Дьявол сказал "бах"
Шрифт:
Я врубаю передачу и направляюсь вверх по пандусу к одному из ремонтных постов в задней части отеля. Открыв ворота и убедившись, что путь свободен, я выжимаю сцепление. Заднее колесо визжит и дымится, и я стартую в темноту.
Моим глазам требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к ночному освещению. Я выжимаю газ, и мотоцикл мчится по разбитым улицам города, подпрыгивая и высоко взлетая над внезапными обрывами, с заносом проходя повороты. К тому времени, когда зрение адаптируется, Пандемониум превращается в супермагистраль света, цветных полос, зажатых между кровавыми испарениями провалов и синюшным адовским небом. Я вклиниваюсь и обгоняю. Объезжаю военный транспорт и пешеходов. Вылетаю на тротуар,
Я прячу адовский супербайк под рухнувшей крышей заброшенного гаража. На выходе разравниваю пыль, чтобы скрыть следы, и швыряю внутрь несколько шлакоблоков, чтобы придать зданию дополнительный вот-вот-совсем-рухну вид.
Я нахожу Дикого Билла курящим возле «Бамбукового дома кукол». Когда я подхожу, он качает головой.
— Забегай, лягушонок. Видишь эту метку на моей рубашке?
Он демонстрирует мне рукав с кроваво-красным символом Люцифера и выпускает синий сигарный дым.
— Я куплен и оплачен самим мистером Скрэтчем, а он не ценит грубо обращающихся с его товаром дурачков. Это снижает стоимость при перепродаже.
— Вот что ты всем говоришь? Что принадлежишь мне? Полагаю, технически это правда, учитывая, как здесь внизу всё устроено. Я просто никогда не думал об этом в таком ключе.
Билл наклоняется вперёд и прищуривается. Качает головой и сплёвывает.
— Богом клянусь, малыш. Предупреждай старика, когда собираешься ошиваться поблизости в образе чёртова хобгоблина. Я был в пяти секундах от того, чтобы татуировать тебе голову лопатой, которую держу здесь именно с этой целью.
Он говорит правду. Из наполовину вырытой ямы рядом со зданием торчит крепкая старая лопата. Готов спорить на наличные, эта яма никогда не станет ни глубже, ни более наполненной.
— В следующий раз у меня на лацкане будет розочка, чтобы ты знал, что это я. Я не мог вынести ещё одного вечера взаперти в Горменгасте [38] , и решил зайти выпить. Может, позволить кому-нибудь затеять драку. Это один из тех вечеров, когда мне хочется ломать предметы, особенно кости. Тебе знакомо это чувство?
38
Громадный замок со множеством обитателей из фэнтезийной трилогии Мервина Пика.
Билл смотрит на меня и бросает окурок сигары.
— Мне это знакомо, но ты не станешь затевать никаких драк в моём заведении. Я не хочу, чтобы о нём пошла слава как о месте, где ублюдки могут расплачиваться за выпивку каблуками своих ботинок. Кроме того, внутри несколько ведьм и других магических типов из твоего дворца. Не знаю, могут ли они видеть сквозь твою хэллоуинскую маску, но, мне кажется, глупо рисковать.
Я пытаюсь придумать хороший аргумент, но ничего не приходит на ум.
— Паршиво. Мне действительно хочется выпить.
Билл пожимает плечами.
— Кстати, о выпивке: ты получил тот пустячок, что я тебе послал? Это бутылочка местного пойла, которое, как я обнаружил, не так уж и плохо по меркам Бездны. На вкус немного напоминает бурбон и скипидар. Там ещё внутри записка.
— Я несколько недель ничего не получал от тебя.
Билл медленно кивает.
— Возможно, ты захочешь поговорить со своими дворецкими, или какие там у тебя есть лакеи. Похоже, кто-то подворовывает из твоего винного шкафа.
Я приближаюсь на расстояние
шёпота.— Насколько легко будет тому, кто украл бутылку, найти записку?
Он пренебрежительно машет рукой.
— Она запечатана под этикеткой. Нужно поискать, чтобы найти, так что я бы не волновался. И все будущие бутылки, которые я стану посылать тебе, будут с бормотухой. В мои обязанности не входит поить твой демонический персонал.
Ещё одно, о чём стоит беспокоиться. Ещё одна причина сильно навешать кому-то.
— Я пройдусь по кабинетам персонала с адскими гончими и огнемётом. Держу пари, бутылка сразу вернётся. Чёрт, может ещё и Святой Грааль с костями Амелии Эрхарт [39] .
39
Амелия Мэри Эрхарт (1897–1937) — пионер авиации и американская писательница. Стала первой женщиной-пилотом, перелетевшей Атлантический океан. В 1937 году при попытке совершить кругосветный полёт на двухмоторном лёгком самолёте Lockheed Model 10 Electra пропала без вести в центральной части Тихого океана в районе острова Хауленд. Её жизнь и карьера продолжают привлекать внимание историков и по сей день, а загадка её исчезновения до сих пор не разгадана.
Билл глядит поверх моего плеча, закуривая очередную сигару. Я полуоборачиваюсь и вижу уставившихся на нас легионеров. Я выбиваю сигару у него изо рта, хватаю его и с силой толкаю за угол здания.
— Пошевеливайся, дритт!
Когда мы оказываемся в темноте, я отпускаю Билла. Он пихает меня свободной рукой, другую сжимает в кулак и кричит:
— Что за игру ты затеял, парень?
— За нами наблюдали. Адовцы и проклятые души не разговаривают публично по душам.
Он опускает руку и трет место, которую я схватил, больше от раздражения, чем от боли.
— Полагаю, ты прав. И всё же, мне не нравится бесцеремонное обращение.
— Ты бы предпочёл, чтобы я толкнул тебя и остановился, или чтобы это сделал один из тех мудаков, который только пожелает?
— Полагаю, ты прав. Но это не делает меня менее раздражённым.
— Так что было в письме?
Он прислоняется спиной к бару и нащупывает ещё одну сигару. Вытащив её, он закуривает и оглядывается на ту, что я сбил на землю. Проклятым нелегко достать сигары и сигареты. Отправлю ему утром коробку.
— Немного. Тебя всегда заботило, как к тебе относится местное население. Из того, что я видел, чернь отлично воспринимает тебя как великого благородного магистра адских копыт. Хотя твоё бурное прошлое Сэндмена Слима оставило большое впечатление. Тебе приписывают каждое жестокое убийство и проломленный череп в городе, которых предостаточно.
— Повезло мне. Большинство людей не ненавидят и на одну жизнь. Меня ненавидят на две. Если я устроюсь на полставки контролёром на парковку, наверное, наберётся на три.
Я нахожу в кармане зажигалку Мейсона, но курить нечего.
— У тебя есть сигареты? Я забыл свои дома.
Дом. Плохая привычка. Перестань думать в таком ключе.
— Прости. Моё последнее курево полетело коту под хвост, когда ты выбил его у меня изо рта.
— Лжец.
Он ухмыляется и достаёт пачку из другого кармана. Билл достаточно бывал в салунах, чтобы знать, что своевременная сигарета может утихомирить спор быстрее топорища.
— В записке было что-то ещё?
Биллу требуется какое-то время, чтобы выстучать для меня «Проклятие». Сперва я подумал, что человек, десятками лет привыкший самому скручивать себе курево, так справляется с готовыми сигаретами. Затем до меня доходит, что он тянет время.