Джейк Рэнсом и Король Черепов
Шрифт:
— А кто этот Король Черепов?..
— Эй, вы! — окрикнул Пиндар, подбегая. — Перестаньте болтать! У меня и так из-за вас достаточно проблем!
— Поторопитесь! — оглянувшись, рявкнул Геронид.
Марика со вздохом подчинилась. Джейк совсем запутался. Он шагал по улице, рассматривая город. Потерянные племена. Вспомнились истории из родного мира: многие века среди людей ходят слухи об исчезнувших деревнях и городах, о пропавших римских легионерах, о целых цивилизациях, бесследно проглоченных временем. Неужели все они оказывались здесь? Мальчик чувствовал, что предстоит узнать много интересного.
— Черт!
Кэди
— Чужой отвратительный мир! — злобно прошептала девушка. — Нужно вернуться домой.
— Обязательно вернемся, — заверил брат с несколько большей убежденностью, чем испытывал сам.
Кэди огорченно вздохнула.
— Но поиски обратного пути могут занять какое-то время, — тихо добавил он.
Вдруг в сердце зародилась тревога: если столько людей в течение многих веков не придумали способа выбраться отсюда, то на что мог надеяться он? Скрыв опасения, мальчик ободряюще стиснул пальцы сестры, и Кэди молча ответила на рукопожатие. Между ними снова появилась родственная близость.
Тем временем процессия начала привлекать внимание. Зеваки указывали на незнакомцев, дети дергали Джейка за рюкзак и с любопытством трогали одежду Кэди. Геронид и один из всадников постоянно отгоняли их. Девочка-египтянка, не старше пяти лет, с подведенными глазами и бритой головой, проигнорировала окрик Геронида и подбежала к Кэди. Она протянула алый цветок.
— Ты такая красивая!
— Спасибо, — поблагодарила девушка, принимая подарок и комплимент.
Джейк заметил, что это приветствие помогло сестре расслабиться. Она выпустила его кисть и сжала цветок обеими руками, на губах заиграла легкая улыбка. Простое проявление дружелюбия вернуло Кэди уверенность, она будто вновь обрела опору. Наверное, община Калипсоса основывалась на подобных жестах доброты: просто кто-то однажды поприветствовал друг друга.
Миновав очередной поворот, Джейк увидел замок Калакрис, по стенам шагали охранники. Какой прием их ждет? Он взглянул на Марику — ее лицо омрачала тревога. Недобрый знак.
Глава 8
ЧУЖЕЗЕМЦЫ В СТРАННОМ ГОРОДЕ
Чувствуя за спиной наконечник копья, Джейк вошел в просторный двор замка. В центре под деревом, размерами не уступавшим гигантской секвойе, отдыхала группа солдат, они шутили и смеялись. Слева, впритык к стене, располагались каменные конюшни и деревянные загоны.
Динозавры, почуяв дом и еду, нетерпеливо запыхтели и потянули шеи к стойлам, так что всадникам пришлось их усмирять. Словно индийские погонщики слонов, они то постукивали питомцев по бокам короткими палками, то успокаивали ласковыми словами.
Когда чужеземцы с эскортом миновали ворота, воины направились навстречу. Прервав упражнения с мечами и копьями, они шли от тренировочной площадки, располагавшейся в дальнем конце двора. Вдоль нее тянулись двухэтажные казармы. Стражников вел высокий мужчина в бронзовом шлеме с алым плюмажем.
— Верховая охрана, — прошептала Марика. — Геронид скоро пополнит
их ряды.Старший брат Пиндара вышел вперед и, приложив правый кулак к груди, отсалютовал командиру.
— Центурион Гай, на нашу территорию вторглись чужеземцы. Мы захватили их и привели на суд совета старейшин.
Воин удивленно взглянул на Джейка и Кэди.
— Мы считаем, что они могут быть шпионами Кальверума Рекса, — добавил Геронид, вытягиваясь по стойке «смирно».
Центурион еще раз осмотрел незнакомцев. Твердые черты лица смягчила веселая улыбка, в уголках глаз появились смешливые морщинки. Гай сразу понравился Джейку.
— Если они шпионы, то Король Черепов определенно впал в детство.
Уловив иронию в словах командира, Геронид покраснел и поник. Он зло глянул на брата и, пытаясь спасти репутацию, выпалил:
— Разве не старейшины решают подобные вопросы?..
Гай похлопал юношу по плечу, заставив замолчать.
— Ты прав, отведем чужеземцев на суд совета. Странные происшествия сопровождают их появление, особенно тревожные вести приносят разведчики из джунглей… Те, кому удается вернуться… — Он помрачнел и кивнул всадникам. — Я провожу детей, вы же возвращайтесь к городским воротам.
Отвернувшись от Джейка и Кэди, Геронид сказал что-то парнишке в подпоясанной тоге — тот кивнул и побежал к замку. Судя по всему, он был курьером, которого послали предупредить старейшин о прибытии чужаков.
— Я Марк Гай, первый центурион верховой охраны.
— Джейк… Джейкоб Рэнсом. И моя сестра Кэди.
— Кэтрин Рэнсом, — поправила девушка, гордо вскинув голову.
— Ваши странные имена под стать одежде, — кивнув, заметил воин. — Следуйте за мной, я представлю вас старейшинам города.
Он посмотрел на Геронида, Пиндара и Марику.
— И вы. Расскажите совету все, что знаете.
Пиндар тихонько застонал. Он явно предпочел бы скрыть, где был. Девочка же, напротив, решительно кивнула, готовясь доказать, что незнакомцы не шпионы. Группа направилась к замку. Проходя под деревом, Джейк обернулся на шелест листвы и заметил на нижних ветках крохотных птеродактилей с чешуйчатыми крыльями и заостренными мордами.
— Что слышно от охотников? — спросил Гай одного из отдыхавших воинов.
Тот вскочил и встал по стойке «смирно».
— Ничего, центурион. За последние две недели ни один копьекрыл не вернулся, снаряжаем очередного вестника.
Он указал на воина, сидевшего на низкой табуретке. Тот, придерживая между коленями карликового птерозавра, привязывал к его спине небольшую серебристую трубу.
— Мы, как приказано, направляем в джунгли по два копьекрыла в день, — продолжал стражник. — Но ни один еще не вернулся.
Воин закончил работу, поднялся на ноги и подбросил птерозавра. Маленький ящер распростер крылья и, поймав ветер, пронесся над двором. Перелетев высокую замковую стену, он направился к горной гряде, окружавшей долину. Проследив за ним, Джейк глянул на ветви, где сидели животные. Их, очевидно, используют наподобие почтовых голубей.
Засмотревшись на крылатых ящеров, он ударился коленом о высокий ящик. Спереди клетку закрывала деревянная решетка, в задней ее части притаился какой-то хищник. Сердитое шипение заставило Джейка отскочить — зверю явно не понравилось, что его потревожили. Мальчику удалось разглядеть только отблеск золотистых глаз, отразивших свет заходящего солнца.