Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нам сюда, — сказал Криуби, едва двинув верхней губой, украшенной тонкой ниткой усов. Он повел Калимара по бесконечной металлической лестнице к переплетению узких мостиков. Эти мостики нависали сверху над системой канализационных чанов, похожих на извращенные аквариумы для придонных тварей, питающихся гнилыми отбросами. И как только такой толстяк, как барон, смог самостоятельно сюда прийти?

Калимар, задыхаясь, старался поспеть за подтянутым жилистым капитаном и в это время заметил лифты, установленные в самых удобных местах. Итак, он уже пытается указать мне мое место. Ноздри Калимара сузились, он заскрипел зубами, чтобы поддержать уверенность

в себе. Надо быть жестким и обращаться с бароном твердо и решительно.

Когда благовоспитанный и утонченный Калимар впервые приехал на Гьеди Первую, барон принял его в комнате, за стеной которой лежал невидимый мертвец. Когда премьер выставлял неудобные, на взгляд барона, требования о финансовой поддержке, запах мертвечины усиливался, намекая наглому гостю на скрытую угрозу.

Но на этот раз Калимар обернет дело в свою пользу и обставит толстяка. Много лет назад барон согласился оказать Ришезу экономическую помощь и поддержать его хиреющую промышленность, при условии, что его тайно проконсультирует и будет лечить доктор Сук. Но впоследствии барон, заплатив только часть оговоренной суммы, начал игнорировать повторные требования Дома Ришезов. Врач Веллингтон Юэх сумел поставить диагноз, но не нашел способа вылечить болезнь. Этого не может сделать вообще никто, ни один врач во всей вселенной.

Это обстоятельство барон и привел в оправдание своего отказа платить. Но сейчас, когда директор Короны Флинто Киннис взволнованно заверил Калимара, что сможет воссоздать поле невидимости, возникла крайняя необходимость во что бы то ни стало найти требуемую сумму денег. Конечно, первоначальные исследовательские работы обойдутся очень дорого, но поскольку Икс повержен и его производство перестало быть образцовым, то у Ришеза появился шанс отвоевать утраченные позиции.

Барон должен заплатить долг, даже если для этого Калимару придется его шантажировать.

Премьер прошел по мостику к перилам, где нетерпеливо раскачивался на своих подвесках барон Владимир Харконнен, глядя сверху на канализационные чаны. Криуби сказал, что дальше премьер пойдет один, отчего Калимар насторожился. Не хочет ли барон меня убить? Такое действие вызовет ярость Ландсраада. Нет, у Дома Ришезов есть масса компрометирующих материалов на Харконнена, и барон прекрасно это знает.

Калимар заметил, что в нос барона вставлены затычки, а дыхательные пути защищены специальными фильтрами. У Калимара таких приспособлений не было, и он не хотел даже думать, сколько ядов попадает в его легкие при каждом вдохе. Он снял очки в золотой оправе и протер стекла, но маслянистый жидкий налет остался.

— Барон Харконнен, я бы сказал, что это не самое подходящее место для наших переговоров.

Барон взглянул на бурное течение липких комьев с таким видом, словно посмотрел в окуляр калейдоскопа.

— У меня есть здесь одно дело, Калимар. Мы будем говорить здесь или нигде.

Намек был понят, это было большое неуважение со стороны большого толстяка. В ответ Калимар вложил всю возможную грубость.

— Действительно, барон, как взрослые люди и лидеры своих уважаемых планет, мы должны выполнять взятые на себя обязательства. Вы, сэр, не выполнили своих обязательств. Ришез обеспечил вас помощью, о которой вы просили, и вы обязаны заплатить нам остаток оговоренной суммы.

Барон скорчил злобную гримасу.

— Я ничего вам не должен. Ваш доктор Сук не вылечил меня.

— Это не было частью нашего соглашения. Он обследовал вас и поставил верный

диагноз. Вы должны платить.

— Я отказываюсь, — ответил барон, всем своим видом показывая, что данная тема исчерпана. — Теперь можете идти.

Калимар глубоко вздохнул, отчего его едва не вывернуло изнанку, и продолжал настаивать на своем.

— Сэр, я много раз пытался быть благоразумным, но учитывая ваше преступное нежелание платить, я чувствую себя вправе изменить условия соглашения. Я повышаю цену.

Калимар назвал заоблачную сумму соляри и добавил:

— Ришез готов передать дело на рассмотрение суда Ландсраада, где наши адвокаты и поверенные докажут нашу правоту. Мы откроем причину вашей болезни и опишем ваше состояние, дегенерацию и слабость. Возможно, мы даже сумеем представить доказательства нарастающей умственной слабости.

Лицо барона побагровело от гнева, но прежде чем он успел взорваться, на площадку вошли три гвардейца. Они вели за собой стройного человека в причудливой, хорошо пригнанной одежде и дутых панталонах.

Мефистис Кру прилагал все усилия, чтобы не обращать внимания на противный запах. Он выступил вперед.

— Вы звали меня, милорд барон?

С этими словами он посмотрел в одну сторону, потом в другую, нахмурился и неодобрительно взглянул на канализационные чаны.

Барон бросил косой взгляд на Калимара, а потом обратил внимание на Кру и произнес:

— Я хотел задать вам деликатный вопрос. Это сущий пустяк, вопрос декорума.

На жирном лице отразилась смертельная злоба.

— Могу я рассчитывать на удовлетворительный ответ?

— Конечно, мой барон. Я прибыл сюда, чтобы служить вам. — Инструктор выпрямился и подбоченился.

— Я думаю над этим с того прискорбного происшествия на гала-банкете. Вежливо ли будет с моей стороны, если я сам брошу тебя в канализацию, или мне стоит поручить это моим гвардейцам, чтобы мне самому не марать рук?

Кру испуганно отступил на шаг, но Криуби жестом приказал солдатам преградить ему дорогу к бегству.

— Я… я не понимаю вас, милорд. Я делал для вас все, что было в моих силах…

— Это не очень внятный ответ на мой вопрос. Ладно, думаю, что поручу это дело гвардейцам.

Барон сделал движение своей пухлой рукой.

— Наверное, это самая вежливая альтернатива.

Впервые инструктор по этикету не нашел нужного куртуазного слова и разразился бранью, способной оскорбить даже слух барона Харконнена. Одетые в форму гвардейцы схватили осанистого учителя этикета под руки и плавным движением перебросили его через перила. Пока Кру падал, его экстравагантная одежда трепетала на ветру. Перед тем как шлепнуться в глубокий чан, полный человеческих испражнений, он ухитрился перевернуться в воздухе ногами вниз.

Пока Кру изо всех сил старался добраться до края чана по озеру липкого месива, барон повернулся к ошеломленному гостю.

— Прошу простить меня, премьер, но я хочу до конца посмотреть на это представление и насладиться каждым его мгновением.

Страшно кашляя, Мефистис Кру сумел-таки добраться до закругленного края чана и ухватился руками за кромку. Его вырвало прямо на чистый пол. Гвардейцы в резиновых перчатках уже ждали инструктора и схватили его за руки.

Когда они вытащили его из месива экскрементов, Кру расплакался от облегчения и ужаса. Инструктор рыдал и трясся, покрытый с ног до головы коричневой слизью и фекалиями. Подняв голову, он посмотрел на мостик и начал униженно молить о пощаде.

Поделиться с друзьями: