Джим Моррисон после смерти
Шрифт:
Джим нахмурился в замешательстве:
– Из какого дерьма? Ты о чём?
– Из того дерьма, в которое ты едва не вляпался, – терпеливо повторил Док и показал на окно, на сцену у камина с участием двух извращенцев. – Парень, которому спину режут, это ты, только старше, правильно?
Джим кивнул:
– По крайней мере он очень похож на меня.
Кажется, Док уже начал терять терпение.
– Это ты. Уж поверь мне на слово.
– Это действительно я или это какой-то другой я?
Док сдвинул шляпу на затылок и кисло взглянул на Джима:
– Умника из себя строишь,
– Я просто спросил.
– Это ты. Ты уж как-нибудь с этим смирись.
– А кто эта женщина?
– Это Сэмпл Макферсон.
Джим не смог удержать улыбки.
– Ты хочешь сказать, её инициалы – S и М [40] ?
– А ты разве её не знаешь?
– Кажется, нет.
– То есть ты с ней ещё не встречался?
– Я просто не помню. Я вообще мало что помню, но её я бы запомнил. Наверное.
40
Джиму смешно потому, что S&М – общепринятое английское сокращение для садомазохизма.
Док на секунду задумался:
– Значит, ты встретишься с ней потом. А может быть, и не встретишься. Твои альтернативные судьбы так перепутаны, что там сам чёрт ногу сломит.
– Так что насчёт того дерьма, куда я чуть не вляпался?
– Я думал, что ты уже кое-что соображаешь. Но похоже, что нет.
– А что я должен сообразить?
– Что это не самая лучшая мысль: встречаться с собой из будущего. В большинстве случаев все это заканчивается плачевно для тех, кто рядом, и очень плачевно для двоих непосредственных участников.
– Иными словами, нам надо отсюда смываться?
– И побыстрее, малыш. Ноги в руки – и бегом.
– В смысле – нот так вот и побежим по болотам? Или может, дематериализуемся? Или что?
Док вздохнул:
– Фантазия у тебя скудная, надо заметить. Мы уплывём на лодке. На моторной лодке. Она у меня спрятана под деревьями.
– Моторная лодка?
– Ну да. А у тебя с этим проблемы? Тебя мутит или что?
Джим покачал головой:
– Просто здесь кругом – вьетконговцы.
Док нахмурился:
– Только не говори мне, что они тебя видят. Они ведь не видят, правда?
– Нет, меня они не видят. Я просто подумал, что, может, они тебя видят.
Взгляд Дока сделался жёстким.
– Ты что, пытаешься меня оскорбить?
Джим поспешил сменить тему. У него было стойкое ощущение, что они с Доком говорят на разных языках, так что он счёл за лучшее придерживаться в разговоре простых и нейтральных тем.
– Так что, идём к твоей лодке?
Док кивнул. Они с Джимом тихонько отошли от окна. Джим хотел оглянуться – последний, прощальный взгляд на странную сцену в доме, – но Док покачал головой:
– Лучше не надо.
– А то что? В соляной столб превращусь?
– Может быть, хуже.
Они осторожно прошли сквозь рощу доисторических деревьев, глядя по сторонам и прислушиваясь на предмет вьетконговцев или ещё кого-то, кто мог помешать их отъезду. Когда они проходили мимо ржавого остова автомобиля,
Джим вопросительно посмотрел на Дока:– Я одного не пойму.
– Чего именно, мой юный друг?
– Зачем тебе всё это надо? Почему ты мне помогаешь?
Похоже, Док удивился.
– Я подумал, что после всего, что ты для меня сделал, я должен, в порядке любезности, что-нибудь сделать и для тебя. Когда один из этих безымянных зверей сказал мне, что ты направился в это Богом забытое место, не зная, что Старый Джим уже там, я подумал, что мне лучше пойти за тобой и проследить, чтобы тебя не покорёжило и не прибило.
Похоже, сегодня у Джима был день откровений.
– После всего, что я для тебя сделал? А что я для тебя сделал?
Док удивлённо приподнял брови, как будто ему до сих пор не верилось, что Джим не знает, о чём речь.
– Если кто-то вытаскивает Дока Холлидея из комнаты, где полно щиплющих ауру селенитов, обычно Док Холлидей не забывает такой услуги.
– Я спас твою задницу от щиплющих ауру селенитов?
Док ухмыльнулся:
– Ну да. Я уже думал, мне прямая дорога в Спираль, и вдруг элегантным пинком открывается дверь, и входишь ты с бластером в руках.
Джим вздохнул. Вот опять, в который уже раз, мир, где он оказался, терял всякую связь с реальностью. Отодвигался куда-то вдаль с головокружительной скоростью.
– Ты уверен, что это был я?
– Джентльмены обычно не ошибаются в таких вопросах.
– Насколько я помню, в последний раз мы с тобой виделись, когда ты выгнал меня из города.
Теперь уже Док озадаченно приумолк.
– Я тебя выгнал из города? А почему я этого не помню?
Джим пожал плечами:
– Ты сам мне однажды сказал. Время и память обманчивы.
– И как же, по-твоему, всё было?
– Мы были в городе, который вроде бы твой. Ты вышел из опиумного притона Сунь Ята, потом пошёл в бар. Потом вышел из бара и велел мне валить из города.
Док кивнул:
– Вполне в моём духе. А что было дальше?
– Сперва я стал возражать, а потом Долгоиграющий Роберт Мур предложил меня подвезти…
Похоже, Док даже не знал, кто это.
– Долгоиграющий Роберт кто?
– Старый блюзмен со связями в инопланетных кругах.
Док призадумался:
– Всё страньше и страньше, как говорил доктор Доджсон.
Теперь уже, как говорится, поздняк метаться.
– И что я сделал, когда ты стал возражать?
– Ты недвусмысленно продемонстрировал мне Пистолет, Который Принадлежал Элвису.
Почти как в тот вечер, о котором шла речь, Док распахнул плащ. Пистолет был на месте. В той же промасленной плечевой кобуре.
– Вот этот?
Джим кивнул:
– Вот этот.
– Ну, хоть что-то совпадает. И что же ты натворил, что я так разъярился даже в Зеркальном Дворце Сунь Ята?
– Лично я – ничего…
– Все так говорят.
– Эти трое вудушных богов, что ворвались в город в виде огненного шара…
Док нахмурился, хотя Джим ещё даже не договорил. Кажется, Дока пробило на кашель, но он сумел справиться с приступом. Когда же он выпрямился и заговорил, от его прежней похмельной мутности не осталось и следа: