Единое королевство
Шрифт:
Она продолжала приближаться к нему и с каждым шагом становилась все более реальной, как отражение в успокаивающейся воде. Бэйори с ужасом ждал, что она коснется его руки, — и одновременно ему этого хотелось.
— Ты думаешь, что я нечто ужасное, не так ли? Призрак, так ты меня называл — еще до того, как я вернула тебя в теплый мир живых.
— Я… я не знаю, что и думать, — сказал Бэйори. — Иногда мне кажется, что я схожу с ума.
Она покачала головой, на ее губах промелькнула короткая улыбка, но тут же сменилась печальным выражением.
— Нет, ты не безумен, а я действительно
Теперь она стояла совсем рядом с ним, заглядывая ему в глаза. Она показалась ему такой маленькой и хрупкой, а ее глаза были темными и глубокими, точно ночное небо.
— Так ты отнесешь меня на юг, Бэйори Тэллон? — негромко спросила она.
— А если я откажусь? — задыхаясь, ответил он. Она пристально на него посмотрела.
— А разве ты можешь мне отказать? — спокойно спросила она.
Бэйори покачал головой.
— Нет, — сказал он, — вы помогли мне вернуться в мир живых. Я отнесу вас на юг. Но не более того. Я боюсь смерти, но других вещей страшусь еще сильнее. И я не заключу с вами иного договора.
— Этого будет достаточно, — сказала она.
Она еще немного постояла, глядя на него снизу вверх, потом повернулась и скрылась в тени деревьев, точно капля дождя, исчезающего в реке.
ГЛАВА 33
Ллин работала в своем саду, и ее сопровождал беспокойный ветер. Он вздыхал, меняя направление, бродил среди ветвей одного дерева, потом перебирался на соседнее, путался среди упавших на землю лепестков пионов, поднимал их в воздух. Когда Ллин шагала среди цветов, порывы ветра играли ее волосами, а бутоны кивали вслед.
Сегодня в ее душе поселилась тревога, но она никак не могла отыскать ее причину.
Возможно, ее мучили смутные подозрения относительно Бэлда. Она знала, что его ненависть к Торену не могла чудесным образом исчезнуть, как иногда вдруг исцеляется загноившаяся рана. Раны Бэлдора были слишком глубокими, чтобы наступило выздоровление. Оми появились в его сердце еще в детстве и с тех пор стали только глубже.
Бэлду так и не удалось стать тем золотоволосым мальчиком, каким он мечтал быть. Всю жизнь Торен был светом в сердцах окружающих его людей, а Бэлд постоянно оказывался слишком большим и неуклюжим, вздорным и ревнивым. Во всяком случае, таким он запомнился Ллин с самого ее детства. Тут ничего не могло перемениться — она не сомневалась.
Диз, казалось, ей не верил — или просто не разрешал себе верить. Он слишком благороден, подумала Ллин. Диз не в силах смириться с тем, что кто-то из членов его семьи может оказаться предателем — даже Бэлдор. Ллин, однако, изучала историю Реннэ — настоящую историю. И понимала, что наивность Диза не выдержит правды.
Ллин остановилась возле бассейна
с небольшими водопадами. Луна скрылась за тучами, а звезды сегодня едва мерцали на темном небе, но Ллин обладала талантом воспринимать картину целиком по нескольким деталям: призрачное сияние на ограничивающих бассейн скалах, темная вода…Она слишком много времени проводила здесь, ведь сад стал существенной частью ее жизни. Ллин знала каждый цветок, оплакивала их смерть, а когда осенью деревья начинали терять листву, ее душа наполнялась болью. Так пожилой человек скорбит о том, что ушла красота, былая сила, пышные когда-то волосы лишились своего блеска.
Ллин взглянула на свои руки, повернув их в тусклом свете. Она знала их не больше, чем папоротник, который рос в тени южной стены, или кустарник, высоко забравшийся по ветвям березы, словно ему хотелось заглянуть через стену.
Иногда Ллин начинала сомневаться: а существует ли мир за этими стенами?
Задвижки балконной двери со стуком открылись, заставив ее вздрогнуть. Скрипнули петли. Одновременно маленькая птичка — уист — вспорхнула на стену сада и запела. Словно чей-то шепот.
Угроза.
Ллин вдруг обнаружила, что не в силах двинуться или даже вздохнуть. Кто сейчас выйдет на балкон? Чью смерть предрекает уист? Набежавшие слезы затуманили глаза, и в следующий момент появился мужчина. У Ллин едва хватило сил, чтобы шагнуть под ветку. Перед глазами все еще стоял туман, а силуэт на балконе показался незнакомым. Может быть, это Диз?
— Кто там? — спросила она дрогнувшим голосом.
— Вы со мной не знакомы, леди Ллин, — раздался голос мужчины, — но мне многое о вас известно, а еще больше я знаю о Реннэ и Уиллсах, но сюда меня привел ваш интерес к истории семьи Реннэ.
Ллин вдруг ощутила огромное облегчение, что на балконе нет никого из ее кузенов, — она даже не слишком встревожилась, что ее одиночество нарушил незнакомый мужчина.
— Я… мне приснилось, что прилетит уист, — сказала она, чувствуя, что голос еще слегка дрожит. — И я считала, что это пророческий сон, а тот, кто появится на моем балконе после его песни, будет помечен смертью.
— Он пометил не меня, — возразил мужчина, — поскольку Жак принадлежит мне. Но он споет свою песню еще множество раз, если вы мне не поможете. В землях между горами война вновь становится неизбежной. Я не знаю, удастся ли ее остановить, но у меня еще остается надежда. Вы мне поможете?
Ллин не знала, что сказать. Ее сон исполнился. Уист взлетел на садовую стену, а потом у нее на балконе появился какой-то незнакомец. Он просит ее помочь предотвратить войну. Она может позвать служанку — и через несколько минут в саду будет полно стражников.
— Почему я должна вам помогать? — спросила она. — Вы незнакомец, нарушивший мой покой. Вы ведь даже не гость замка Реннэ?
— Честно говоря, нет. И я сомневаюсь, что меня когда-нибудь захотят здесь принять — ведь, как и моя птица, я приношу дурные вести. Я пришел, чтобы предупредить вас… и искать у вас совета, как часто поступают ваши кузены. Мэнвин Уиллс и принц Иннесский собираются заключить союз, и хотя нам удалось им помешать, я думаю, что это временно и мне не удастся его предотвратить. — Он замолчал.