Джонделл
Шрифт:
— В долине. Мы с Фамуром росли вместе, и нам хотелось повидать свет. Как-то раз мы познакомились с Юлахом и вместе провернули кое-какие делишки. А потом подвернулась эта работенка.
— А как звали того, что улетел с Юлахом? — спросил Дюмарест.
— Юрлат, Чен Юрлат.
— Откуда он?
— Не знаю. Он был с Юлахом еще до нашего знакомства. — Шим с трудом сглотнул слюну и заморгал. — Послушайте, сэр. Не могли бы вы выкупить меня? Если вы освободите меня, то я готов ради вас на что угодно. Пожалуйста, сэр… пожалуйста!
— Вас тут было двое. Где другой?
— Фамур? Он погиб. На второй день, как мы попали сюда, его придавило скалой.
Вдруг раздался резкий щелчок кнута, и Шим вскрикнул от боли, когда хлыст обвился вокруг его обнаженных плеч. В галерее, пригнувшись, стоял надсмотрщик, уже занесший руку для второго удара. Дюмарест поднялся на ноги, уворачиваясь от удара, и, чтобы скрыть вспыхнувший в глазах гнев, низко поклонился:
— Мой господин?
— Ты не должен разговаривать с рабами. Пока они болтают, работа стоит. Будешь мешать им работать, присоединишься к ним.
— Слушаюсь и повинуюсь, мой господин. — Дюмарест с трудом сдерживал желание вырвать кнут и полоснуть им по физиономии надсмотрщика, размазать тяжелым кнутовищем всю его раскраску. — Видите ли, я осматривал скалу. Инструмент, которым работает этот человек, малоэффективен. Если удлинить рукоять, а наконечник сузить, то выработка значительно увеличится. С вашего милостивого позволения я продолжу свои работы.
— И не станешь больше болтать с рабами?
— Как я могу ослушаться указаний избранного, мой господин? Все будет так, как вы велели.
Мелевганианин кивнул, высокомерие не позволило ему уловить двусмысленность ответа, однако он даже не шевельнулся, чтобы отойти в другое место. Вдруг оттуда, где копался Джаскин, послышался рокот запустившегося двигателя и громыхание заработавшего вхолостую транспортера. Эти звуки перекрыл радостный крик Джаскина:
— Готово! Может мне кто-нибудь дать новые фрезы?
Привлеченный шумом надсмотрщик отвернулся, а Дюмарест, пригнувшись, тихо спросил:
— Быстро говори. Куда Юлах собирался отвезти мальчика?
— Не знаю. Он не говорил.
— Но ты знал, что он собирался делать?
Шим пожал плечами:
— Ну да. Потребовать большой выкуп. Жаль, что все сорвалось.
— И вовсе не сорвалось, — резко ответил Дюмарест. — Юлах отлично знал, что делает. Несколько мелевганиан для грязной работы и пара дураков на роль заложников. Это вы с Фамуром. Твой приятель уже мертв, а за ним вскоре можешь последовать и ты. Если бы тебе удалось выбраться отсюда, где бы ты стал искать Юлаха?
— Вы хотите вытащить меня отсюда?
— Посмотрим… а пока говори.
Откуда-то из галереи донесся щелчок кнута, сопровожденный криком боли. Это избавило Шима от последних колебаний.
— В долине Карне. Там есть таверна под названием «Самба». Я бы искал его там. — Он схватил Эрла за руку. — Мистер, ради Бога, вытащите меня отсюда!
Дюмарест стряхнул его руку и встал, его глаза оставались безучастными. Никого нельзя заковывать в цепи, как дикого зверя, и заставлять гнуть спину, как раба. Но у него не было жалости ни к кому, кто согласился участвовать в похищении ребенка.
— Ты мужчина, — резко произнес Эрл. — Сам выбирайся отсюда. Твой инструмент вполне сойдет за оружие. Дальше в шахте есть провал, который должен где-то выходить наружу. Поговори с остальными, убейте надсмотрщиков и вырвитесь на волю.
— Я не могу! Они убьют меня!
— Верно, — равнодушно согласился Дюмарест. — Если ты не сделаешь этого, то тебя убьют. Но они в любом случае намерены это сделать. Так что ты теряешь?
Глава 14
Было
уже достаточно поздно, когда они наконец покинули шахту. Изумрудное солнце стояло низко над горами, и остроконечные вершины отбрасывали длинные тени к подножию гор и на возделанные поля. Сидевший в рафте вместе с Дюмарестом инженер нервничал, поглядывая на закованные в броню фигуры, которые неподвижно, словно статуи, находились впереди и сзади них. Он заговорил с Дюмарестом низким, встревоженным голосом:— Не уверен, что они нас отпустят, Эрл. Этот надсмотрщик, Гез Йема, высказался более чем определенно.
— Он пришел в восторг от того, как ты починил буровую установку, — отозвался Дюмарест. — Ты произвел на него хорошее впечатление. Возможно, тебе стоит подумать над его предложением. Дом, слуги, драгоценности — живи себе припеваючи. От тебя требуется лишь поддерживать оборудование в рабочем состоянии.
— А если однажды мне не удастся? — Джаскин сердито передернул плечами. — Ты видал тех бедолаг? Их приковали, бьют почем зря и вынуждают глотать эту вонючую пыль. Одна-единственная промашка, и меня отправят к ним в компанию. — Он сверкнул глазами на «рыцаря» впереди. — Этой публике нравится делать все по-своему. И Гез Йема не хотел нас отпускать.
Да, действительно, пришлось говорить льстивые слова, лгать и изворачиваться, давая невозможные обещания, однако у Дюмареста не было никакой уверенности, что они так легко отделались. От шахты — пожалуй, однако Мелевган сам по себе уже был тюрьмой. И чем дольше они здесь задерживаются, тем опаснее это становится. Сам Джаскин представлял для мелевганиан большую ценность, а остальные могли пригодиться в качестве рабов для шахты.
Тем не менее, вслух он произнес:
— И все же я считаю, что тебе следует принять предложение. С теми запасными частями, что мы привезли с собой, ты сможешь провести ряд ремонтных работ. Потом я доставлю тебе все необходимое. Тамболта и еще пару человек можно оставить в заложниках и, я надеюсь, нам удастся организовать постоянные торговые поставки из Саргона в Мелевган. — Затем, специально для подслушивающих ушей, он добавил: — Кроме того, служить избранным — высокая честь. Даже пребывание рядом с ними возвышает человека в собственных глазах.
Джаскин ошеломленно посмотрел на него:
— Эрл! Что за чертовщину ты…
Локоть Дюмареста ткнул инженера в бок, и он осекся.
— Ты ведь согласен, что это отличная мысль? — громко продолжал Эрл. — Ты только подумай об этом. Роскошный дом и все, о чем ты когда-либо мечтал. Свое дело ты знаешь, так что с работой справишься. А мы, если мелевганиане согласятся, сможем организовать регулярные поставки инструментов и запасных частей. Как ты считаешь, как скоро тебе удастся поднять производительность рудников?
— Думаю, что смогу увеличить ее вдвое за пару месяцев, — наконец смекнул, в чем дело, Джаскин. — Их ручные орудия труда совершенно неэффективны. Если мне удастся запустить все буровые установки, людей можно будет перебросить на сортировку породы вместо того, чтобы дробить камень вручную. Естественно, я исхожу из предположения, что вы доставите все необходимые запасные части. Как считаешь, сколько тебе потребуется на это времени?
— Не слишком много. Завтра произведи еще один осмотр и составь список того, что тебе необходимо. Если мелевганиане позволят, то я смогу улететь уже послезавтра и где-нибудь через неделю вернуться. Может, тебе дать в помощники Тамболта?