Двое в тихой гавани
Шрифт:
– Вьятт? Все в порядке?
– Лучше, чем когда-либо, Алекс. И все из-за тебя.
– Значит, мы… то есть ты выиграл? – сдавленным шепотом произнесла она – голос не повиновался.
– Я выиграл, правда, не знаю, как насчет отеля… Но в этом городе, где творятся порой самые невообразимые вещи, произошло нечто замечательное. Ты вошла в фойе моего отеля, научила меня видеть новые возможности, ценить дружбу и…
Его глубокий, низкий голос неожиданно сорвался. Вьятт на мгновение опустил глаза.
Когда их взгляды вновь встретились, Алекс прочла в зеленой глубине суровую решимость.
– Ты
– Мы никогда не забудем тебя, Алекс, – неожиданно добавила Дженна, и раздался целый хор согласных голосов.
Потом они все посмотрели на Вьятта и неожиданно замолчали.
– Я никогда не забуду тебя, Алекс, – произнес он. – И я хочу, чтобы ты знала: если когда-нибудь тебе понадобится дом, он у тебя есть. Здесь. И к нему не обязательно прилагается работа.
Алекс посмотрела на него, чувствуя, что недолго сможет сдерживаться. Одинокая слезинка сбежала с ее ресниц, когда она направилась к Вьятту.
– Ты разбиваешь мне сердце.
– Но я хотел сделать совсем не это, Алекс.
Она погладила его по щеке.
– Тогда что ты хотел сделать? – прошептала она чуть слышно. – Вьятт, я не хочу, чтобы ты сказал или сделал то, о чем после можешь пожалеть.
Мужчина поймал ее руку и поднес к своим губам:
– Я бы никогда не смог пожалеть о том, что сделал с тобой или ради тебя. Я хотел сказать тебе кое-что в присутствии других людей, чтобы ты знала: я серьезен, как никогда в жизни. На свете есть один человек, который не просто благодарен за помощь. Даже если я должен сейчас отпустить тебя… Даже если я выгляжу как последний дурак, говоря женщине, которая уезжает, что люблю ее… Я все равно скажу. Я люблю тебя, Александра. Ты поселилась в моем сердце навсегда, и это чувство никогда не угаснет – где бы ты ни была.
Сердце Алекс готово было разорваться от наплыва противоречивых чувств. Она услышала щелчок фотоаппарата и обернулась.
– Не смейте это опубликовывать, я не хочу, чтобы все решили, будто Вьятт спятил.
Мужчина грустно улыбнулся:
– Я и впрямь спятил, Алекс. И твое поведение не способствует исцелению. Ты могла бы сказать в ответ хотя бы то, что будешь иногда думать обо мне.
– Вьятт… – Ее голос сорвался. Алекс бросилась в его объятия, опустившись рядом со своим боссом на колени. – Я не могла бы не думать о тебе. Каждый день, каждый час, каждую минуту. Как я могла бы забыть о тебе, кого люблю больше жизни? И ты тоже сводишь меня с ума. И ты мог бы… мог бы хотя бы попросить меня не уезжать.
Вьятт зажмурился, прижимая ее к себе.
– Не уезжай, Алекс, – прошептал он. – Пожалуйста, останься. Выходи за меня замуж.
Она с такой силой прижалась к нему, что они оба потеряли равновесие. Алекс теперь лежала на нем и покрывала лицо Вьятта поцелуями.
– Да, да и да! Я, конечно, люблю Сан-Диего, но туда можно и просто ездить. Магазин открою прямо здесь, где теперь мой
дом и мое сердце.И Алекс поцеловала Вьятта.
Еще один щелчок камеры.
– Очень надеюсь, что это не попадет в газеты, – произнесла она. – Подобное может стоить отелю награды.
– Ну, это уже не имело бы значения, если бы Вьятт продал отель, – заметил кто-то из толпы. – А он пригрозил, что так и поступит.
Алекс недоуменно нахмурилась:
– А это еще зачем?
Вьятт подумал и непринужденно устроился поудобнее, подложив одну руку под голову:
– Я решил отправиться за тобой хоть на край света. Если, конечно, ты бы не возражала против моего навязчивого присутствия.
– Я бы очень возражала, если бы ты вздумал продать отель! Во что превратится «Маккендрикс», если им не будет управлять мистер Маккендрик? Хотя при этом, должна признать, это самая романтичная вещь, которую мне когда-либо говорили. Мне понравилось.
Вьятт поцеловал ее:
– Давай поженимся прямо на этих выходных.
– Сказано человеком дела. Это мне в тебе и нравится.
– Место можешь выбрать сама.
Алекс чмокнула его в губы:
– Тогда я выбираю «Гавань».
Вьятт рассмеялся:
– Да, ты любишь браться за невыполнимые дела. Нам ни за что не закончить ремонт вовремя.
– Успеем! У нас есть друзья. У тебя есть друзья.
– Да. А у тебя теперь есть здесь семья. Настоящий дом, – произнес Вьятт. – Мы справимся.
К вольготно устроившимся на полу Алекс и Вьятту подошел Рэнди с огромной сумкой.
– Что это? – поинтересовался хозяин отеля.
– Мой выигрыш, он же ваш свадебный подарок, – отозвался молодой человек. – Увы, я обнаружил, что не могу наживаться на счастье своих друзей. Но пари я выиграл, – сообщил он Алекс, открывая сумку и подбрасывая в воздух содержимое. Денежные купюры. – Я с самого начала знал, что, если Вьятту суждено влюбиться, то это будешь ты.
– Ты оказался прав, – доверительно сообщил Вьятт. – Она похитила мое сердце в тот же миг, как я ее увидел.
Алекс улыбнулась и посмотрела на разбросанные вокруг них деньги:
– Думаю, этого хватит на хорошую вечеринку для всех друзей семьи Маккендрик, как ты думаешь, Вьятт?
– У тебя всегда появляются потрясающие идеи, любимая.
Алекс наклонилась поближе:
– А у меня есть еще одна.
– Какая?
– Поцелуй меня еще, Вьятт.
– Лучшая идея из всех, которые когда-либо приходили тебе в голову, – одобрительно заметил Вьятт. – Как это я сам не догадался?
– Думаю, рано или поздно ты бы об этом подумал.
– Наверное, ты права, – согласился мужчина, а потом он поцеловал ее.
Через два дня, на закате, Алекс стояла в начале короткого прохода часовни, ожидая встречи с Вьяттом. Их друзья сотворили настоящее чудо. Небольшое здание освещалось сотнями свечей, и их мерцающий свет отражался от стен, выкрашенных в нежный кремовый цвет. Зал украшали ослепительно-белые драпировки и алые розы.
Часовня выглядела просто потрясающе. Но самое главное, ее друзья тоже были здесь. Джейн, Молли и Сирина улыбнулись Алекс.