Двое из будущего. 1904-...
Шрифт:
В конце жаркого и душного июля наконец-то произошло то, чего я так долго ждал. По мою душу пришло новое распоряжение. Поздним вечером ко мне домой залетел заполошенный адъютант Стесселя и чуть-ли не в приказном порядке потребовал от меня явиться завтрашним утром в Его Превосходительству в штаб. По его виду я сразу все понял, но, тем не менее попытался выпытать у офицера причину такой срочности. Он мне, конечно же, ничего не ответил, но сделал многозначительный жест пальцем вверх, поясняющий его возбужденное состояние:
— Не могу говорить, Василий Иванович, не имею права. Но Анатолий Михайлович весьма недвусмысленно дал мне понять, что явиться вам завтра следует в незамедлительном порядке. Очень
— Понимаю, — склонил я голову. — Конечно же я приду. Спасибо.
— Прошу вас не опаздывать. Вас просят прибыть к одиннадцати часам, — добавил адъютант и вышел вон, громко хлопнув дверью.
Следующим днем, как того и требовало, я находился в штабе, сидел в приемной у Стесселя. Обычно здесь, находилось много народу, офицеры и простой народ, за какой-либо необходимостью, ожидающих встречи с генералом. Сейчас же в приемной я оказался один. Вчерашний адъютант, едва увидев меня, сорвался на доклад, а спустя с десяток секунд он вышел и сказал:
— Проходите, Василий Иванович, Его Превосходительство вас ожидают.
И это было, по крайней мере, странно. Такой чести, такой обособленности к своей персоне от Стесселя я никак не ожидал.
Анатолий Михайлович встретил меня в прекрасном расположении духа. Сидя в кресле, он дымил толстой сигарой и пускал дым в потолок, который медленной рекой утекал в раскрытую настежь форточку.
— О-о, господин Рыбалко, дорогой наш Василий Иванович! — делано воскликнул он, изображая приветливость. — Проходите, проходите. Прошу вас, присаживаться, — и он указал мне на задвинутый под столешницу тяжелый стул.
— Доброе утро, Анатолий Михайлович, — ответствовал я, умащивая свой зад на мягкой коже. — Давненько мы с вами не встречались.
— Ну да, давненько. Больше месяца, пожалуй, прошло. Да и то, чтобы вот так официально, я уж и не помню, когда мы с вам последний раз встречались.
Я вскинул бровь. Генерал зачем-то особо выдели сей факт, разграничивая наши официальные и неофициальные встречи.
— Да, много времени прошло с тех пор, когда я был здесь в последний раз. И я, признаться, тоже не помню, когда это было в последний раз.
— Да-да, да-да…, - пробубнил он, туго затягиваясь сигарой. — Вот и я не помню. Но зато я отлично помню наши…, - он сделал многозначительную паузу, — другие встречи, который принесли очень много пользы нашей крепости, да и не только. Взаимовыгодное было у нас с вами сотрудничество. Чего уж греха таить, и я и адмирал Витгефт, мы весьма довольны вашими делами. М-да. А как знатно вы проучили того купца, даже и говорить не приходится. Я, когда у меня дурное настроение, поднимаю эту китайскую газетку и любуюсь на эту побитую морду. И знаете, так благостно сразу на душе становится, что и не передать. Так замечательно. Словно и не вы его по морде били, а я собственноручно вот этими собственными рукам, — и он довольно показал мне кулак.
— Ну, не я лично его колошматил, — поправил я генерала, но, тем не менее, согласился. — Мерзавец заслуживал наказания.
— Да-да, мерзавец заслуживал наказания. И он его получил. Консул из Чифу, сообщил мне, что где-то через две недели он опять попал в местную газету.
— Вот как? И что же с ним на этот раз случилось?
— Да прирезали его. Убили, мерзавца. Ввязался в какую-то драку с китайцами, они его и прирезали. Как собаку паршивую. Жаль, конечно, что я эту газетку своими глазами не видел, была бы у меня еще одна радость.
— Экий вы кровожадный, — со смешком поддел я.
— Нет, что вы, — так же со смехом, ответил он. — Я совсем не кровожадный, я просто справедливость люблю. Обманул нас негодяй, подвел людей, оставил их умирать от голода, так получи же за то по справедливости. Я же правильно говорю? Разве вы со мною не согласны?
Я лишь развел руками — ни добавить, ни убавить. Ну а то, что и я, и сам генерал, и адмирал, так же были причастны к
неким махинациям, не способствующим сытости осажденных, озвучено не было. Никто из нас виноватым себя в этом не считал. Я, получая прибыль, все равно привозил ее назад в город продуктами, а вот куда девались деньги Стесселя и Витгефта, мне было все равно. Это на их совести.— Ну ладно, Василий Иванович, повспоминали приятное и будет. Тут у нас по вашу душу пришло письмо от Императора Николая.
А вот это было для меня неожиданно. Я-то ожидал чего-то подобного только от Вдовствующий Императрицы Марии Федоровны.
— Что же там написано. Вы уже ознакомились?
— Ознакомился, — размеренно закивал он головой, не забывая потягивать сигару. — Его Императорское Величество разрешает вам вернуться в Санкт-Петербург в любое удобное для вас время. Но я вам настоятельно рекомендую здесь не задерживаться, а при первой же возможности отправиться обратно. Письмо я получил буквально вчера, вчера же за вами и послал. Сами понимаете, просьбы Императора игнорировать нельзя. Я уже дал необходимые распоряжения и все документы, а также билеты на поезд вам подготовят.
Я кивнул.
— Не дадите мне почитать это письмо?
— Вы, однако, шутите? Корреспонденция адресована не вам.
— Ах, тогда простите. Значит я просто вас не понял.
— Хорошо. Значит, через несколько дней князь Микеладзе выдаст вам все необходимые бумаги, и вы будете вольны словно ветер. Вы довольны?
— Конечно, доволен. Но, признаться, я ожидал чего-то подобного намного раньше. Что-то припозднился Император.
— Ну-ну, вы бы поаккуратнее, Василий Иванович. Николай Александрович не перед кем не обязан держать ответ. Только перед Богом. На то он и Император.
— И все-таки, я ожидал разрешения вернуться еще полгода назад.
На это Стессель лишь развел руками:
— Ну, не всему же быть по-вашему. Есть люди и выше вас в чинах и званиях, не простые купцы. Хотя, — он был вынужден согласиться, — и вы тут у нас не простой купец. М-да…. А знаете, Василий Иванович, наверное, я не открою никакого секрета, если скажу вам, что регулярно посылал Марии Федоровне письма о вашей тут деятельности. О том, что вы тут натворили. О чайке вашей, оружии. О том, что вы тут на Высокой построили. Так что, поедете в Питер, будет стоять перед Императором и его матерью, можете ничего не скрывать, рассказывать, как на духу. Она, между прочим, меня отчитала, за то, что не слишком внимательно к вам относился. Вот так. Кстати, не сказал вам. Вы, когда прибудете в столицу, должны будете держать перед Вдовствующей Императрицей отчет. И не дай бог, что вы там перед ней приврете, она живо выведет вас на чистую воду. Так что, говорите перед ней откровенно, но не преувеличивайте о своих тут делах.
— И про наши с вами продовольственные махинации ей тоже известно?
Стессель поперхнулся дымом, закашлялся. После посмотрел на меня как на умалишенного:
— Что вы такое говорите? Никаких махинаций у нас с вами не было. По бумагам все чисто, комар носа не подточит. Любой банковский червь умрет в этих бумагах, но ничего компрометирующего нас обоих не найдет.
— А спросят лейтенанта Колчака?
— Смеетесь? Думаете он знает?
— Догадывается.
— Догадки не отгадки, — как-то по-детски парировал он и отмахнулся рукой от темы, словно от назойливой мухи. — Хватит об этом. Я еще вам кое-что не сказал. Мария Федоровна знает о том, что вы передали в собственность крепости вашу постройку на горе Высокой. И она высказала недоумение по поводу того, что мы у вас эту постройку не выкупили, не заплатили вам ни гроша. Она настаивает на том, чтобы мы вам возместили все затраты на ее постройку, выплатили вам все до копеечки. Сами понимаете, ослушаться я ее не мог, но и просто так вам отдать вам тоже не был в состоянии. Финансы в крепости находились в большой нужде. Я уведомил ее, что расплачусь с вами только лишь после снятия осады и она со мною согласилась.