Джек Ричер, или Это стоит смерти
Шрифт:
— До рассвета четыре часа.
— У тебя есть идея получше?
— Мы можем позвонить на базу.
— Они скажут, чтобы мы держались.
— Я не пойду вниз. С нимя связываться не стану.
— Я тоже.
— И что делать?
— Подождем. Ричер думает, что он умный, но это не так. Мы можем сидеть в темноте. Любой может. Тут нет ничего хитрого.
Они вернулись в гостиную, светя перед собой фонариком, и сели на диван, поставив рядом старый «ремингтон». Чтобы сэкономить батарейку, они выключили фонарик, и комната снова погрузилась в темноту, холод и тишину.
…Человек
Кассано и Манчини подошли к владениям Дунканов сзади, из темноты пустого поля. Они остановились по другую сторону ограды, напротив центрального дома, принадлежавшего Джонасу, насколько они уже успели выяснить. Он был совершенно темным, но в обоих соседних в кухонных окнах горел свет, который освещал усыпанные гравием дорожки, проросшие сорняками. Гравий местами погрузился в землю, но все еще шуршал. Кассано обнаружил это сегодня днем, когда искал подходящее место для того, чтобы поговорить по телефону с Росси. Лучше всего было оставаться с противоположной стороны ограды, в поле, на земле, пока они не выберут место для нападения. Таким образом им удастся сохранять тишину. Но куда пойти? Налево или направо? К Джасперу или Джейкобу?
Все четверо Дунканов собрались в подвале Джаспера, где они рылись в старых коробках в поисках ветеринарных обезболивающих. Лекарства для свиней закончились, когда Джаспер занимался носом Сета, но для сломанной руки требовалось нечто посильнее. Два пальца уже так сильно распухли, что казалось, кожа вот-вот лопнет. Джаспер вспомнил, что у него есть что-то для лошадей, собирался его найти и сделать инъекцию в запястье Сета. Он не слишком хорошо разбирался в анатомии, но решил, что поврежденные нервы должны куда-то вести. А другого пути быть не могло.
Сет не жаловался на задержку, и Джаспер решил, что он ведет себя очень достойно. Мальчик растет. Он был очень раздражительным после сломанного носа, но сейчас не спасовал. Очевидно, из-за того, что собственноручно поймал обидчика. И сам планировал, что делать с ним дальше. Достижение успеха и перспектива мести являются отличными обезболивающими.
— Это оно? — спросил Джонас.
Он держал в руке круглую бутылку из коричневого стекла объемом в пинту. Этикетка потемнела, на ней были написаны какие-то специальные термины, частично на латыни. Джаспер прищурился.
— Ты молодец, нашел то, что нужно, — сказал он.
И тут они услышали шаги наверху.
Глава 47
Джейкоб первым
поднялся по ступенькам лестницы, ведущей из подвала. Сначала он подумал, что пришел футболист доложить, как идут дела, но полы у них были типичными для домов сельской Америки, из досок, которые вырезали из центральной части сосен, толстые, плотные и тяжелые, способные передавать шум, но не детали. Поэтому определить, кто ходит в доме, только по звуку он не сумел. В коридоре Джейкоб никого не заметил, но на кухне обнаружил стоявшего неподвижно мужчину, маленького и жилистого, смуглого, с мертвыми глазами, помятого, не слишком чистого, в застегнутой рубашке без галстука, державшего в левой руке нож, а в правой пистолет. Руку с ножом он опустил, а пистолет направил в центр груди Джейкоба.Тот застыл на месте.
Мужчина положил нож на кухонный стол и поднес указательный палец к губам.
Джейкоб не издал ни звука.
Вслед за ним на кухню вошли его братья и сын; все произошло так быстро, что он не успел их остановить. Мужчина повел дулом пистолета слева направо, туда и обратно. Четверо Дунканов выстроились в ряд, плечом к плечу. Тогда мужчина выставил дуло вверх и вниз, рассекая воздух. Никто не шевелился.
— На колени, — сказал мужчина.
— Кто вы такой? — спросил Джейкоб.
— Ты убил моего друга, — сказал мужчина.
— Я не убивал.
— Это сделал один из Дунканов.
— Мы этого не делали. Мы даже не знаем, кто вы такой.
— На колени.
— Кто вы такой?
Маленький мужчина взял нож.
— Кто из вас Сет? — спросил он.
Сет Дункан помедлил немного и поднял здоровую руку, как школьник в классе.
— Ты убил моего друга и положил его тело в багажник своего «Кадиллака», — сказал маленький мужчина.
— Нет, вчера днем его машину угнал Ричер, — вмешался Джейкоб.
— Ричера не существует.
— Он существует. И он сломал моему сыну нос. И руку.
Пистолет не дрогнул, но маленький человек повернул голову и посмотрел на Сета. Алюминиевая шина, распухшие пальцы.
— Мы провели здесь весь день. Зато Ричер был в «Марриотте». Вчера днем и вечером. Нам это известно. Он оставил «Кадиллак» там.
— Где он сейчас?
— Мы не знаем, но думаем, что где-то рядом.
— Как он вернулся?
— Возможно, взял арендованную вами машину. У вашего друга был ключ?
Маленький мужчина не ответил.
— Кто вы такой? — спросил Джейкоб.
— Я представляю Махмени.
— Мы не знаем, кто это.
— Он покупает ваш товар у Сафира.
— Мы не знакомы с человеком, которого так зовут. Мы продаем товар итальянцу из Лас-Вегаса, мистеру Росси, что происходит далее, нас не касается.
— Вы пытаетесь избавиться от всех остальных.
— Вовсе нет. Мы пытаемся доставить наш товар, ничего более.
— Где он?
— На пути сюда. Но мы не можем его привезти, пока не закроем вопрос с Ричером.
— Почему?
— Вы прекрасно знаете почему. Такие вещи нельзя делать при посторонних. Вам бы следовало нам помогать, а не наставлять на нас пистолет.
Маленький человек не ответил.
— Уберите пистолет, мы сядем и спокойно все обсудим. Мы на одной стороне.
Рука с пистолетом маленького мужчины не дрогнула.
— Люди Сафира также мертвы.
— Ричер, — сказал Джейкоб. — Он на свободе.
— А что насчет парней Росси?
— В последнее время мы их не видели.