Единорог
Шрифт:
Мэриан тоже испытывала смущение, как будто, ее заставили присутствовать при слишком интимном обряде. И в то же время с некоторой долей восхищения она отметила феодальное равнодушие, с которым ее хозяйка относилась к этому странному положению.
Ноулан оказался удивительно способным. Когда он начал работать, его лицо смягчилось, преисполнилось внимания и чувства собственного достоинства. Он перекладывал шелковистые пряди волос то в одну, то в другую сторону и деловито подрезал. Яркие золотистые локоны покрывали полотенце и бесшумно падали на пол. Lэриан впервые заметила, что он довольно красивый мужчина. Густые
– - Не знаю, что бы я делала без Дэниса, -- миссис Крен-Смит, голова которой оставалась неподвижной под все еще работающими ножницами, отвела руку назад и коснулась твидовой куртки Ноулана. Ее рука скользнула в его карман. Мэриан отвернулась. Перед ее взором вновь предстала фотография на письменном столе.
– - Вы опять подпалили волосы этими сигаретами.
– - Я скверная, правда?
Мэриан обратила внимание на странный вид опаленных спереди волос.
– - Готово.
– - Ноулан убрал полотенце и стряхнул отрезанные пряди в огонь, где они вспыхнули. Он встал на колени и собрал волосы с пола. Когда он оказался у ног миссис Крен-Смит, та погладила его плечо легким, почти застенчивым прикосновением.
Мэриан была взволнована. Тем не менее, сцена была очень естественной, и она почувствовала, что нечто подобное происходило много раз прежде.
– - А теперь мои туфли и чулки. Может, позже мне захочется выйти.
Ноулан принес ее чулки и с невозмутимым видом смотрел, как она, чуть приоткрыв нижние юбки и подвязки, надевала их. Затем он снова встал на колени и надел на нее туфли.
Мэриан заметила, что подошвы туфель совершенно не стоптаны. Она сказала, чтобы нарушить молчание, угнетавшее ее:
– - Какие хорошенькие новые туфельки.
– - Они не новые, -- отозвалась миссис Крен-Смит.
– - Им семь лет.
Ноулан посмотрел на нее. Мэриан снова испытала страшное замешательство, в которое часто повергала ее хозяйка... Она все еще не могла понять, была ли миссис Крен-Смит чем-то больна или выздоравливала после какой-то тяжелой болезни. То, как обитатели дома обращались с ней, иногда предполагало последнее. Даже prihodila в голову мысль, зароненная едва уловимой манерой Джералда Скоттоу, что у миссис Крен-Смит не все в порядке с головой. Безусловно, она была эксцентричной леди.
Чтобы преодолеть смущение, Мэриан сказала:
– - Вы их очень хорошо сохранили!
– - Я не очень много хожу.
Мэриан пришло в голову, что миссис Крен-Смит действительно не выходила из дому со времени ее приезда. , -- подумала Мэриан.
Ноулан отступил назад, полагая, что его сейчас отпустят. Он был немного меньше ростом обеих женщин и казался почти карликом, нахмуренным и собранным.
– - Останься, Дэнис, ты тоже почитаешь.
Мэриан удивилась и, не подумав, спросила:
– - О, вы можете читать по-французски?
– - Да, -- он неприязненно посмотрел на нее. Мэриан подумала: .
– - Дэнис очень способный, --
сказала миссис Крен-Смит.– - Вам стоит послушать, как он играет на пианино и поет. Мы должны непременно устроить музыкальный вечер. Останься.
– - Нет. Я должен присмотреть за своими рыбками.
– - Он поднял коробку с летучей мышью.
– - Спокойной ночи.
– - Он резко повернулся и вышел.
– - Позаботься о моей маленькой летучей мыши, -- сказала ему вслед миссис Крен-Смит. Она вздохнула.
– - Он вам показал лососиную заводь?
– - Нет, -- ответила Мэриан.
– - Мы почти не разговаривали с мистером Ноуланом. А там есть лососи? Мистер Скоттоу сказал, что они ушли.
– - Они вернулись. Только не говорите мистеру Скоттоу. , -- подумала Мэриан.
– - Думаю, он покажет вам лососиную заводь. Вы когда-нибудь видели, как прыгают лососи? Это очень трогательное зрелище. Они выпрыгивают из воды и бросаются на скалы. Такая фантастическая смелость -- вернуться в родную стихию подобным образом. Как души, обращающиеся к Богу.
Так как Мэриан ответила немного неожиданной улыбкой, ее хозяйка встала и принялась медленно ходить по комнате. Ей очень нравилось смотреть в зеркала. Теперь она переходила от зеркала к zerkalu.
– - Прислушайтесь к ветру. Здесь он может дуть бесконечно. Зимой он воет так, что способен свести с ума. Он дует день за днем и лишает покоя. Что вы думаете о моем паже?
– - О вашем... О мистере Ноулане? Он, кажется, очень предан вам.
– - Думаю, он позволил бы мне убить себя медленной смертью.
В словах прозвучала потрясающая беспощадность соб ственника, странно противоречившая ее привычной кротости. И все же Мэриан внезапно показалось, что в поведении миссис Крен-Смит проскользнула какая-то безнадежность. Больная, сумасшедшая или в отчаянии.
– - Но здесь все преданы вам, миссис Крен-Смит.
– - Пожалуйста, зовите меня Ханной. Да, я знаю, я счаст ливица, Джералд Скоттоу -- надежная опора. А теперь почитаем? Начните вы, у вас такое прекрасное произношение, а потом посмотрим, смогу ли я перевести.
Забыв обо всем на свете, сразу же перенесясь в привычный восхитительный мир, Мэриан начала читать:
Се toil tranquitte, ou marchent des colombes,
Entre les pins palpite, entre les tombes;
Midi le juste у compose de feux
La mer, la mer, toujours recommencee... *
Как этот тихий кров, где голубь плещет
Крылом, средь сосен и гробниц трепещет!
Юг праведный огни слагать готов
В извечно возникающее море!
(перевод Б. Лившица. )
Г Л ABA 5
– - Все местные жители состоят в родстве с феями, -- сказал Джеймси Эверкрич.
Мэриан засмеялась. Она явно пребывала в хорошем настроении. Был яркий солнечный день, и море отливало аметистовым цветом. Ветер прекратился. Припекало, и от основания утесов поднимался легкий пар. Они с Джеймси быстро ехали в лендровере по направлению к Блэкпорту, где должны были приобрести ящик виски и koe-какую одежду, которая прибыла для Ханны на ее одобрение. Джеймси, оказавшийся страстным фотографом, собирался также кое- что купить для своей камеры. Он израсходовал последнюю катушку цветной пленки, сделав накануне огромное количество фотографий Мэриан, которая была до некоторой степени польщена и отчасти встревожена таким вниманием.