Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Её звали Лёля
Шрифт:

Вот и теперь почти ничего нельзя было понять из сплошного шума и треска. Иногда прорывался какой-нибудь голос или мелодия, но всего на несколько секунд.

– У меня ощущение, что мы в 1942 году оказались, – сказал я, оставив попытки поймать на смартфоне хоть одну волну. Наушники в виде антенны не помогали. У тех, кто прихватил приемники с собой, та же история.

Денис, слесарь-сантехник из Самары, был вынужден со мной согласиться. Как человек технического склада ума, он пробовал соорудить нечто вроде антенны. Нашёл длинный медный провод, снял изоляцию, и пару часов мастерил замысловатую конструкцию. Хотел её снаружи прикрепить, но там ещё шёл дождь, дул сильный ветер. Пришлось придумывать, как

прикрутить сооружение внутри. Когда всё было готово, Денис уселся возле приёмника и начал крутить ручку настройки.

Сначала были хрипы, шум, треск, а потом вдруг радио заговорило, и все в палатке сначала заулыбались, а потом расхохотались, поскольку единственная волна, которую поймал сантехник, оказалась… на казахском языке. Мы повернулись к Тимуру, водителю из «Астрводоканала», поскольку он единственный среди нас был казах. Он, поймав наши взгляды, помотал отрицательно головой.

– Э, нет, на меня не рассчитывайте. Я казахский не знаю. Ну, только на бытовом уровне немного, и всё.

– Почему? – удивился Сергей, оператор из «Астраханьгазпрома». – Я думал, этому в школе учат.

– Ну да, я камызякский, – ответил Тимур. – Учился в Семибугоринской средней школе. И у нас там даже был факультатив по казахскому языку. Только учительница, который его вела, быстро ушла в декрет и больше не вернулась. Многодетной мамой стала, домохозяйкой. А новая так и не приехала, хотя мы ждали.

– Так чего же ты дома не научился? – спросил коллега Сергея Дима.

– У кого? Я же говорю: разговорный понимаю, да и то немного, а дедушки и бабушки меня особо не учили, некогда им было, работали все, – пояснил Тимур. – И вообще, чего вы пристали ко мне? Думаете, каждый казах язык предков знает? Ошибаетесь. У меня среди друзей и родни только один и умеет говорить и даже писать. На таможне в Астрахани работает, тёзка мой. Ну, почти. Я Тимур, его назвали – Теймур. Так он специально учился, уроки казахского посещал и даже с репетитором занимался. Самому интересно было. А большинство местных практически все по-русски говорят.

– Что ж это вы так? – спросил Денис. – Родной язык надо знать.

– У меня русский родной, – улыбнулся Тимур. – Ну, а казахский… – он пожал плечами.

– Ну скажи хотя бы, что там про погоду говорят? Когда просветление на небе случится? – перевёл я разговор на другую тему. В самом деле, чего пристали к парню? У меня тоже много знакомых и казахов, и татар, – так молодёжь на тех языках и не говорит совсем, не знает.

– Ладно, послушаю, – Тимур снова улыбнулся. Подошёл к приемнику, стал внимать. Несколько раз кивнул головой, а потом неожиданно громко рассмеялся.

– Ну, что там? Что говорят? – кинулись мы к нему, ожидая услышать интересное.

– Отличные новости, ребята! – воскликнул Тимур с улыбкой. – В Астане плюс тридцать три, в Караганде плюс тридцать четыре и переменная облачность, в Алматы плюс тридцать и дождь. Дальше продолжать? – и опять давай хохотать.

Мы его поддержали. Как сразу-то не подумали! Станция-то ведь казахстанская, так чего им о наших областях говорить? Но я не унимался:

– Погодите! Тимур, а что про Атырау говорят? Ну, это же близко к нам.

– Да, верно, – сказал водитель, и все замолчали. – Да, точно. Переменная облачность сегодня, завтра… Ура! Ясно!

– Ну вот! – радостно загалдели все. – Значит, будем работать!

– Это если подсохнуть успеет, – критически заметил Денис.

На него замахали руками. Мол, не порть настроение.

