Эдер
Шрифт:
Что ж это за день такой напряжённый?
– Проговорил я.
Что ж, мне всё равно не привыкать.
Итак, для чего и как Зерконис смог скрыть смерть своей жены от наёмников?
Ну, конечно, в этой книге не указано, что его жена умерла при таких обстоятельствах...
Но всё указывает именно на это.
И, если здесь такого я не найду, стоит искать ответы у этих самых охотников на драконов.
Стоит посмотреть на их архивы.
Также, я уверен, что Зерконис был бы не против отомстить тем, кто убил его жену.
Правда... По его речи я не очень-то
– Проговорил я в задумчивости.
Я скорее чувствовал в его словах некую неприязнь направленную на себя...
Может, он винит в этом ни сколько убийц, сколько самого себя.
Тогда, может случиться так, что ему и не нужны эти люди.
Но всё же, я бы такое не оставил безнаказанным.
Мелкие вредители должны быть уничтожены...
Положив книгу на полку, я сразу же направился на выход.
Проходя мимо места, где я открыл портал, мне открылась удивительная картина.
Только попробуй уронить хоть одну!
– Гонял по залу Заарда Банорд, постукивая ручкой трости по своей ладони.
На его лице была невероятно садистская улыбка, от которой обычному человеку наверняка стало бы плохо...
А что Заард?
По моему подсчёту, на его руках находилось около пятнадцати книг, выставленных в одну стопку.
Все книги клались друг на друга так, чтобы соприкасаться одними лишь кончиками, из-за чего всего один уклон в сторону мог разрушить всю башню...
Вдобавок к тому, что на него всё время орал Банорд, у Заарда на лице ясно отображалось отчаяние... И чуточка страха...
Старик! Старик, ёп твою мать, почему я должен это таскать за двоих?!
– Орал на Банорда возмущённый Заард.
И вот...
Хе-хе-хе.
– Засмеялся Банорд.
– Фу.
Банорд слегка дунул на стопку книг в руках Заарда...
Вааааа!
– Заорал во всё горло Заард, когда книги слегка наклонились в сторону.
Он постарался увильнуть в ту же сторону, куда падали книги, однако, этого у него не получилось...
[Бум]
Заард, вместе со всеми книгами, упал на землю...
Я ненавижу свою жизнь...
– Проговорил Заард с апатичным лицом, пустым взглядом смотря на Банорда...
Банорд, с ужасной улыбкой, постукивая ручкой трости по ладони, медленными шагами шёл к Заарду...
Заард... За каждую из упавших книжек...
Да ты задолбал!
– Кричал Заард, вставая с места и оттряхивая свою одежду от пыли.
– Неужели ты не можешь мне немного помочь с заданием владыки Эдера?! Владыка ведь тебе поручил перенести эти книги в подземелье!
Хм.
– Внезапно остановился Банорд.
– Что поделать...
Банорд, вероятно сильно разочарованный, присел на корточки и принялся собирать павшие книги.
Банорд?
– Удивился Заард.
– Эй, ты чего это?
Чего?
– Сконцентрировавшись на книгах, не поворачивая на Заарда голову, спросил Банорд.
Ты это... Чего... Расстроился?
Нет, просто ты напомнил мне мою задачу.
– Сказал Банорд.
– Давай, где там твои скелеты, нам нужны лишние руки. А, да,
Эм...
– Неуверенно промычал Заард, отводя взгляд.
Ему явно было немного неловко.
Хорошо.
– Кивнул Заард, поднимая руки вверх, призывая скелетов.
Вот такую вот картину я смог разглядеть, прежде чем выйти к ним...
Комментарий к Глава 127."Охотники на драконов?" Также хотелось бы попросить всех зайти наи оценить мою работу там.
Буду рад, если вы поставите пять звёзд.
К тому же, если кто не против... Ну... Это... В общем... Бета нужен...
========== Глава 128."Олеворд" ==========
Снова привет.
– Проговорил я, выйдя к Заарду и Банорду, взмахнув рукой.
Владыка.
– Поклонились они.
Банорд, я бы хотел попросить тебя заняться поиском информации о богах и драконе - Аригасте. Если что-то такое найдётся в этих отчётах, то постарайся их сохранить и позже мне показать.
– Сказал я, идя дальше, к выходу.
Я понял.
– Поклонился Банорд.
И да, если вдруг кто-то зайдёт - захватите и допросите, можете убить, если уверены в том, что его никто не ждёт.
– Добавил я, прежде чем прыгнуть вверх, пролетая через открытый люк.
З...Здравствуйте...
– Послышался робкий голос.
Повернувшись, я сразу же увидел Илгрис.
Что-нибудь нашла?
– Спросил я с безразличием.
А... Эм... Только это.
– Проговорила она, протягивая ко мне руку.
В её ладони находился маленький чёрный камешек, размером примерно с горох.
Этельсо?
– Спросил я, опустив взгляд.
Да.
– Кивнула Илгрис.
Неужели и правда на складе не было ничего более интересного?
Большое количество незаконного товара, только и всего.
– Ответила она.
Ясно.
– Кивнул я.
Слегка подумав, я спросил:
Ты знаешь что-нибудь об группе наёмников - Охотники на драконов?
Нет.
– Покачала та головой.
Бесполезная.
– Сказал я с разочарованием.
Простите.
– Сказала она, отведя взгляд.
Думаю, здесь можно и расстаться.
– Сказал я.
Она лишь заняла моё время...
Всё то, что сделала она, мог сделать я...
Но всё-таки, она смогла пригодиться.
Я довольно быстро получил информацию о Стенбруне.
Подняв руку, я мягко опустил её на лицо Илгрис.
Через пять секунд я опустил руку...
У Илгрис был слегка затуманенный взгляд, можно было подумать о том, что она стала зомби.
Она развернулась и медленно заковыляла на выход.
Я стёр абсолютно все воспоминания, которые хоть как-то касались меня или моих дел.
Эй.
– Проговорил я, подойдя к Олеворду и постучав костяшкой пальца по его лбу.
М?
– Промычал старик, открывая слипшиеся глаза.