Дюна: Дом Коррино
Шрифт:
На берегу играли бродячие музыканты. Слушая их, Лето, улыбнувшись, вспомнил, как Ромбур и Гурни состязались в игре на балисете, стараясь превзойти друг друга в исполнении лирических и сатирических песен.
Но даже здесь, среди веселой толпы, Дункан Айдахо и Туфир Гават отыскали герцога, наслаждавшегося мгновением мирных забав.
— Вы не должны ходить без охраны, мой герцог, — предостерегающе произнес ментат.
— От вас ждут ответов и решений относительно вооружения и экипировки, — добавил Айдахо. — Экспедиционный корпус отбывает очень и очень скоро.
Оружейному мастеру предстояло вести военный космический флот Атрейдесов
Лето, как глава Великого Дома, не должен был прямо участвовать в военных действиях, хотя ему очень хотелось встать во главе своей армии. Но, следуя совету Туфира, он решил действовать политическими средствами, объяснив в Кайтэйне причины военной экспедиции.
— В этом заключается дело герцога, — настаивал на своем седой ветеран.
Лето посмотрел на крутые дороги, ведущие на вершину скалы. Отсюда были хорошо видны верхние этажи замка.
— Наступает удачное время для нанесения главного удара. Пока Биккал задыхается от страшной заразы, император Шаддам отвлечен от своих интриг. Мы выбьем тлейлаксов с Икса, прежде чем он поймет, что мы делаем.
— Я видел снимки джунглей Биккала, — сказал Дункан. — Не важно, какие доводы в свою пользу изобретает Шаддам, но я не сомневаюсь, что все происшедшее — дело его рук.
Лето согласно кивнул.
— Уничтожение биккальской экосистемы превосходит все мыслимые границы возмездия за самые тяжкие преступления. Однако… положение, складывающееся на Биккале, дает нам преимущество. — Он посмотрел, как первое рыболовное судно подошло к причалу. Толпа добровольных помощников бросилась к судну, чтобы канатами закрепить сети, полные грунда.
— Я оказал щедрую медицинскую помощь Ришезу после того, как мой дорогой кузен атаковал их планету. Теперь настало время показать Ландсрааду, что Дом Атрейдесов может оказывать благодеяния не только своим родственникам. — Он улыбнулся. — Туфир, прежде чем наши передовые части тайно отправятся на Икс, ты организуешь грузовой флот и его военное сопровождение. Я, герцог Лето Атрейдес, хочу отправить на Биккал гуманитарную помощь, не требуя ничего взамен.
Дункан был поражен этим предложением.
— Но, Лето, ведь они пытались продать твоих предков тлейлаксам.
— А наша гвардия должна остаться здесь, чтобы обеспечивать оборону Каладана на время, пока наша армия будет на Иксе, — добавил Туфир. — Намеченная кампания и без того уже истощает наши ресурсы.
— Выдели для охраны груза минимальный контингент, достаточный только для того, чтобы продемонстрировать серьезность наших намерений. Что касается биккальцев, то они уже наказаны за свое безобразное отношение к военному мемориалу в Сенасаре. Мы ничего не добьемся, если затаим злобу на местное население. Биккальцы увидели, насколько жестко мы можем действовать. Теперь нам надо показать им другую сторону медали. Они должны убедиться в нашем милосердии. Моя мать — а она не всегда ошибается — не раз напоминала мне, что лидер, наряду с твердостью, должен проявлять и великодушие.
Он сжал губы, вспомнив свой разговор с Ромбуром о политической целесообразности и о том, как уравновесить ее, хоть она и важна, с нуждами и чаяниями простых людей.
— Запомните мои слова, — сказал Лето. — Я делаю это для народа Биккала, а не для его политиков. Это не подачка верховному магистру за наши действия, не прощение и даже не принятие извинений.
Туфир Гават нахмурился.
— Означает
ли это, что вы отстраняете меня от участия в операции на Иксе, мой герцог?Лето криво усмехнулся в ответ.
— На Биккале мне нужны твои дипломатические навыки, Туфир. Там может возникнуть напряженность, когда ты достигнешь границ имперского кордона. На планету наложен строгий карантин, но я могу держать пари, что император не отдал ясного приказа уничтожать всех, кто, приблизившись к планете, не пытается высадиться на ее поверхность. Надо использовать этот недосмотр.
Ментат и оружейный мастер посмотрели на Лето так, словно тот сошел с ума. Лето продолжал:
— Ваша задача — отвлечь внимание сардаукаров и, возможно, самого Шаддама. Действительно, из этого мероприятия можно устроить настоящий спектакль.
Дункан просиял, до него дошла суть герцогского плана.
— Это будет настоящий отвлекающий маневр! Император не сможет игнорировать кризис, и пока Туфир будет испытывать на прочность имперскую блокаду, никому даже не придет в голову думать об Иксе. Все силы сардаукаров будут стянуты к Биккалу, и никто не успеет предупредить Кайтэйн, когда наши силы займут свои позиции на Иксе. Сардаукары, расквартированные там, будут действовать без приказа. Таким образом, гуманитарная миссия — это не более чем отвлекающий маневр.
— Именно так, но она может принести пользу населению Биккала и упрочить мои позиции в Ландсрааде. После того как я брошу свою армию на Икс, мне потребуется столько союзников, сколько я смогу набрать.
На заполненном людьми причале между тем огромные краны, скрипя от натуги, поднимали с кораблей сети, переполненные трепещущей рыбой. В гавани, ожидая своей очереди, выстроились под разгрузку другие траулеры. Причалы порта не могли обработать весь груз сразу.
Дункан поспешил к казармам, а Лето остался на пристани, чтобы участвовать в празднестве. Остался и Гават, который взял на себя роль телохранителя своего герцога.
Разбухшие от груза сети с миллионами серебристых рыбок были подняты на берег. В воздухе распространился запах свежей рыбы. Мускулистые рабочие высыпали содержимое сетей в чаны и ванны с соленой водой, откуда повара вытаскивали рыбу специальными черпаками и засыпали ее в дымящиеся варочные котлы с кипящей водой.
Лето по локти погрузил руки в один из чанов и передал рыбу по живому конвейеру. Люди очень обрадовались участию герцога в ритуале, да он и сам очень любил это действо.
Туфир Гават неотступно следовал за герцогом сквозь густую толпу, готовый к появлению убийц, которые могли затесаться в толпу рыбаков.
Лето тем временем уселся за один из дощатых столов, чтобы насладиться ароматным грундом. Люди зааплодировали, когда их герцог первым отправил в рот пригоршню вареных рыбок. Все собравшиеся дружно последовали его примеру и принялись шумно пировать.
То был последний момент, когда герцог мог насладиться мирной забавой. Бог весть когда еще представится такой случай.
~ ~ ~
Кто знает, какая мелочь сегодняшней жизни переживет эпохи человеческой истории? Это может быть какая-то мелочь, кажущийся лишенным какого бы то ни было значения предмет. Однако этот предмет непостижимым образом ударяет по резонирующей струне и переживает тысячелетия.