Двойняшки (не) для дракона
Шрифт:
— Попробую.
Я стянула обе туфли и с помощью Ланса поднялась на ноги. Потом дохромала до тубуса и, подняв его, медленно пошла в сторону своего кабинета. Ланс нёс туфли и поддерживал меня под локоть.
— Как прошло?
— Нормально, поработаем ещё вместе, — ответила я и прикусила губу от боли, потому что слишком много веса перенесла на подвёрнутую ногу. — Но было бы лучше, если бы проект “Покорение Вершин” мы представляли с тобой вместе. Ассандр завалил меня вопросами по финансам.
— Вот упырь, — протянул Ланс. — Ты иди отдыхай, а я сбегаю за фиксирующей повязкой.
Он оставил меня в нескольких шагах
Когда Ланс скрылся за углом, я подняла перед собой туфли, тоскливо посмотрела на сломанный каблук, потом оперлась спиной о стену и перевела взгляд на большое окно, которое было напротив двери в мой кабинет. Небо начало светлеть, а тучи разбежались, открывая взору маленькие тусклые звёзды. Крыши, кроны деревьев, перила и балконы — всё было укрыто огромными шапками свежего пушистого снега.
В тот день тоже был снег.
Я прикрыла глаза, вспоминая каждую деталь. Как я вышла из здания, опустошённая и одновременно окрылённая надеждой. Стояли такие же сумерки, только дело шло к вечеру. И тоже лежал вокруг свежевыпавший снег. Это было накануне Рождения Года, и с тех пор прошло ровно пять лет. И я была уверена, что никогда больше не встречу этого дракона. Потому что мне от него нужно было только одно. И то, что хотела, я получила.
Дверь открылась, вырвав меня из воспоминаний, и Марго, которая вела за ручку Раиля, охнула от неожиданности.
— Мама! — воскликнул Раиль и потянул ко мне руки. Я с улыбкой взяла его на руки.
— Как у тебя дела, малыш? — спросила его, целуя в щёчку. — Ничего не болит?
Он отрицательно помотал головой.
— Кутить, — сказал он. — Хотю кутить.
— Сейчас будем кушать, — пообещала Марго. — Но сначала надо помыть ручки. Давай, отпускай маму и пойдём.
Я опустила Раиля на пол, и Марго, взяв его за руку, едва слышным шёпотом, почти что одними губами, спросила:
— Ну что, как?
— Нормально, — кивнула я, слабо улыбнувшись.
— Сейчас мне всё расскажешь, — предупредила Марго, после чего повела всё-таки Раиля в сторону туалетной комнаты. А я, сделав вдох, вошла в кабинет.
Здесь уже кипела жизнь. Подтянулись другие сотрудники отдела и приступили к своим обычным обязанностям. Я улыбалась и со всеми здоровалась, надеясь, что по моему виду не было заметно, что мы только что остались без своего основного проекта. Но уже через несколько минут мне предстояло всем об этом сообщить. Лиззи сидела за детским столиком и старательно рисовала что-то на исписанном листе бумаги. Я усмехнулась, подумав, что на её рисунки скоро можно будет переводить почти все бумаги в этом кабинете.
Но жизнь на этом не останавливалась. Меня не уволили и, кажется, не узнали. А значит, я должна была найти способ быть полезной и добиться своего.
Вот только тогда я ещё не знала, чем обернётся вся эта история. А если бы знала… то, возможно, поступила бы совсем иначе.
Глава 2
Когда закончилось совещание, и все сотрудники отдела были распределены по текущим задачам, настало уже время обеда. Миссис Линси, матушка Марго, которая помогала мне с малышами, должна была уже вернуться из поездки к двоюродной сестре, и ждала сегодня двойняшек, чтобы посидеть с ними оставшееся до конца рабочего
дня время. Поэтому скоро мы втроём шли по заснеженной улице среди городских башен в сторону моста, который соединял Южный и Восточный Квартал. Вернее, шла только я. Малыши оба сидели на санках и руками загребали снег, хохоча и пытаясь лепить снежки в неповоротливых от количества одежды руках.— Рейна Брук? — раздался мужской голос позади.
Я обернулась и обнаружила, что по ступеням с моста сбежал высокий красивый мужчина в чёрном плаще. Он вообще весь был в чёрном: брюки, камзол, даже воротничок рубашки виднелся чёрный. Волосы его тоже были иссиня-чёрными. И на фоне всего этого удивительным образом сияли яркие голубые глаза.
Это был джейд Ассандр.
— Здравствуйте, господин директор, — я опустила взгляд.
— Мама, смотьи, дядя смесной, — заметила Лиззи. — Тёйный, как ноть!
Чёрный, как ночь. И глаза — как звёзды. В этом она была права. Мой взгляд невольно опустился на Раиля, который был таким же тёмненьким и с такими же ясно-синими глазами.
Дракона слова моей дочери развеселили.
— Это всё потому, что меня не освещает такое солнышко, как ты.
С этими словами он сорвал две сосульки с козырька над какой-то дверью и, присев перед детьми, выдал каждому по одной.
— Они ведь будут их есть, — с укором заметила я.
— А кто мы такие, чтобы не давать детям наслаждаться сосульками, пока они есть? — дракон сощурился, всё ещё сидя на корточках, и бросил на меня пронзительный взгляд, от которого внутри что-то перевернулось.
— Я их мать, и думаю, этого достаточно.
Джейд Ассандр выпрямился и, приблизившись ко мне, посмотрел сверху вниз. На его щеках туда-сюда перекатились желваки, и мне не хватило духу выдержать его прямой взгляд. Опустила ресницы, сделав вид, что слежу за детьми, которые, к счастью, не начали есть сосульки, хотя прекрасно поняли, о чём мы говорили. Лиз выглядела очень серьёзный и смотрела на нас исподлобья, а Раиль отрешённо смотрел на реку, которая виднелась между каменных опор ограды.
— Рейна Брук, — неожиданно спокойно произнёс наш новый директор. Но я не позволила себе обмануться этим мягким, немного вкрадчивым тоном, который норовил залезть под кожу. — Вы, возможно, расстроены из-за того, что я забраковал ваш проект.
— Мы работали над ним почти весь год, — сухо сказала я. — Вся моя команда. Не знаю, как насчёт вас, а джейд Оверсон делал упор на расширение компании и увеличение источников дохода, а не на то, чтобы чахнуть над имеющимся сундуком золота.
— Хочу заметить, что свой сундук я уже отдал Оверсону, и у меня его попросту нет. Нужно время на то, чтобы компания принесла достаточное количество денег для реализации вашего глобального плана.
— Как же банки? Займы? Верные друзья, которые готовы вложиться за долю от доходов? Только не говорите, что у вас нет возможностей быстро где-то достать достаточную сумму для строительства одной единственной гостиницы.
— Мои мотивы вас не касаются, рейна Брук.
— Извините, — я опустила веки, потому что действительно перешла невидимую границу.
— Ваш проект действительно неплох, — сказал он и опёрся руками в тонких чёрных перчатках об изгородь. — В нём есть потенциал, очень хороший потенциал. Но сейчас для его реализации не время. Возможно, мы вернёмся к нему через год или два.