Джек Бергман
Шрифт:
— Значит, в Империи — в столице. В Королевствах здесь в Одарионе. Почему она не уезжает в глубинку? Зачем привлекать внимание серией?
— Почему тебя это интересует? — ко мне с другой стороны подъехал Нарамакил.
— Не знаю, — я смотрел вперед на приближающиеся ворота. — Просто моя интуиция кричит, что это важно. Важно, что дамочка не выходит за пределы этих поселений. А еще важно то, что она каким-то образом сумела побывать и на территории Империи, и в Королевствах, а сейчас обосновалась в Сити. А ведь всех прибывших в Сити проверяют и перепроверяют, душу вытряхают, а потом засовывают обратно в тело, вон, Нарамакил не даст соврать.
— Не всех, — как оказалось,
— Прости, что? — переспросил я у спины эксперта.
— Не всех проверяют и перепроверяют, — Гайер соизволил остановиться и повернулся ко мне. — Послов и служащих посольств, которых послы притащили с собой, не проверяют. Дипломатический иммунитет, знаешь ли. За ними негласно наблюдают, но досконально в мозгах не копаются. Так что есть смысл порыться в подноготной посольских.
— Это невозможно, мне во всяком случае, — я стиснул зубы. Ну конечно же, посольства! Вот чем объясняется то, что убийства происходят в одном и том же месте, из-за невозможности покинуть посольство. — Постой, но за всеми посольскими следят, сам говорил.
— Так тролля завалили не там, где нашли. Тело перемещали, не исключено, что применили точечный телепорт, чтобы выбросить прямо в лужу. А телепорты вообще сложно отследить. Так что на посольских, скорее всего, простенькие чары отслеживания местоположения стоят, вот и все на этом. Мы же все равно, только из города их убрать можем, не арестовать, не что-то еще применить, плохо совмещенное с жизнью. Если только негласно, да и то, только тогда, когда подозреваемый из города выйдет, — пожал плечами Гайер.
— А ты откуда знаешь про тело, ты же не дежурил? — Гайер в ответ на мою ремарку весьма демонстративно поморщился.
— Я всегда просматриваю отчеты Лины, да и других экспертов, если уж на то пошло. Ко мне и из других участков обращаются за экспертным мнением. Тело точно перемещали, но, чтобы понять каким образом, нужно более тонкие исследования проводить, на клеточном уровне.
— У нас нет такого оборудования, а в университет обращаться — прождать пару недель, если не месяцев, — мрачно заметил я.
— Ну вот, мне и не надо тебе все объяснять, сам прекрасно понимаешь, — Гайер хмыкнул.
— Зато я не совсем понимаю, — Нарамакил вклинился между нами. Мы остановились и даже создали небольшой затор на неширокой улице. К счастью, никто в этот момент не старался проехать, и не затормозил из-за нашей пробки. — Что значит, вы не можете точно установить каким образом перемещали тело, потому что у вас нет необходимого оборудования? А как вы раньше обходились?
— Никак, — я потер лоб. — Если возникала такая необходимость, то делали запрос в университет, там прибор есть. Он способен определить минимальные изменения, которые произошли с телом, например, микротравмы, после телепортации. У живых организмов эти микротравмы очень быстро в течение пары часов исчезают, а вот трупы лишены такой способности. Но такие случаи бывали редко, а прибор стоит колоссальных денег, вот начальство и решило, что нам он на постоянной основе не нужен.
— И как же вы работали в условиях задержки экспертизы? — теперь уже спрашивал вампир.
— Как-то работали, вот только здесь не тот случай. У нас просто нет времени, чтобы ждать, а ведь мы еще до Сити не добрались, — я тронул поводья, снова направляя свою лошадь в сторону ворот.
Шиван все это время молчала, внимательно слушая, о чем мы переговаривались.
Из города нас выпустили без особых проблем. Хотя Нарамакил
постоянно ожидал проблем и едва ли не удара в спину. Но, либо с тем напыщенным хлыщем, я забыл, как его зовут, который принял нас в старой почти нищенской сторожке, провели очень доступную для понимания разъяснительную беседу, либо, его все-таки отстранили от службы и возможно даже навечно и от любой службы. Ведь, несмотря ни на что, король выпустил когда-то сыночка и позволил ему дождаться приглашения за стену, так что, вряд ли он мечтал его убить.И все же общее напряжение никак не хотело отпускать. Выехав за город, наш эльф практически сразу пустил коня вскачь. Нам приходилось постоянно его нагонять. Даже привыкшие к седлу Шиван и Эспелан едва за ним поспевали, не говоря уже про нас с Гайером, который вообще с трудом на лошади держался.
Мы несколько раз останавливались, чтобы отдохнуть, и потеряли Нарамакила из вида окончательно.
Нашелся эльф, когда уже смеркалось. Он ждал нас, стоя посреди дороги. В одной руке Нарамакил держал поводья своего коня, а в другой свежеподстрелянного зайца.
— Можно уточнить, ты куда так несся? Словно на свиданку с единственной в мире женщиной, которая решила тебя в свою койку пустить? — немного сварливо поинтересовался я у этого типа, на роже которого не было видно ни малейшего раскаянья. — Так у меня бы спросил, я бы тебе адрес своей бывшей подкинул, у нее как раз с отказами проблем нет.
— Я торопился покинуть пределы Одариона, — просто сказал эльф и пошел, показывая нам дорогу на лесную опушку, недалеко от дороги, где он успел разбить лагерь. — Хотя на территории королевства действуют договоренности с Советом Сити, слишком много найдется тех, кто решит не обращать внимание на эти договоренности.
— Так, хорошо, мы где-то пересекли границу Одариона, кстати, Бергман, не забудь напомнить мне, чтобы я к целителю записался, потому что у меня явно что-то не то с глазами — границу и полагающимся столбом, будкой, шлагбаумом и вечно пьяным стражником я почему-то не увидел, — Гайер соскочил с лошади и громко застонал, прогибаясь в пояснице и демонстративно потирая болящее место. — И где мы сейчас находимся? И почему я думал, что Одарион тянется вплоть до стены?
— Это территории Вольных баронств, — вздохнул Нарамакил, а мы принялись расседлывать лошадей и вообще устраиваться перед костром, на котором уже жарился освежеванный заяц. Когда эльф успел оприходовать тушку, я не увидел, наверное, мне тоже надо к целителю записаться.
Легкий шорох в кустах заставил меня оглянуться.
— Нарамакил, а почему ты так уверен, что на территории Одариона тебе грозит опасность, а на сопредельных территориях, где даже границы как таковой нет, эта опасность себя исчерпает? — я смотрел на вышедшую из кустов десятку мужиков. Каждый из них держал в руках взведенный арбалет, поблескивающие наконечники болтов которых выдавали их артефактную сущность. По сопению из-за спины, было прекрасно видно, что, если я услышал этих господ, то уж наша нечеловеческая часть команды и подавно.
— Элфорд, — ну, я тоже узнал того, кто в этой компании был за старшего. Это было легко определить: у него не было в руках арбалета, зато рука весьма удобно лежала на рукояти меча. — Надо же, какая совершенно неожиданная встреча, — Голос Гайера просто сочился ядом. — А я думал, что это брехня про то, что ты на украденные вещдоки прикупил баронство.
— Как видишь, Гайер, не брехня, — Джон Элфорд тот самый нечестный на руку детектив, который спер весьма ценные вещдоки и свалил из Сити до того момента, когда это стало известно. — Бергман, — он наклонил голову, приветствуя меня.