Дюна: Леди Каладана
Шрифт:
Правда, Якссона не слишком интересовал ответ на этот вопрос. Он тоже привык к роли презираемого изгоя. Вся Империя жаждала его смерти после Оторио, но это леденящее душу массовое убийство лизоблюдов Шаддама Коррино пролило яркий свет на дело революции и позволило добиться большего, чем все салонные разговоры в гостиной его матери за несколько десятилетий. Тлейлаксу же являлись неоценимым активом, пусть даже участники движения Союза Благородных и не ведали об их сочувствии.
Двое в капюшонах смотрели холодно, но Якссон отвесил им церемонный поклон – он не
– Вы пришли сюда, чтобы сопроводить меня до Бандалонга, – объявил он. – Мастер Арафа благословил мой приезд.
Мужчины нахмурились, и стоящий слева сказал:
– Одобрил, а не благословил.
Второй добавил:
– Идемте, пока нас никто не увидел.
Карантинная станция пахла холодом, машинным маслом и неприветливостью. В коридоры без окон открывались капсулы ожидания, больше напоминающие тюремные камеры. Якссон недоумевал, почему эти люди так боятся чужеземцев. Не говоря ни слова, проводники посадили его в челнок, направляющийся к планете. В нем не было иллюминаторов, поэтому Якссон не мог видеть, как приближается к городу.
Ару изо всех сил старался не поддаться страху. Тлейлаксу нужны ему, а он – им.
Когда челнок приземлился и открылся люк, Якссон увидел панораму города с его куполами и остроконечными башнями – архитектурный эксперимент, оскорблявший любое мало-мальски развитое эстетическое чувство. Небо Бандалонга затянул тусклый серый туман.
У челнока Якссона встретил еще один мастер; он так походил на двух первых, что различить их казалось практически невозможно. Якссон снова сдержанно поклонился.
– Вы мастер Арафа?
Человек в капюшоне, не скрывая подозрительности, уставил на Якссона взгляд своих тесно посаженных глаз.
– Вам придется миновать еще несколько поясов безопасности, прежде чем вам позволят встретиться с ним.
Якссон беспрекословно перенес личный обыск, а затем прошел через сканирующее устройство, которое прощупало всю его внешность и проникло до самых костей. Мастер сказал:
– Вашей маскировки недостаточно, чтобы обмануть нас.
Якссон презрительно фыркнул.
– Я пытаюсь ввести в заблуждение не вас, а только всю остальную Империю. Это одна из главных причин моего визита и желания встретиться с мастером Арафа.
Тлейлаксу не понял его.
– Вы – сообщник Чена Марека. Он прислал сообщение, что вы хотите ознакомиться с генетическими модификациями папоротника барра.
– Я не так прост, как вам кажется, – пояснил Якссон. – У меня много разнообразных интересов, а тлейлаксу могут сделать многое. Вся Империя разыскивает меня, и я вверяю вам мою судьбу. Это я должен проявлять подозрительность!
Безымянный мастер уставил в Якссона обвиняющий перст.
– Империя презирает всю нашу расу. Если вдруг просочится даже слух о том, что мы тайно поддерживаем вас в стремлении восстать против Коррино, то он уничтожит всех тлейлаксу.
Якссон улыбнулся.
– То есть если кто-то из нас попадется, то конец нам всем – и это лучшая гарантия взаимного доверия и сотрудничества. –
Он сделал повелительный жест. – Теперь ведите меня к мастеру Арафа.Они подошли к бронированной тепличной лаборатории, и сопровождающий дал пленку, чтобы Якссон прикрыл ею рот и нос.
Наконец он прошел через прозрачный воздушный шлюз и встретился с мастером Арафой. Якссон заметил, что у Арафы искривлен нос, а над бровью виднеется рваный бугристый шрам. На Арафе тоже красовалась защитная маска.
– Вы сильно рисковали по дороге сюда, Якссон Ару, но здесь вы в безопасности.
– Мы вместе ступили на опасный путь.
Арафа молитвенно сложил руки.
– Так хочет бог. Мы всего лишь проводники его воли.
Якссон не собирался вести богословские дискуссии и согласился.
– Да, мы проводники божьей воли.
Так же, как вы – проводники моей воли.
Мастер-тлейлаксу жестом пригласил Якссона в лабораторию. Обстановка внутри напоминала сад безумного ученого. Теплицу заполняли зараженные искаженные растения; они все являлись уродами. Некоторые образцы выглядели чудовищно отталкивающими, другие прекрасными, но во всех оставалось что-то неуловимо порочное.
Арафа задумчиво произнес:
– Я понимаю, что ваши операции с наркотиком на Каладане испытывают определенные трудности из-за уничтожения прибыльных плантаций папоротника барра Лето Атрейдесом.
– Да, нам нанесли тяжелый удар, не отрицаю, – согласился Якссон. – Но в отношении герцога Лето у меня другие планы. Я уступаю ему честь этой победы.
Слова Якссона не поколебали скепсиса Арафы.
– Айлар помогал финансировать все ваши планы… Да и наши тоже.
– У меня пока есть и другие источники денег. – Якссон прищурился. – Я могу платить и дальше, если именно это вас тревожит.
Арафа пренебрежительно взмахнул рукой, но отрицания этот жест не содержал. Мастер уверил Якссона, что тлейлаксу весьма озабочены ходом событий.
– Чен Марек восстановит все операции с нуля, с вашей, естественно, помощью, – сказал Якссон. – Папоротник барра испокон веков произрастал на Каладане. Мы культивировали это растение и использовали его для получения средства айлар, приспособив его для нужд местной религиозной общины. Но Марек проявил алчность и небрежность. Он усилил свойства айлара до опасного уровня, а потом процесс вышел из-под контроля; отравилось столько людей, что это привлекло внимание и привело к раскрытию наших операций.
– Марек все исправит, да и мы в этом поучаствуем, – сказал Арафа. – Теперь у нас есть усовершенствованный папоротник барра.
Они подошли к группе растений с блестящими красными цветками, похожими на дрожащие и чмокающие гигантские губы. Над ними витал пахучий туман. Арафа склонился над делянкой, предварительно проверив надежность маски.
– Прекрасные цветы – и содержат смертельный нервно паралитический яд. – Он вскинул брови, отчего подпрыгнул и шрам. – Сконструирован так, чтобы поражать только женщин.