Джейк Рэнсом и Король Черепов
Шрифт:
Глава 24
ТЕНЬ В МЕХАНИЗМЕ
Джейк провел ладонью по стене — камни были идеально подогнаны друг к другу. Их не просто сложили ровными рядами, а собрали, словно кусочки головоломки; каждый блок имел неповторимую форму. Идеальная кладка: в стыки между глыбами вряд ли вошло бы лезвие бритвы. Свет впереди стал ярче, и мальчик почувствовал вибрацию в воздухе — что-то давило на грудь, отпускало и снова давило. С каждым шагом ощущение нарастало. Пиндар потер рукой живот, очевидно испытывая нечто схожее. Несмотря на опасность, лицо Марики светилось
Коридор уходил вниз под большим углом, но в конце наклон исчезал. Ребята оказались в каменном зале под сводом, напоминавшим купол Астромикона. Пульсация усилилась, сияние стало ярче. Джейк остановился, пораженный открывшимся зрелищем: в самом центре парил идеальный сферический кристалл. Он медленно вертелся в воздухе вокруг своей оси, испуская ровный свет. С каждым полным оборотом Джейк чувствовал толчок в груди. Кристальное сердце Кукулкана, и оно бьется!
Когда глаза привыкли к сиянию, мальчик рассмотрел другие, не менее удивительные детали. На самом деле сфера состояла из трех концентрических шаров — один внутри другого, подобно матрешке. Два вращались в противоположных направлениях: один — слева направо, другой — справа налево, третий — сверху вниз. На поверхности каждой сферы были вырезаны странные символы, они создавали комбинации слов. Сооружение походило на некий вычислительный механизм.
Протиснувшись между Пиндаром и Бачуюком, Марика шагнула вперед. Ее глаза были широко открыты от восторга и удивления. Каменный пол большой чашей лежал под кристальным сердцем Кукулкана. Чуть ниже вращающейся сферы располагались ее уменьшенные копии: рубиновая, изумрудная и сапфировая. Взглянув на значок ученика, Джейк понял, что на нем отображается заключенное в пирамиду устройство: алмаз символизирует кристальное сердце, цветные камни соответствуют малым сферам. Он зачарованно смотрел на конструкцию в центре зала.
Небольшие шары вращались, словно маленькие луны вокруг крупной планеты. Точнее, кружили только две сферы — изумрудная лишь слабо покачивалась из стороны в сторону. В отличие от других, сиявших изнутри, зеленая сфера, казалось, совсем угасла. Что-то с ней было не в порядке.
Причина выяснилась, когда из прохода в противоположной стене появилось сплетение теней. Полосы мрака трепетали вокруг человекообразной фигуры, но контур оставался неразличим: темень окутывала существо и плескалась вокруг языками черного пламени. Вероятно, это и был диверсант, которого Бачуюк видел в Калакрисе.
Джейк метнулся за угол и потащил за собой Марику. Человек-тень — если это был человек — присел на корточки у зеленого кристалла и поднес руки к его поверхности. Из пальцев незнакомца будто вытекала тьма, изумруд заметался между ладонями. Слуга Кальверума Рекса явно хотел повредить шар, а возможно, даже разрушить — но зачем? И каковы будут последствия? Джейк вспомнил слова Марики о дарах Кукулкана: пирамида излучает особое поле, позволяет людям говорить на одном языке и насыщает энергией все волшебные камни в пределах долины. Три дара — три цветные сферы! Два все еще используются — общий язык и свойства кристаллов, — но третий, защитный, барьер иссяк. Теперь ясно, как орда Короля Черепов проникла в город. Джейк осторожно выглянул из-за угла. Если этот человек-тень ослабил источник поля, отравив изумрудную сферу, его необходимо остановить, иначе Калипсос падет.
Джейк вышел из укрытия, включил фонарик и на цыпочках двинулся вперед, надеясь застать слугу Кальверума врасплох. Нужно лишь подкрасться поближе и поразить его замораживающим лучом. Затея казалась рискованной, но вполне
выполнимой. Жестом велев друзьям не высовываться, мальчик сделал несколько шагов, и тут…Снаружи донесся торжествующий крик орды — пронзительные вопли слились в сплошной шум. Джейк испуганно присел. Что бы ни происходило в долине, его план грозил обернуться катастрофой.
Человек-тень с любопытством поднял голову, и его земное лицо обратилось прямо к Джейку. Тот замер, словно пронзенный лучом собственного фонарика. Существо вскочило, увлекая за собой языки мрака, и метнулось к Джейку, но мальчик, справившись со страхом, нацелил оружие на клубящуюся черноту. Перед замораживающим сиянием мгла расступилась, словно вода. Незнакомец метнулся в сторону, и Джейк мельком увидел рыхлое лицо. Вдруг фонарик мигнул и погас. Мальчик судорожно потряс его, но смог выжать только две секунды света — батарейки иссякли.
Противник вскинул руки над головой, и тени грязным потоком хлынули к Джейку. Темень обдала лодыжки и колени жутким холодом, затем уплотнилась и густой смолой опутала мальчика — он не мог двинуться с места.
— Джейк! — вскричала Марика.
— Не выходи! Или мы все попадемся!
Существо одним рывком приблизилось к пленнику. Джейк не мог разглядеть лицо, но представил злобную ухмылку. Приглушенные маской клубящегося мрака, слова потекли, как болотная жижа:
— Ты уцелел и выбрался из моей западни. Хозяин будет доволен, он имеет на тебя большие виды.
Джейк не понял, о чем речь. Он неистово встряхивал фонарик, но батарейки полностью разрядились. За спиной раздался топот — Марика, Пиндар и Бачуюк спешили на помощь. Перед ними вскипал пруд теней. Джейка захлестнули противоречивые эмоции: с одной стороны, он обрадовался поступку новых друзей, с другой — встревожился за них.
Пиндар первым влетел в лужу черноты и, продвинувшись на пару шагов, упал на спину — Бачуюк и Марика побежали по нему, как по мосту. Стоя на плечах римлянина, ур подхватил Марику и перекинул ее через водоем — девочка приземлилась в паре шагов от Джейка, но одну ногу окутал вязкий сумрак. Она потянулась, пытаясь шагнуть, и не смогла сдвинуться с места. Человек-тень только рассмеялся над их гимнастическими упражнениями, но смех, доносившийся из-под маски, не был ни добрым, ни веселым — в нем звенел лед презрения.
— Дочь магистра, сын старейшины, юный ур. Неужели вы надеялись помешать Королю Черепов?
Он снова зашелся презрительным хохотом.
— Джейк! — крикнула Марика.
Он обернулся — девочка, подавая какой-то сигнал, постучала пальцем по подбородку. Мальчик не понял жеста, и она вытащила из-за спины вторую руку. Пальцы сжимали тонкий посох с огненным набалдашником — магический жезл Балама. Марика незаметно протянула его Джейку и коснулась горла.
Теперь он уловил намек: описывая чужака в замке, Бачуюк рассказал об одной вещице, которую заметил его острый глаз, — о пряжке плаща, украшенной осколком кровавого камня. Джейк смотрел на затемненную фигуру, осторожно протягивая за спиной руку. Марика вложила ему в ладонь жезл. Человек-тень придвинулся ближе, и мальчик гордо вздернул подбородок.
— Хозяин хочет получить тебя живым, — прошипело существо. — Но это не значит, что я не могу помучить тебя. А разве можно страдать больше, чем беспомощно наблюдая, как умирает друг?
Незнакомец указал на Пиндара, отчаянно барахтавшегося в черной луже, — тому удалось приподнять голову и сделать краткий вдох, и тут же сумрак поднялся выше, окутал тело, залепил нос и губы, оставив открытыми только глаза. Пиндар содрогнулся от ужаса. Он напрягся и безуспешно попытался еще раз глотнуть воздуха. Рот раскрылся в безмолвном крике. Джейк взглянул на чудовище в плаще из теней — тот явно наслаждался мучениями беззащитной жертвы.