бела дня, между прочим!). Наверное, эльф был существенно старше юноши-дроу. Может быть, ему тридцать или сорок лет… Или больше восьмидесяти, если эльф родился до того, как заснул Белый Камень Solas…— Меня зовут Хеддвин.
Прим. авт.: это имя упоминается в романе «Алмаз Светлых».
— Да, господин. — Поклонился юноша. — Я от…
— Проехали. — Посетитель кузницы хмыкнул. — От кого ты, я знаю. Не называй меня «господином»… Светлые не держат в рабстве себе подобных. Для тебя я просто Хед. Если хочешь, чтобы я с тобой занимался — хоть вывернись наизнанку, но бывай тут исправно два раза в седмицу.
Миновал Йоль, Имболк, Бельтайн… А вывернуться наизнанку все не получалось. Хед, отменный бабник, любитель веселья и дружеских попоек, игрок в кости, тем не менее оказался прекрасным учителем, чье мастерство пело на одной волне с врожденным даром сына Лейса. Но визиты в Мит были совершенно непредсказуемыми. До тех пор, пока в жаркий майский полдень со стороны водонапорной машины не раздался грохот, плеск пролитой воды и тихий плач, заставивший Вэйлина притормозить на месте.
* * *
У Светлых эльфов принято помогать женщине. У Темных попытка помочь в физическом труде или самозащите может расцениваться как оскорбление. Если нужно, эльфийка-дроу позовет сама — или прикажет, если является госпожой. Но форсировать события не надо, а то дело может плохо кончиться. Еще цветы подари без спроса, придурок, еще уступи место за столом в таверне, еще помоги сесть на коня, это уж совсем хамство! Мужчина-дроу это знает, а потому с предложением помощи не полезет, даже если хочет поухаживать. Чревато-с. Неважно, о ком идет речь — свободная эльфийка-дроу, служанка или… новая рабыня госпожи Ингрен, которая ни разу не эльфийка. На всякий случай.
Меви.
Ну, конечно, причина в ней. С механизмом водонапорной машины ее ознакомили, но никто и не думал помогать таскать воду для ванны госпожи! Девчушка мелкая, ведра — с ручками, приспособленными под эльфийский рост, которому, кстати, прежняя рабыня вполне соответствовала. Меви замучилась с этими ведрами, с утра она получила за нерасторопность хлесткую пощечину от госпожи и сейчас спешила завершить начатое. Но усталость, страх быть наказанной и спешка сделали свое дело. Девушка подвернула ногу на влажных ступенях — она уже пролила часть воды, пока бегала с ведрами туда-сюда. Она упала на крутой лесенке. Руки-ноги целы, разве что ушиблены колени, но платье теперь мокрое насквозь, а два тяжеленных ведра снова пусты, а вокруг здоровенная лужа, и надо все это привести в порядок, потому что вечно злая фэйри вот-вот вернется со своей ежедневной прогулки — и захочет освежиться.
Все. Тут пощечиной уже не отделаться. Как больно бывает от удара тростью по спине, девушка узнала на второй день пребывания в святилище.
Меви долго сдерживалась. А тут на нее обрушилось все: и бытовая катастрофа дворового масштаба, и гнетущие мысли о собственной судьбе, и боль от ушибов о ступеньки. Слезы копились — они нашли выход. Она плакала, сидя в луже, попутно пытаясь отжать намокшие рукава платья и этими же рукавами собрать хотя бы часть пролитой воды.
Откуда-то сверху послышался мужской голос, произносивший не слишком-то понятные слова, среди которых было и знакомое:
— Go leor!
Прим. авт.: Хватит! (ирл.)
Две сильные руки взяли девушку за плечи и попытались поднять с пола. Не тут-то было!
Вэйлин в раздражении увещевал глупую девчонку — замолчать. Опухшее от слез личико не вызовет в Ингрен ничего, кроме бешенства, надо это понять, в конце концов!
— Хочешь, чтоб тебя побили?!
Девчонка поняла, но не то. Она быстро встала на колени и опустила голову, залопотав что-то по-своему, поспешно извиняясь и не замечая, что говорит слишком громко, почти кричит. В полумраке она приняла Вэйлина за одного из стражей при храме, которых боялась до икоты — шутовские зверские рожи поработали на совесть. Ваэрон тебя разрази, сейчас сбегутся все, кто поблизости! Вэйлин вторично попробовал поднять из лужи это легкое и тонкое тело: