Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Единое правление
Шрифт:

Оттянув затвор назад, я отпускаю его и досылаю патрон в патронник.

— Да, давай сделаем это.

Сумасшедший ублюдок не удосуживается дождаться меня; он выбивает дверь в клуб и начинает стрелять. Снаружи это место выглядит как респектабельное заведение. Однако внутри — это всего лишь оболочка здания, заваленная оборудованием и бумагой. Именно здесь семья Гарзо зарабатывает свои основные деньги. В этих стенах хранится продукция на миллиарды долларов. Их бизнес по отмыванию денег самый прибыльный. Вот почему мы сожжем его дотла.

Мы уже нанесли удар по двум другим семьям. Взрыв пяти складов с оружием и боеприпасами

был виден, наверное, всему западному побережью — настолько он был охренительно большим. Но это место? Я знал, что Бено будет здесь. Он контролирующий урод и заложник привычки. А еще он хранит ответы на вопросы, которые крутятся в моей голове. Вопросы, на которые я собираюсь получить ответы сегодня вечером.

Я осматриваю территорию. Это похоже на город-призрак. Большинство людей отправились разбираться с разрушениями, которые мы устроили в доках. Я замечаю Бено, сидящего за столом, шок на его лице очевиден. Нео пристрелил четверых, не успели они и глазом моргнуть. Мой кузен быстр, возможно, даже быстрее меня, хотя я никогда, бл*дь, не признаюсь в этом этому наглому ублюдку.

— О, смотрите, босс. Кажется, мы нашли того, кто нам нужен. И к тому же в полном одиночестве. — Голос Нео игривый.

— Похоже на то. Тебе следует быть осторожнее, Бено. Судя по тому, что я слышал, в этом городе у тебя полно врагов, которые только и ждут, чтобы расправиться с тобой.

— Ты ни хрена мне не сделаешь, парень. Я — гребаный Дон, — шипит старик.

— Да, видишь ли, меня воспитывали в духе уважения к традициям наших отцов. Бла-бла-бла. Но это уважение вылетело в окно, когда ты и твои дружки отправили меня на гребаное самоубийственное задание.

— Мы этого не делали. Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Знаешь, я кое-что узнал, пока был в отъезде. Итальянцы много пьют. А когда они пьют, они разговаривают. Языки развязываются и все такое. А имена, которые постоянно всплывали? Да, они были очень интересными. Сможешь угадать, чьи они? — Я хожу по комнате, раскладывая связки динамита в каждом углу. Его глаза-бусинки следят за мной, пытаясь решить, как он сможет выкрутиться — говорить или драться. — Никаких догадок, да? — говорю я, снова поворачиваясь к мертвецу. — Скажи мне, Бено. Почему вы, старые ублюдки, хотели избавиться от меня?

— Мы не хотели. Мы не хотим, — говорит он, и его слова почти правдоподобны.

— Да, хотели, — отвечаю я. — Слушай, мы можем провести всю ночь, занимаясь этим, или закончить быстро. Тебе решать. Но знай, если нам придется провести здесь всю ночь, я буду в бешенстве. Меня ждет жена. И мне не нравится заставлять ее ждать. — Я киваю в сторону Нео, закатывая рукава рубашки.

— Думаешь, тебе это сойдет с рук? Не сойдет. Они придут за тобой, Ти. Они придут и за ней. Надеюсь, ты готов посмотреть, как твоя шлюха-жена получит по заслугам. — И тут все вокруг меня становится красным. Кровавая дымка застилает глаза. Я не думаю. Я не чувствую. Я просто делаю. Я наваливаюсь на него, нанося удар за ударом по его голове.

— Черт, Ти, остановись! Ты убьешь его прежде, чем он успеет сказать тебе то, что нам нужно знать. — Нео рычит, с усилием оттаскивая меня назад. Я смотрю на лицо Бено или на то, что от него осталось, а он улыбается. Чертов ненормальный ублюдок. Он точно знал, что сказать, чтобы заставить меня потерять самообладание. Он хотел, чтобы я потерял контроль, чтобы я поскорее покончил с ним. К

черту это. Нет.

Я наклоняю голову к нему.

— Нео, принеси сумку, — инструктирую я, ухмыляясь Бено, и сукин сын наконец-то бледнеет. Я знаю, какую репутацию я завоевал в нашем кругу. И я знаю, что он понимает, что только что вывел меня из себя. Мой разум проясняется, когда я придумываю все способы, которыми заставлю этого ублюдка пожелать передышки в адском пламени.

Глава шестая

Холли

Я слышу через закрытую дверь, как Хелена кричит на Ти. Вскочив, я различаю его силуэт в темноте прохода, ведущего обратно в дом. Он оставил меня здесь. Этот придурок действительно оставил меня здесь, не попрощавшись. Хелена оборачивается, ее брови поднимаются, когда она оглядывает меня. Я затягиваю пояс на халате. Халате, который, черт возьми, на мне. Я стою в кафе, едва одетая, и он бросил меня здесь. Я сверну ему шею, когда увижу его. Он вернулся в дом. В тот самый, в котором стреляли.

— Холли, давай я сделаю тебе чашку чая. Подожди в кабинете. Я принесу тебе немного еды. Уверена, Ти вернется очень скоро, — осторожно говорит Хелена, глядя на меня, как на дикого зверя. И, наверное, в данный момент я им и являюсь.

— Нет, я в порядке, и когда мой муж вернется, можешь сказать ему, чтобы он отправлялся прямиком в ад. Если он решил, что я буду сидеть и ждать его, пусть подумает еще раз. Спасибо, Хелена. Прости, что мы так ворвались. Я прохожу через кухню и выхожу в кафе.

— Подожди! Куда ты идешь? — Хелена бросается за мной.

— Домой. Сразу после того, как заеду в «Бутылку-О». — Я выхожу за дверь, игнорируя любопытные взгляды в мою сторону.

— Подожди! Я пойду с тобой. Что такое «Бутылка-О»?

— Магазин спиртного. Я напьюсь днем, и если ты идешь со мной, то и ты тоже.

— Хорошо, я согласна. К черту этих парней, которые вечно думают, что мы будем ждать их, как беспомощные маленькие девчонки.

Я улыбаюсь ей. Понимаю, что сейчас выгляжу так, будто только что сбежала из психушки. В конце концов, я иду по улицам Нью-Йорка в халате. Удобно, что в квартале от моей квартиры есть магазин алкоголя, и я направляюсь именно туда.

— Итак, каков план? Какой яд ты выберешь? — спрашивает Хелена.

— О, сегодня это должна быть текила. — Я улыбаюсь ей, хотя сейчас мне хочется делать что угодно, только не улыбаться.

В голове непрерывно крутятся мысли, и я не могу их отключить. Где Ти? У него неприятности? Совершает ли он что-то безрассудное? Ну, на этот вопрос я могу ответить однозначным «да». Я злюсь на него, но в то же время хочу увидеть его лицо. В основном для того, чтобы дать ему пощечину, но также и потому, что мне нужно, чтобы с ним все было в порядке. Может быть, вся эта мафия не для меня. Я не знаю, как мне жить дальше, зная, что он где-то там и кто-то хочет его убить.

Остаток пути мы проходим в молчании.

Войдя в винный магазин, я беру две бутылки текилы и направляюсь к кассе. Только оказавшись там, я понимаю, что у меня нет бумажника. Денег у меня тоже нет. Я даже не взяла с собой телефон. Я обращаюсь к Хелене.

— У меня вроде как нет с собой наличных, — говорю я, смущаясь. Она громко и беззастенчиво смеется.

— Холли, тебе не нужны наличные. Скажи ему свое имя. — Она кивает молодому парню за кассой, который смотрит на нас с паникой на лице.

Поделиться с друзьями: