Эффект Икара
Шрифт:
Келсо напряженно всматривалась в воду, ожидая, когда же река отдаст то, что она так хотела увидеть, но ничего похожего на человеческое тело не появлялось. Анна сжала руки в кулаки, и ногти впились в ладонь. Все произошло слишком быстро — погоня за грузовиком, перестрелка, авария.
Она хотела, чтобы Герман увидел ее лицо, вспомнил, кто она такая. Хотела, чтобы он понял, что она чувствует, ее гнев, жажду мести — холодную, жесткую, неумолимую. Умереть было слишком просто. Этого было недостаточно.
Гнев Анны нашел выход в крике:
— Ублюдок!
Она схватила «Зенит», валявшийся на асфальте, и выпустила оставшиеся патроны в воду, беспорядочно
Но Круа, неожиданно возникший рядом, вырвал пистолет из ее окровавленных пальцев. Она оттолкнула его и, зашатавшись, сделала несколько шагов назад; каждое движение давалось с трудом.
— Отойди от меня… — проскрежетала она, подавив всхлип.
Круа посмотрел вниз.
— Il est mort, [16]— пробормотал он. — Пошли. Нам нельзя здесь оставаться. Что-то не так. Я потерял контакт с Пауэллом и остальными. — Он схватил ее за локоть, но Анна стряхнула его руку.
— Я хочу увидеть его лицо! — прорычала она, повышая голос до крика. — Я хочу, чтобы он знал, почему сдох!
Француз понял, в чем дело, и выражение его лица изменилось.
— Ах, месть за близкого человека? — Он встретился с ней взглядом и кивнул. — Это никогда не происходит так, как планируешь, ch'erie. [17]
— Этого мало, — прошипела Анна.
— Мести всегда мало, — согласился Круа. Он взял ее за руку, и на этот раз она не стала сопротивляться. — Идем.
Хромая и скрипя зубами от боли, она дошла до седана, припаркованного с работающим двигателем у обочины. Анна напрягла слух, стараясь расслышать сирены. Она размышляла, что осталось от Германа и что вытащат из реки полиция и «скорая помощь». Действительно ли он мертв? Силу взрыва импровизированной бомбы уменьшила река, но гигантского огненного шара и града обломков было вполне достаточно, чтобы от человека осталось лишь несколько кусков обугленной плоти.
Анна увидела, что Ди-Бар вылезает из задней дверцы. Круа окликнул его, но тот не ответил; на лице юноши застыло упрямое, сердитое выражение.
Он вытащил руку из-за спины, и в ней блеснул небольшой пистолет. Ди-Бар выстрелил дважды, без предупреждения, и Анна услышала, как пули просвистели в воздухе, угодив Круа в грудь и живот.
Он испустил хриплый стон и пошатнулся, затем рухнул на дорогу. Глаза его закатились, он захрипел, и в уголках рта выступила розовая пена.
— Какого черта?!
— Заткни пасть, сучка! — злобно заорал Ди-Бар. — Просто заткнись, мать твою!.. — Он приближался. — Стой на месте и не вздумай… не шевелись! — Он тяжело дышал. — Ты понимаешь, что ты сейчас сделала? Ни черта ты не понимаешь!
Анна опустилась на колени, взяла в руки голову Круа и нащупала на шее слабый пульс.
— Патрик, — начала она, — скажи мне…
Юноша разразился яростной тирадой:
— Кончай говорить со мной так, как будто ты меня знаешь! — Он подскочил к ней и прицелился ей в голову. — Я не хотел иметь с вами ничего общего! Я не хотел сюда ехать! — Он махнул на рацию, прикрепленную к жилету Круа. — Дай мне это! Брось на землю!
Она повиновалась.
— Что ты собираешься делать? — спросила она, пытаясь угадать по его лицу,
что он чувствует.Он был растерян и зол, полон страха и энергии одновременно. Он держал ее на прицеле, и Анна понимала, что стоит пошевелиться — и он начнет стрелять.
Ди-Бар схватил рацию и сунул ее в карман.
— Ты такая тупая! — крикнул он. — Ты правда решила, что тебе повезло? Они не совершают ошибок!
У Анны все завертелось перед глазами.
— Ты предал нас!
— Нас? — злобно бросил он. — Ты не одна из нас! И никогда не была, ты просто орудие, с самого начала была только орудием. «Джаггернаут» тебя использовал, я тебя использовал…
— Зачем? — спросила она.
Но он продолжал, не обращая на нее внимания, и пистолет дрожал в его руках.
— Я не знал… Я не понимал этого! Я думал, мы сможем победить, но все это ложь. Пытался убедить себя, что все это игра… Но это не игра. — Он бросил на нее яростный взгляд. — Твои файлы, Келсо. Ты ведь так и не увидела, что там было, так? Не увидела всего. Не знаешь всего, что они творят… — Он заморгал и издал звук, похожий на стон. — Всего-всего. Того, на что они способны. Мы не можем их победить. — Хакер справился с минутной слабостью и выпрямился. — «Джаггернаут», «Новые сыновья», «Призрак», «Шариф», «Каден» и все остальные — они уже проиграли! Это все равно что капле бороться с целым океаном. Мы никогда не одолеем их!
Анне показалось, что порыв ветра донес до нее жужжание вертолета, но она не сводила взгляда с лица хакера.
— Когда они переманили тебя на свою сторону?
— На дирижабле. — Он рассмеялся хриплым, надрывным смехом. — А может, и раньше, только мне не хотелось себе в этом признаваться. Они пытались пару раз. Я всегда отмахивался. Но это потому, что я не понимал толком. До того, как ты принесла нам свою флэшку. Тогда я понял. Я понял все. — Во взгляде Ди-Бара снова загорелась ненависть. — Почему ты просто не потеряла эту дрянь? Я не желал ничего этого знать! Мне хочется, чтобы всего этого не было! — Он быстро посмотрел на небо, затем снова на нее. — Я позвонил им. И они сделали мне лучшее предложение. Дни «Джаггернаута» сочтены. Иллюминаты уже завербовали там всех, кто им нужен. Они победят. — Он помрачнел, покачал головой. — И я хочу быть на их стороне.
— Самолет был ловушкой. — Анна обдумала его слова. — Но они не ожидали, что мы погонимся за фургоном, все должно было пойти иначе… — Она вспомнила о Саксоне, и у нее перехватило дыхание. — А остальные?..
— Ты все провалила к чертовой матери! — Ди-Бар хотел было продолжить, но шум моторов усиливался, и Анна подняла голову, прикрыв глаза от яркого света.
Какая-то черная тень, описав дугу, направилась к мосту. Келсо рассмотрела вращающиеся винты и компактный бронированный корпус без надписей и опознавательных знаков.
Из открытого отделения позади кабины пилота на асфальт спрыгнул человек и широкими шагами направился к ним, быстро оглядываясь, оценивая ситуацию. Он напомнил Анне Саксона: та же походка хищника, те же скупые, точные движения, выработанные годами тренировок. В свете фонарей она разглядела кибернетические руки, сделанные из тусклых стальных костей и пучков темно-красных мускулов. Обманчиво небрежным движением наемник придерживал висевший на груди автомат.
— Вы обещали мне нечто другое, — заговорил он, и в его голосе слышны были нотки раздражения. — Вы очень плохо выполнили первое задание в нашей совместной работе, мистер Кутюр. Вы хоть понимаете, сколько сил и ресурсов мы вложили в эту операцию?