Дворецкий в наследство
Шрифт:
Прислуга вежливо поклонилась, а дворецкий слегка наклонил голову, лишь обозначив приветствие.
– Эм… здравствуйте, – растеряно произнесла я.
А что мне ещё было сказать? К такому жизнь обычной студентки института культуры меня не готовила.
– Леди Рауф, позвольте вам представить преданных слуг Рауфхолла, – всё тем же подчёркнуто вежливым тоном, приправленным издевательской ухмылкой, сказал дворецкий.
– Вас ведь зовут Кристофер, верно? Так вот, Кристофер, давайте обойдёмся без этого всего, – взмахнула я ладонью, не находя правильных слов, чтобы описать данный парад лицемерия. – Как вы уже знаете, меня зовут Милена. Буду благодарна, если в
На пару секунд обитатели поместья замерли с выражением разной степени удивления на лицах, а потом стали представляться. И только красавчик-дворецкий стоял и смотрел на меня всё так же насмешливо. Интересно, что я ему плохого успела сделать? И вообще, что за претензия у этого типа к владельцам Рауфхолла?
Как и говорил Том, людей, обслуживающих имение было не так уж много. Привлекательная полноватая женщина в белом поварском колпаке была мамой моего недавнего знакомца. Звали её Талья Бин. Отец Тома – Питер Бин наш садовник, серьёзный, крупный мужчина с коротко стриженными тёмными волосами и внимательным взглядом исподлобья. Миловидная стройная девушка на вид моя ровесница назвалась Эммой – помощницей кухарки. Миссис Лиман – та самая горничная, которая со слов Фридриха раздевала бессознательную меня, оказалась немолодой худосочной женщиной с седыми волосами, собранными в строгий пучок. Имена трёх конюхов и нескольких охранников я пока не запомнила.
– Хорошо. Всем спасибо, – сказала я и растерянно посмотрела на дворецкого, не зная, что ещё добавить.
– Возвращайтесь к своей работе, – добавил мужчина и люди стали быстро расходиться. – Я вам ещё нужен, леди Рауф? – обратился уже ко мне этот странный тип.
– Да. Пожалуйста, составьте мне компанию, Кристофер. Я хотела у вас кое-что уточнить, – ответила я, решив не откладывать надолго разговор с дворецким.
А кроме того, я пока вряд ли смогу добраться куда-либо, не потерявшись снова в лабиринтах коридоров. Да и вообще, знаний об этом мире мне катастрофически не хватало.
– Как прикажете, леди, – всё с той же раздражающей церемонностью, произнёс мужчина.
– Кристофер, я вам не приказывала, а попросила. И ещё, было бы хорошо, если бы вы звали меня просто по имени без всех этих поклонов и прочего. Мне ужасно непривычно всё это. В том мире, где я жила, почти никто так не общается, – призналась я, намереваясь присесть за стол, но не успела я взяться за спинку стула, как дворецкий подвинул мне его, немного смущая своей обходительностью.
– Неформальное общение между дворецким и хозяйкой крайне нежелательно, – невозмутимо отозвался странный тип, усаживаясь за соседний стул.
Перед мужчиной по воле неизвестного мне волшебства появились пустые столовые приборы и стакан с водой, тогда как передо мной стояло несколько заполненных едой блюд.
– Я не голоден, – правильно поняв моё замешательство, пояснил Кристофер.
Есть под чьим-то пристальным взглядом было крайне неудобно, поэтому я быстро перекусила вкуснейшей кашей и отложила в сторону приборы, подвигая к себе чайную пару.
Тарелки исчезли, а на столе появился пузатый фарфоровый чайник и вазочки со сладостями. Удобная эта вещь – волшебство. Нужно будет полюбопытствовать кто и как это делает, а ещё узнать, смогу ли я научиться подобным полезным фокусам.
Пока я размышляла над этим, Кристофер наполнил нам кружки чаем.
– Вы что-то хотели уточнить, леди Рауф? – насмешливо произнёс красавчик, напоминая мне о желании
поговорить.– Да. На самом деле у меня много вопросов к вам, Кристофер. Во-первых, почему вы служите в Рауфхолле? Мне показалось, что вам хм… это не нравится, – тщательно подбирая слова, сказала я.
– С хозяйками этого поместья меня связывает магическая клятва, нарушить которую и уйти я не могу, – нехотя ответил мужчина.
– Но сами вы не хотите здесь находиться, – это был не вопрос, а утверждение, но Кристофер сдержанно кивнул и скривился ещё сильнее.
Мда уж. Я тоже знала, как неприятно оказаться заложником обстоятельств и не иметь возможности уйти. Расставаться с таким красивым дворецким было немного жаль, но насильно удерживать человека, вернее дракона, не входило в мои планы.
– Я бы хотела освободить вас от обязательств. Что для этого нужно сделать? – спросила я, делая глоток вкусного травяного чая.
– Вы… на самом деле хотите меня отпустить? – недоверчиво поинтересовался Кристофер.
– Разумеется. Я не собираюсь кого-либо неволить. Думаю, на вашу должность легко найдётся тот, кто сам захочет работать в Рауфхолле, – не поняла я удивления мужчины. – Так что, как мне вас освободить от клятвы? – напомнила я свой вопрос.
– Для начала, вам нужно стать графиней и законной владелицей этого поместья, – озадачил меня ответом дворецкий.
А разве я ею ещё не стала?!
Глава 7. Вред и польза сплетен
Милена Рауф
Вот так и делай добрые дела.
Нормального разговора с красавчиком дворецким у нас вчера так и не получилось. Ему пришло какое-то срочное сообщение, после чего Кристофер попросил позволить ему отлучиться и сбежал, оставив меня одну в огромной гостиной.
Это было досадно, но я нашла новый источник информации и гораздо более словоохотливый, чем те, с кем я общалась в этом поместье ранее.
После того, как Кристофер ушёл, добродушная кухарка Талья послала ко мне сначала Тома, чтобы он выяснил, не нужно ли мне чего. Дальше вместе со своим маленьким другом я переместилась на кухню, где меня сначала накормили досыта пышными пирожками с начинкой из ягод, а потом мне выделили в качестве проводника и собеседницы молодую и не в меру болтливую помощницу Эмму.
– Да ты что?! – наигранно удивлённо воскликнула я, выслушивая очередную сплетню о романе какого-то нашего конюха и женатой дамочки из города.
Мы с девушкой сидели в красивой беседке в саду и беззаботно болтали после обеда.
Работа официантки в маленькой кафешке научила меня быть благодарным слушателем и уметь добывать нужную информацию из того трёпа, которым охотно делятся некоторые люди.
– Да, я сама видела, как она ночью кралась в дом для прислуги, а Данфер её встречал с распростёртыми объятиями, – с энтузиазмом, достойным лучшего применения, вещала мне Эмма.
Вообще-то я не очень люблю тратить время на сплетни, но как ещё мне познакомиться с жизнью обитателей этого замка и мира в целом? За несколько часов непрерывной болтовни помощницы кухарки, кроме совершенно неинтересных мне подробностей чужой личной жизни, я узнала много полезного. Например, выяснила, что мода в этом мире не так консервативна, как я боялась. Дамы могут носить брюки и вполне удобную обувь, но эта одежда предназначалась в основном для прогулок и путешествий. К сожалению, о кедах и джинсах здесь и не слышали, но Эмма помогла мне пригласить из города портниху и эльфа скорняка, у которых я заказала то, что в будущем сделает мою жизнь более комфортной.