Джек Ричер, или Я уйду завтра
Шрифт:
– Извините, – сказал я.
У него промокли брюки, мяч снова перелетел на его сторону, и он оказался перед выбором: изменить ритм допроса и переодеться или продолжать в мокрых брюках. Я видел, как он размышляет, так что он был не таким уж загадочным, каким хотел казаться.
Наконец командир принял решение остаться в мокрых брюках, подошел к комоду, взял салфетку и промокнул пятно. Затем вернулся с салфетками к столу и вытер его. При этом он старался вести себя так, словно ничего не произошло, что уже являлось вполне определенной реакцией.
– Когда
– Не припоминаю, – ответил я.
– Где вы родились?
– Не припоминаю.
– Все помнят, где они родились.
– Это было давно.
– Если потребуется, мы будем сидеть здесь весь день.
– Я родился в Западном Берлине, – сказал я.
– Ваша мать француженка?
– Она была француженкой.
– А кто она сейчас?
– Она умерла.
– Я сожалею.
– Вашей вины в этом нет.
– Вы уверены, что являетесь американским гражданином?
– Что за странный вопрос?
– Самый обычный.
– Государственный департамент выдал мне паспорт.
– Ваше обращение было обоснованным?
– А я его подписывал?
– Полагаю, да.
– Полагаю, оно было вполне обоснованным.
– Какие у вас имелись основания запрашивать американский паспорт? Вы получили второе гражданство? Ведь вы родились за границей и ваша мать была иностранкой.
– Я родился на военной базе, которая считается суверенной территорией Соединенных Штатов. Мой отец являлся американским гражданином и служил в морской пехоте.
– Вы можете это доказать?
– А я должен?
– Это важно. Ваше американское гражданство может оказать влияние на то, что с вами будет дальше.
– Нет, наличие у меня терпения определит то, что будет со мной дальше.
Один из агентов, сидевших слева от меня – именно он прижимал дуло дробовика к моей шее, – встал и быстро направился к деревянной двери, ведущей в третью комнату. В открывшуюся дверь я успел заметить письменные столы, компьютеры, шкафы и стеллажи. Других людей там не было. Дверь мягко за ним закрылась, и в нашей комнате снова воцарилась тишина.
– Ваша мать из Алжира? – спросил командир.
– Две минуты назад я вам сказал, что она была француженкой.
– Некоторые французы являются выходцами из Алжира.
– Нет, французы – это французы, а алжирцы – это алжирцы. Все предельно просто, это вам не наука о ракетах.
– Верно, но некоторые французы являются эмигрантами из Алжира. Или прибыли из Марокко, Туниса или из других стран Северной Африки.
– Но не моя мать.
– Она была мусульманкой.
– Почему вас это интересует?
– Я провожу расследование.
Я кивнул.
– Вероятно, безопаснее интересоваться моей матерью, чем вашей.
– В каком смысле?
– Мать Сьюзан Марк была юной проституткой, подсевшей на крэк. Возможно, ваша мать работала с ней на пару.
– Вы пытаетесь меня разозлить?
– Нет, я уже добился своего. Вы сильно покраснели, и у вас мокрые штаны. И вы ничего не сумели добиться. Не думаю, что сегодняшний
допрос станет удачным примером для учебника.– Мы здесь не шутим.
– Но все к этому идет.
Командир сделал паузу и решил перегруппироваться. Указательным пальцем правой руки он поправил все девять лежащих перед ним на столе предметов, а когда они оказались выстроенными в идеальном порядке, подтолкнул ко мне флешку.
– Вы сумели спрятать ее, когда мы вас обыскивали. Сьюзан Марк передала вам флешку в вагоне метро.
– Я спрятал? Она мне ее передала? – спросил я.
Он кивнул.
– Однако у нее слишком маленький объем памяти. Где другая?
– Какая другая?
– Это всего лишь приманка. Где настоящая?
– Сьюзан Марк мне ничего не давала. Я купил эту флешку в «РадиоШэке».
– Зачем?
– Мне понравилось, как она выглядит.
– С розовым футляром? Чушь собачья.
Я ничего не ответил.
– Вам нравится розовый цвет? – спросил он.
– В некоторых местах.
– Какие места вы имеете в виду?
– Те, в которых вам давно не доводилось бывать.
– Где находилась флешка?
Я не ответил.
– Вы прятали ее внутри своего тела?
– Лучше вам так не думать. Вы ведь только что к ней прикоснулись.
– Подобные вещи доставляют вам удовольствие? Может, вы гомик?
– Такие вопросы могли бы подействовать в Гуантанамо, но только не со мной.
Он пожал плечами и вернул флешку на прежнее место, после чего пододвинул ко мне на дюйм фальшивую визитку и сотовый телефон Леонида, словно перемещал пешки на шахматной доске.
– Вы работаете на Лилю Хос. Визитка говорит о том, что вы входили в контакт с командой, которую она наняла, а телефон доказывает, что она вам звонила по меньшей мере шесть раз. Номер телефона из отеля «Четыре времени года» остался в памяти.
– Это не мой телефон.
– Мы нашли его в вашем кармане.
– Лиля Хос не останавливалась в «Четырех временах года» – во всяком случае, так утверждают в отеле.
– Только потому, что мы попросили их о сотрудничестве. Мы оба знаем, что она там жила. Вы встречались с ней там дважды, в третий раз она не пришла.
– И кто она на самом деле?
– Вам следовало задать ей этот вопрос до того, как вы согласились на нее работать.
– Я не работаю на нее.
– Ваш телефон указывает на обратное. И это не наука о ракетах.
Я не ответил.
– Где сейчас Лиля Хос? – спросил он.
– Вы не знаете?
– Откуда мне знать?
– Я думаю, что вы схватили ее, когда она выписывалась из отеля. Перед тем, как стали стрелять в меня дротиками.
Он никак не отреагировал на мои слова.
– Вы побывали у нее в номере в тот же день, до меня, и устроили там обыск. Значит, вы за ней следили.
Он снова промолчал.
– Получается, вы с ней разминулись, и она сумела от вас ускользнуть. Замечательно. Вы, парни, отличный пример для всех нас. Иностранка каким-то странным образом связана с Пентагоном, и вы ее упустили?