Тем же вечером мы решили устроить небольшой званый ужин. Пригласили к себе девушек из их половины (точнее, трети, поскольку их намного меньше, чем мужчин), накрыли стол. Тимур даже в таких стеснённых условиях смог баурсаки напечь посредством сковородки, масла, муки и нашей «буржуйки». Получились

они невероятно вкусные, масло из них буквально сочилось. И хотя обычный хлеб, даже без начинки, но с тушёнкой и гречневой кашей из банок вышло объедение.

Пока мы ужинали, я тайком рассматривал Ольгу. Она была в отличном настроении. Много улыбалась и шутила, и даже поймал на себе парочку её взглядов, отчего на душе стало легко и радостно. Мне показалось, что лёд непонимания между нами окончательно растаял. Захотелось даже совершить какой-нибудь отчаянный поступок, чтобы девушка поверила в мои силы и больше не сомневалась. Но этот порыв я в себе подавил. Хватит уже геройствовать. Прошлый раз едва не погиб на копе.

Через некоторое время девчата стали собираться, а Ольга решила выйти наружу и посмотреть, как там погода. Увидев это, я поспешил следом за ней. Выскочил и встал рядом. Ветер почти стих, дождь ещё немного накрапывал. Я смотрел на девушку, пока она, подняв голову к небу и закрыв глаза, глубоко и размеренно дышала.

– Как пахнет степью и дождём, – проговорила она.

Мне очень захотелось обнять её, притянуть к себе посильнее и поцеловать. Я с трудом сдерживал это желание и смотрел, как капельки воды оседают на её коже. В какой-то момент из-за туч выглянула луна, и дождинки будто стали светиться. Ольга открыла глаза и посмотрела на меня. Потом опустила взгляд на мои губы, и там он задержался буквально на пару секунд, но мне стало понятно её тайное желание.

– Хороший был вечер, – тихо сказала девушка.

– Да, очень, – ответил я, скрестив пальцы рук за спиной, чтобы ненароком не полезть к Ольге.

– Спокойной ночи, Костя.

– Спокойной ночи.

Ольга вернулась в палатку, а я некоторое время стоял, как прежде она, и глубоко дышат. Нужно было подглодать, прежде чем возвращаться, пока сердце перестанет бешено стучать.

Глава 75

25 июня грохот сражений докатился до западной окраине Минска – к городу вышли первые немецкие части. Они попытались с ходу ворваться в столицу советской Белоруссии, но натолкнулись на оборону. Слабую, во многом дезорганизованную, но исполненную желания выстоять. Последующие три дня были для медицинских работников самыми тяжкими: раненые поступали сплошным потоком, и персонал госпиталей выбивался из сил, пытаясь им помочь.

Но лекарства кончились на вторые сутки, оставались только бинты, да и те приходилось делать из нательных рубашек и простыней, разрывая их на полоски, стирая, высушивая и снова используя. Операции, даже самые болезненные, делали без наркоза, при свете лампочки, запитанной от автомобильного аккумулятора, а порой и «летучей мыши». Антонина с трудом выдерживала крики бойцов, которых пытались спасти, копошась в их и без того измученных болью телах. Но так было нужно, иначе – смерть, а кто же тогда станет Родину защищать? И медики старались из последних сил, забыв про сон и отдых.

К исходу 28 июня оказалось, что Минск полностью окружен. На какое-то время бои вдруг стихли, и Антонина упросила командира отпустить ее домой – проведать семью. Она бежала через весь город сломя голову, огибая бесконечные руины. Чудесный, светлый и красивый Минск теперь было не узнать: он являл собой горькое зрелище. Целых домов практически не осталось, и если бы девушка не помнила, куда идти, точно бы заплутала: улицы как таковые почти перестали существовать.

Выглядело теперь всё так, словно на красивый город, выстроенный заботливыми руками многих талантливых людей, некто тупой и злобный сверху набросал огромные, начиненные взрывчаткой металлические шары, которые сначала катились, ломая все на своем пути, а после рванули, оставляя громадные воронки. Потом этот кто-то поперся дальше на восток ломать, крушить и жечь.

Поделиться с друзьями: