Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дживс и феодальная верность; Тетки - не джентльмены; Посоветуйтесь с Дживсом!

Вудхаус Пелам Гренвилл

Шрифт:

– Порча лошади считается обычной деловой предприимчивостью. К ней прибегает всякий, у кого появляется такая возможность, – возразила она.

Вустеры не привыкли сдаваться, и я предпринял новую попытку:

– А как же чистота скаковой дорожки?

– Ерунда. Мне больше нравится, когда там не все чисто. Так интереснее.

– Что сказали бы члены «Куорна» по этому поводу? И если на то пошло, «Пайтчли»?

– Они прислали бы мне телеграмму с пожеланиями удачи. Ты не понимаешь, что такое местные деревенские скачки. Это тебе не Эпсом [91] и не Аскот [92] . Здесь само собой разумеется, что вы прибегаете к разным маленьким хитростям. От вас этого просто-напросто

ждут. Года два назад лошадь Джимми по кличке Пуна участвовала в скачках в Бридмуте, и накануне соревнований какой-то наймит Кука подстерег жокея, заманил его в кабак «Гусь и кузнечик» и напоил так, что на следующий день тот вышел на старт, жестоко страдая от похмелья, ему хотелось только одного – сидеть и плакать. Он пришел пятым, рыдая навзрыд, и заснул прямо в седле. Разумеется, Джимми догадался, чьих рук дело, но промолчал. Никаких претензий и обид ни с той, ни с другой стороны. И лишь после того как Джимми оштрафовал Кука за выпас свиней без разрешения, отношения стали напряженными.

91

Ипподром «Эпсомские холмы», где проводятся популярные ежегодные скачки, в том числе дерби, расположен на холмах близ г. Эпсома.

92

Аскот – ипподром близ г. Виндзора, где проходят ежегодные четырехдневные скачки, на которые собирается английская аристократия.

Я коснулся еще одной, весьма рискованной стороны затеянного дела:

– А что, если этого вашего агента поймают? Он сразу же выдаст вас, и ваша репутация в Мейден-Эгсфорде будет испорчена навеки.

– Его не поймают никогда. Он местный неуловимый герой-разбойник. А мою репутацию в Мейден-Эгсфорде ничто не сможет запятнать. Я здесь слишком популярная личность с тех пор, как в прошлом году исполнила на деревенском празднике песенку «Все хорошенькие девушки любят моряка». Они у меня в проходах катались. Три раза бисировала, а кланялась столько, что в спину вступило.

– Избавьте меня от рассказов о ваших бесчинствах, – холодно произнес я.

– Я была в матросском костюме.

– Прошу вас, – простонал я с отвращением.

– Ты бы видел, какие отзывы напечатала газета «Бридмутский Аргус», и к ее восторженным оценкам присоединились «Сомерсетский фермер» и «Вестник Южного края». Ну да у меня нет времени сидеть тут целый день и слушать твою болтовню. Эльза пригласила к чаю каких-то зануд и хочет, чтобы я составила ей компанию. Не давай скучать кошке, когда она появится. Думаю, что вкусы у нее богемные и скорее всего она предпочитает виски, но попробуй предложить ей молока.

С этими словами тетя удалилась со сцены, полная жизненных сил, как все тети на свете.

Вошел Дживс. Его руки были заняты.

– Похоже, теперь у нас кошка, сэр, – сообщил он.

Я поднял на него безнадежно потухший взор.

– Значит, он ее принес.

– Да, сэр. Несколько минут назад.

– К задней двери?

– Да, сэр. Проявил должную сообразительность.

– Он здесь?

– Нет, сэр. Отправился в пивную «Гусь и кузнечик».

Я сразу перешел к делу. Не было времени ходить вокруг да около. Мне нужен был его совет, и притом немедленно.

– Как я понимаю, Дживс, – начал я, – появление кошки по этому адресу позволило вам, как говорится, сложить два и два, и вы поняли, что на большой дороге свершилось черное дело.

– Да, сэр. Я имел честь слышать миссис Траверс. У этой леди весьма зычный голос.

– Очень точно сказано. Думаю, когда она в юности охотилась, ее было слышно в нескольких окрестных графствах.

– Я готов в это поверить, сэр.

– Что ж, если вам все известно, нет нужды объяснять ситуацию. Теперь перед нами стоит проблема, куда податься.

– Сэр?

– Вы знаете, что я имею в виду. Я не могу просто сидеть… как это сказать, Дживс?

– Сложа руки, сэр?

– Вот именно. Я не могу сидеть сложа руки. Надо прекратить эту авантюру. На карту поставлена честь Вустеров.

– Вам не в чем винить себя, сэр. Не вы украли кошку.

– Да, но это сделал один из членов моей семьи. Кстати, тетю Далию могут посадить в тюрьму, если ее

виновность будет доказана?

– Затрудняюсь ответить, тут требуется консультация компетентного юриста. Но можно не сомневаться, что неприятного скандала не избежать.

– Вы хотите сказать, ее имя станет притчей во языцех?

– Скорее всего так, сэр.

– С тяжелыми последствиями для пищеварения дяди Тома. Скверно, Дживс. Этого нельзя допустить. Вам известно, что с ним бывает даже после крохотного омара. Кошку надо вернуть Куку.

– Весьма благоразумное решение, сэр.

– Вы не взяли бы на себя труд сделать это?

– Нет, сэр.

– Это вполне отвечало бы феодальному духу.

– Несомненно, сэр.

– В средние века вассал поспешил бы исполнить такое поручение.

– Весьма вероятно, сэр.

– Это займет у вас десять минут. Можете поехать на машине.

– Сожалею, но я вынужден заявить nolle prosequi [93] , сэр.

– Тогда я должен подумать, что делать. Оставьте меня, Дживс. Мне надо сосредоточиться.

– Хорошо, сэр. Не принести ли вам для бодрости виски с содовой?

– Rem acu tetigisti, – откликнулся я.

Оставшись один, я направил всю мощь вустеровского интеллекта на решение этой проблемы, но тщетно. Несмотря на все мои усилия, я не мог придумать, каким образом вернуть кошку на исходные позиции, избежав при этом встречи с папашей Куком и его арапником. Мне вовсе не хотелось услышать свист хлыста, извивающегося у моих ног. Как ни храбры Вустеры, есть вещи, от которых они стараются держаться подальше.

93

Юридическая формула отказа от иска со стороны истца, букв.: «продолжать не буду».

Я все еще сидел, погруженный в размышления, когда снаружи раздался бодрый клич, и кровь застыла у меня в жилах – в комнату стремительно ворвался Планк.

12

Вряд ли надо объяснять, почему кровь застыла у меня в жилах. Даже слепому была бы очевидна вся щекотливость моего положения. С кошкой за стеной и лицом к лицу с Планком, я влип в ситуацию вроде той, когда представитель криминальных слоев общества стащил рубин магараджи и только-только припрятал краденое у себя дома в укромном местечке, как в дверях появляется высокое должностное лицо из Скотленд-Ярда. Честно говоря, мне было еще хуже, потому что рубины в отличие от кошек не могут издавать звуки. Данная представительница семейства кошачьих удивила меня своей молчаливостью, во время нашего короткого знакомства она только мурлыкала, но кто знает, не взвоет ли она разок-другой, оказавшись в незнакомой обстановке и в разлуке со своим приятелем Потейто Чипом. Одного-единственного «мяу» будет достаточно, чтобы загнать меня в угол.

Однажды по требованию тети Агаты мне пришлось повести ее отвратительного сына, юного Тоса, в «Олд Вик» на пьесу под названием «Макбет». Тос все проспал, а мне понравилось. И сейчас я вспомнил сцену, когда к Макбету на званый ужин является без приглашения окровавленный призрак одного парня по имени Банко, которого он недавно убил, и Макбет, не дрогнув, радушно принимает его. Вот и я при виде своего гостя ощутил нечто похожее на то, что испытал Макбет, увидев призрак. Я оторопело уставился на Планка, как он сам уставился бы на скорпиона или тарантула, что там еще у них водится в Африке, если бы, ложась в постель, обнаружил его в складках своей пижамы.

Планк был оживлен и очень весел.

– Я пришел за тем, чтобы сообщить вам, что ко мне возвращается память, – объявил он. – Очень скоро я вспомню нашу первую встречу во всех подробностях. Пока еще в голове туман, но сквозь него уже пробивается свет. Так часто бывает после малярии.

Новость совершенно не привела меня в восторг. Как я уже упоминал, встреча, о которой он говорил, была сопряжена с крайне неприятными для меня обстоятельствами, и я предпочел бы, как говорится, предоставить прошлому хоронить своих мертвецов. Напомню только, что она завершилась предложением Планка огреть меня по голове зулусской дубиной, и станет ясно, что общение сторон не проходило в атмосфере полной сердечности.

Поделиться с друзьями: