Дьявол к оплате
Шрифт:
Манчерес пристально посмотрел на Блейка.
– Ты очень храбрый молодой человек. Мне жаль, что должно быть сделано.
Элиза отвела взгляд в сторону. Она почувствовала резь в глазах, словно это длилось дольше чем, она могла вспомнить, когда это случилось в прошлый раз.
– Манчерес, мне нужна бритва.
– Внезапно произнесла Элиза.
– После того, как примет душ, Блейк может побриться.
Блейк удивленно посмотрел на нее, но Манчерес оставался непреклонным.
– Ты не можешь оставить его наедине с бритвой, - сказал Манчерес.
– Демон узнает, что мы запланировали. Ксафан сильно постарается убить
Блейк фыркнул.
– Прежде, демон не позволит мне покончить с собой. Теперь он хочет почестей? И что это за солончаки, о которых я постоянно слышу?
Манчерес открыл рот, но ответила Элиза, неспособная скрыть хрипоту в голосе.
– Демоны могут осадить любое живое существо, когда умирает их носитель, даже в животное, которое находится вдалеке на расстоянии в несколько миль. Значит, когда мы... когда ты умрешь, никто живой не может находится поблизости.
– Разве плохо, если демон вселится в животное?
– Спросил Блейк.
– Я имею ввиду, одержимый броненосец не сможет причинить много вреда.
– Животная одержимость очень кратковременна, - ответил Манчерес.
– Цель демона вновь вселиться в человека. Легко заставить животное убить себя, когда поблизости люди. Ты никогда не замечал, как некоторые животные бросаются под колеса? Водитель, первой машины, сбившей одержимое животное, по причине собственной добродетели при ближайшем контакте, станет следующим одержимым демоном человеком.
Блейк вздохнул.
– Становится только запутанней, да?
– Существует только одно место, где безопасно изгонять демона, - Манчерес продолжил, заполняя гнетущую тишину.
– Солончаки. Соль - единственное природное вещество, способное удержать демона. Когда носитель умирает, соляные границы удержат демона в диапазоне только на одну милю в разные стороны, и, кроме того, ни люди, ни животные не обитают в солончаках.
Элиза желала знать, о чем думал Блейк, чтобы она могла... что? Сказать ему, что все получится. Они не могут. Так мало она может сделать, чтобы помочь ему, и этот факт заставлял ее чувствовать себя намного хуже, чем просто бесполезной. Ей не только не удалось его спасти, она будет еще и одним из его палачей.
– Хорошо.
– Блейк быстро кивнул.
– В этом есть смысл. Я рад, что, вы, ребята знаете как остановить происходящее. Хотел бы я встретить вас раньше.
– Похоже судьба свела всех нас вместе, - Произнес Манчерес, пристально смотря на Элизу.
– Демоны питаются от ярости, ненависти, ревности - наши низменные эмоции. Как только они поглотят все, они могут покинуть человека и двигаться дальше. Элиза сказала, что ты стал одержимым, когда женщина бросилась под твою машину несколько месяцев назад. Теперь ты понимаешь, что произошло. Демон использовал ее, и позволил ей покончить с собой, чтобы самому найти новое тело. В конечном итоге, это случилось бы и с тобой.
Манчерес остановился, его взгляд метнулся обратно к Блейку.
– Ты должен быть очень сильным. Как правило, люди долго не протягивают, прежде чем, демон полностью не овладеет ими. Ты до сих пор временами контролируешь нападки демона, что, учитывая, калибр Ксафана - удивительно.
Блейк отпихнул свою тарелку в сторону и вытянул свои руки.
– Вы видите, они все еще в крови?
– спросил он, тщательно выделяя
– Нет
ничего удивительного в том, чтобы быть убийцей, и это то, во что меня превратило это существо.
Она хотела сказать Блейку, что нет, он не убийца. Он был оружием, а оружие не имеет право выбора. Но, несмотря на то, что она верила в это, нужные слова не приходили на ум.
Она встала. Может быть, она и не могла сказать что-нибудь такое, что могло бы смягчить его вину, но она все еще могла действовать.
– Давай вытрем с тебя кровь, для начала.
Глава 8
Блейк закрыл глаза, стоя под горячими струями душа. Хорошо. Привычно. Раньше так было каждое утро и вечер. Теперь, он не мог вспомнить, когда в последний раз принимал горячий душ. Кабина была большой, даже слишком. Один из тех высококлассных вариантов с множеством смесителей и двумя входами. Эти вампиры, несомненно, следовали моде.
Он намыливал свои волосы во второй раз, когда Элиза шагнула в душ. Блейк застыл не в состоянии смыть мыльную пену, попавшую в глаза.
Она была нагой, ее тело было настолько стройным и гладким, невероятно красивым, что на мгновенье Блейку стало интересно, не страдает ли он галлюцинациями. Элиза небрежно взяла шампунь с полки, остановившись, чтобы обрушить на него свой взгляд.
– Без всей той грязи, ты выглядишь намного моложе, чем я думала, - произнесла она слегка изумленно. Ее рука коснулась его лица, смывая мыло из его глаз, и убирая намыленные волосы назад.
– Ты выглядишь, совершенно иначе.
Я могу сказать тоже самое и о тебе, подумал Блейк, неспособный отвести глаза от ее бледной кожи, длинных ног, изящной округлой груди, плотного пучка волос между ее бедрами. Его член тоже это заметил, поднимаясь и вытягиваясь, словно для того, чтобы рассмотреть получше.
Блейк завертелся. Несмотря на все то, что он пережил, похоже, что смущение не собиралось покидать его напоследок.
– Эм, Элиза, я не думаю, что ты должна принимать душ вместе со мной, - Блейк совладал с собой.
Он услышал, как вода ударила по ней, когда она придвинулась ближе. Боже, мысль о том, как потоки воды стекают ручейками по ее коже, делала его тверже. Душевая кабина сразу же стала слишком маленькой.
– Почему нет? Я постоянно должна охранять тебя, и мне нужно помыться. Я оставляла тебя одного, чтобы ты мог справить нужды своего организма, но намного целесообразнее принимать душ вместе.
Она произнесла совершенно спокойно, словно обсуждалось, как совместно пользоваться автомобилем. Видимо, находиться обнаженной рядом с ним в душе, ничего не значило для Элизы. Был ли это демон в нем, кто заставлял ее рассматривать его меньше чем мужчину? Или дело в том, что он - человек, а она - вампир.
В любом случае, полная отстраненность Элизы, вызвала вспышку гнева Блейка. Он развернулся, его возбуждение почти уперлось ей в живот.
– Как ты видишь, - начал Блейк, - у твоей эффективной стратегии есть недостаток.
Ее взгляд пораженно пропутешествовал по Блейку, в совершенно другой манере, чем до этого, останавливаясь на его груди и животе, прежде чем опуститься ниже. Ее полураскрытый рот, вода, облегающая ее также чувственно, как Блейк себе и воображал, его член вздрогнул, словно вымаливал ее прикосновение.