Единственная на всю планету. Дилогия
Шрифт:
— Я никого прекрасней в своей жизни не видел! — сказал он. — Жаль, что мне еще так мало лет! Возьмите руку.
Не знающая местных обычаев Вика взяла принца за руку, вогнав в ступор видевшего это Олеса.
— Мама, — обратился Ивор к королеве, которая как раз отдавала распоряжение своим стражникам. — Миледи Вика согласилась стать моей невестой!
— Вы что, действительно согласны соединиться с моим сыном? — удивленно спросила Лора. — Вам придется ждать четыре года! Конечно статус невесты принца даст преимущества, но для этого нужно, чтобы вашу помолвку признал Совет наместников. Да и я не уверена…
— О чем это вы? — удивилась Вика. — Какая помолвка? Я ни о чем таком не думала!
— Миледи
— Придется тебе подождать, — сказала королева сыну. — Мы теряем время, быстро собираемся и уходим! А пленников отведут в подвал уже без нас. Потом мои люди сами направятся в замок наместника. Барон, возьмите с собой того, кто вам говорил о Агусе. Посадим его в нашу карету.
Вика уже отдышалась, да и сил прибавилось, поэтому она оставила разочарованного принца и, походив по комнате, выбрала себе пару мечей полегче. Королева с одним из стражников сходила в свои личные покои, где собрала все самое необходимое себе и сыну во что-то вроде большого саквояжа. Вскоре королевская семья уже сидела в карете. Вика добралась до нее самостоятельно, хотя ей и предлагали помощь. Села она рядом со связанным пленным, уперев в него острие одного из мечей. Стражник королевы закрепил ее саквояж и полез на козлы. Еще на пару минут задержались, дожидаясь пока Олес разыщет своего коня, после чего направились к воротам. По городу ехали молча и из-за присутствия пленника, и из-за того, что после всего происшедшего наступила разрядка, и у всех было подавленное состояние и отсутствовало желание с кем-то общаться. Вика несколько раз выглядывала в окно и видела, что королевская карета без сопровождения стражей вызвала у горожан сильное удивление. Наверное, это было необычное зрелище, а скакавший впереди кареты барон на эскорт никак не тянул. Ехали минут пятнадцать, после чего остановились у больших двустворчатых ворот, охраняемых стражей наместника. Барон спешился и принялся объясняться со старшим караула. Видимо, высокий, усатый сержант ему не поверил, несмотря на королевский герб на карете, потому что сделал знак своим подчиненным присмотреть за бароном, а сам подошел к карете и приоткрыл дверцу.
— Ваше величество! — удивленно воскликнул он, увидев королеву. — Принц! Неужели это правда?
— Не знаю, о чем вы, — надменно сказала Лора. — Но я полностью доверяю барону Лордару. Мы едем к наместнику, поэтому откройте ворота и сообщите милорду Орту Варгому о нашем приезде!
Ворота немедленно открыли, и карета заехала во двор замка. Барон отдал своего коня кому-то из стражников, после чего открыл дверцу кареты и выволок из нее пленника. Остальные остались сидеть, пока не подошел наместник. И он сам, и стоявшие вместе с ним офицеры были поражены тем, что сообщил посланный сержантом стражник, но не меньше их поразила выбравшаяся из кареты хрупкая девушка с двумя мечами в руках и с ног до головы залитая кровью.
— А ты еще говорил о красоте! — сказала она спрыгнувшему с подножки кареты принцу. — Какая красота? Видишь, как они шарахнулись?
После неудавшейся попытки Ивора сделать ее своей невестой, уставшая девушка на время отбросила в отношении мальчишки правила этикета.
— Приветствую вас, милорд! — обратился к Орту принц. — Господа! Позвольте вам представить великую воительницу миледи Вику, благодаря которой мы все живы и сейчас находимся здесь у вас. Она одна изрубила два десятка воинов!
— Да, милорд, — подтвердила королева, которая с помощью барона покинула карету. — Это действительно так. Прошу вас, пока я не в состоянии оказать ей гостеприимство, сделать это вместо меня. То же касается и барона Олеса Лордара, который вместе с отцом
дрался за наши жизни. К сожалению, его отец погиб. Пошлите в мою резиденцию свою стражу. Нужно убрать тела и заняться пленниками, которых заперли в подвале. Сюда должны прибыть еще трое моих людей, которым повезло остаться в живых. Пусть о них позаботятся. А этого мерзавца нужно допросить.— Все будет сделано, ваше величество! — поклонился Орт. — Барон, тело вашего отца в резиденции? Тогда будет лучше, если вы туда сейчас поедете с моими людьми. Наверное, вы захотите его похоронить на родовом кладбище, а не на городском. Если нужна помощь для доставки тела в ваш замок, скажете старшему. Этого — он показал на пленного — в допросную! Миледи Вика! Отдайте свои мечи кому-нибудь из моих офицеров, он отнесет их в ваши комнаты. Ваше величество, принц! Прошу вас занять лучшие гостевые покои. Их приготовили для наместника Агуса, но он на этот раз почему-то не пожелал воспользоваться моим гостеприимством.
— Этот пленный показал, что нападение на нас — дело рук Агуса, — сказала королева. — Поэтому пошлите больше людей и усильте охрану замка. И возьмите себе на заметку то, что Агус остановился у главы вашего магистрата.
— Понятно, — помрачнел Орт и повернулся к офицерам. — Все слышали? Немедленно выполнять!
Куда повели королевскую семью, Вика не видела. Ее саму увел в замок молодой офицер с некрасивым лицом, но шикарной шевелюрой черных блестящих волос, по мнению девушки, больше подходящей женщине, чем мужчине. Ей, как и в замке Лордаров, выделили две комнаты, которые были поменьше тех, но с гораздо более богатой обстановкой. Офицер положил ее мечи на столик в гостиной и удалился, сказав, что сейчас пришлют прислугу.
Вика подошла к стоявшему на столе зеркалу, посмотрела на свое грязное, покрытое кровавыми пятнами и разводами лицо и выругалась по-русски.
— Красавица, …мать! Все они здесь чокнутые, и я скоро такой же буду!
В дверях кто-то вскрикнул и, обернувшись, Вика увидела зашедшую в гостиную девушку, которая пораженно на нее смотрела. Первое, что бросилось Вике в глаза, — это шикарное платье, второе — это слишком красивое для местных лицо.
— Ты что, русская? — по-русски спросила незнакомка.
— Ничего себе! — удивилась Вика. — Ты как сюда попала? Тоже этот старый импотент притащил? А платье у тебя во! — она показала большой палец — А мое теперь, наверное, придется выбросить. Мою юбку то ли выбросили, то ли кто-то спер, а больше и надеть нечего. Не скажешь, где здесь можно помыться, а то я сейчас сама себе Дракулу напоминаю.
— Сейчас придут служанки и слуги принесут воду, — сказала девушка. — О каком импотенте ты говорила?
— А я знаю? — сказала Вика. — Он мне не представлялся. Ехала по Москве и очутилась в каких-то кустах. Машину раздолбала вдребезги, хорошо хоть сама уцелела. Натолкнулась на разбойников, а когда их перебила, он и появился. Здоровый, как шкаф, и нахальный, как бабуин. Сидит и прикидывает, прибить меня или нет. Сказал, что бог, и что я его обокрала. А я ему тоже сказала, что сам виноват! Незачем было лезть в мою голову! Он даже грозился меня использовать, но потом сбежал.
— Ты обокрала бога? Как такое могло случиться?
— Я же тебе русским языком говорю, что не знаю, — ответила Вика. — Он полез что-то читать в моей голове, ну и я из его головы что-то подцепила. Он сказал, что мы все такие. Ну, в смысле воровства. Я после этого научилась драться, исцелять руками, да и тело изменилось. Полдня чесала по лесу босиком, так, мало того что совсем не устала, на пятках ни царапины. Послушай, скоро придут твои служанки? Я сегодня совсем выложилась и страшно хочется спать. А в таком виде не то что спать, сесть никуда нельзя. Тебя, кстати, как зовут? Меня Викой.