Дженни Джик в Стране Оз
Шрифт:
Они стали все вместе подталкивать ее к турникету. Сестрица Шестая сказала:
— Дай-ка я поработаю с кнопками, братец Девятый. Я лучше понимаю, что маме к лицу.
Шестая нажала кнопки, мама прошла через турникет и, когда она вышла, магазин задрожал от детских восторженных криков. Ее платье было двухцветное. Голубой цвет переходил в лиловый. Когда мама двигалась, платье переливалось так, словно цветы в саду под дуновением ветерка.
— Ты у нас прямо принцесса! — восклицали девочки.
— Как вы меня порадовали! — сказала
Теперь настал черед детей. Они выстроились в очередь. Их было так много, что Тринадцатому, Двенадцатой и Четырнадцатому пришлось ждать на улице.
Девятый стал нажимать кнопки. Его отец смотрел на него с восхищением, а это прибавило сыну уверенности. Сначала он пропустил всех своих братьев и сестер через вертушку и выдал им по паре пижам. Потом сказал:
— Учтите, я могу придумать вам все, что вашей душе угодно.
Снова дети двинулись через турникет, а Девятый только успевал нажимать кнопки. Дети постарше заказали себе модные фасоны. Когда же через турникет прошли девочки помладше, на них оказались длинные платья, перчатки по локоть, туфли на высоком каблуке и шляпки с перьями, а в руках у них появились дамские сумочки. Мальчики оказались в длинных брюках, шелковых цилиндрах и белых галстуках-бабочках. У них в руках появились тросточки, а в жилетных карманах — часы на цепочке.
Магазин мод наполнился веселыми криками.
Отец Девятого пошел искать лошадей голубой крови, а детвора стала резвиться на чердаке. Затем младшие дети, разряженные как взрослые, отправились к фонтану с газированной водой.
Когда их увидели другие дети, то они помчались в магазин мод и стали просить Девятого разрешить им пройти через турникет. Им тоже хотелось шляпки, туфли на высоком каблуке, тросточки, цилиндры. Девятый трудился изо всех сил. На помощь ему пришла мама и сестрица Шестая.
Получив новую одежду, дети убегали. Вскоре у фонтана собралась толпа детей, одетых по-взрослому.
К полудню магазин опустел. Клиенты разбрелись по домам обедать. Семья Девятого собралась в кухне Дженни. Они с удивлением смотрели, как кухонная утварь готовила им поесть.
Нож чистил картошку, мясорубка проворачивала мясо для котлет. Духовка открыла дверцу и вытолкнула противень с вафлями, чтобы дети могли полакомиться. Чайник весело мурлыкал закипая. Время от времени крышки кастрюль принимались плясать, ударяя друг в друга, словно литавры. Кухня вовсю развлекала гостей, пока готовился обед.
Солонка и перечница подскакивали на столе от восторга. Стол отплясывал, отбивая чечетку всеми четырьмя ножками. Девятый забыл о своей работе и вместе с родными смеялся, глядя на этот спектакль и совсем забыв о магазине мод. Когда обед был готов, семья отправилась в столовую.
Но тем временем в магазине случилось одно непредвиденное событие. Двое Гномов на тоненьких кривых ножках проникли на цыпочках в магазин. Увидев, что в магазине ни души, они начали
озираться, чтобы понять, как тут можно поозорничать. Они были бурого цвета с острыми ушками, маленькими ручками и ножками. Один был в зеленом сюртуке и красных панталончиках, второй в красном сюртуке и зеленых пантолончиках.
— Послушай, Уф, — сказал первый, — для чего эта штуковина с четырьмя лопастями и кнопками?
Уф успел залезть на третью полку и гаечным ключом пытался отвинтить четвертую. Он поглядел на турникет, который имел в виду его приятель.
— Отойди от него, Пуф, — посоветовал он. — А то эти лапы могут надавать тебе пощечин!
— Ерунда! Нам страшны только яйца. А их тут что-то не видать.
Пуф подошел ближе к турникету и стал нажимать кнопки.
— Видишь, Уф, это не опасно, — крикнул он приятелю. Он оперся на одну из лопастей и неожиданно проскочил через турникет. Он глянул на себя и заплясал от восторга.
— Ты только полюбуйся. Уф! — вопил он. — Я весь покрылся бородавками. Какие они большие, черные! Теперь я самый красивый Гном во всем подземном королевстве!
И правда он был покрыт бородавками с головы до пят. Они были такие большие, что одежда у него стала бугриться. Пуф смотрел на него с завистью.
— Ты прав, — сказал он и спрыгнул вниз. — Вообще-то нам пора в наше темное прохладное сырое подземное королевство. Здесь слишком много солнца. Но сперва я тоже пройду через эту вертушку и сделаюсь таким же бородавчатым.
Пуф прошел через турникет и покрылся точно такими же бородавками, что и Пуф. Гномы посмотрели друг на друга и лица их исказили недовольные гримасы.
— Я самый красивый Гном в подземном королевстве! — заявил Уф.
— Ничего подобного! Это я писаный красавец! — крикнул его приятель и погрозил Уфу кулаком.
— Нет, я красавец! — крикнул тот.
— Нет, я!
— Нет, я!
— Нет, я! — завизжал в ярости Пуф и треснул кулаком Уфа по самой крупной бородавке.
— Мои бородавки ужаснее! — вопил Уф, таская Пуфа за бороду.
— А мои больше, — вопил Пуф.
— А вот и нет!
— А вот и да!
Внезапно Уф отпустил бороду приятеля.
— Что это? — испуганно спросил он. Из столовой вдруг донесся смех: это семья Девятого села обедать.
— Спасайся! Бежим! — крикнул Уф.
— Сперва только захватим бородавочную машину, — предложил Пуф.
Гномы ухватились за турникет и потянули его раз, другой, и в конце концов отодрали его от пола. Как только это случилось, сияющий краской турникет вдруг покрылся ржавчиной.
Это привело Гномов в полный восторг. Они подтащили турникет к камину и запихали его туда, а потом забрались сами и стали проталкивать в трубу.
— Как здесь приятно, как здесь темно! — восклицал Уф.