Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А хотя бы ваше неопределенное сообщение о готовящемся моратории русских, — немного успокаиваясь, но все еще с агрессивной обидой в голосе ответил Джи-Пай. — Вы поставили нас в предельно идиотское положение. Теперь Боб должен ломать голову — а вдруг они тоже дошли до результатов Файтера, и их годичный мораторий на производство новых боеголовок не очередной пропагандистский трюк, а естественная реакция на эту проклятую красную черту. Если так, нам следовало бы их опередить и немедленно прокричать миру о результатах Файтера, а не искать сомнительные способы заткнуть ему глотку. Если нет — другое дело… Но Сэм не может толком объяснить замыслы русских, не может с уверенностью сказать, известно ли им о красной черте, даже не знает, связан ли с ними Файтер, не поделился ли он кое с кем своей находкой, чтобы сильнее прижать Боба и всех нас…

— А вы не знаете программы рождественских праздников внутри черной дыры, — зло отпарировал Сэм, — но я же не намекаю, что вы и вся шайка профессоров этой страны даром едите свой хлеб…

— По-моему, Джи-Пай, не стоит винить во всем Сэма и его людей, решительно вмешался Шедоу. — Жаль, конечно, что к Файтеру нет подходов со стороны друзей, а семья его бесследно исчезла.

Разумеется, хорошо, когда разведка имеет рычаги давления на любого человека, но это не всегда удается. Мы все работаем с ошибками, Джи-Пай… Мне хотелось бы обратить внимание на другой момент. Когда-то я тоже имел дело со статистикой, и кое-что в выводе Файтера мне не нравится. Результат попахивает детским блефом, и если это так, Джим Файтер заслуживает публичной порки. Кстати, вместе с тобой, Джи-Пай… Так вот, я не могу поверить, что какие-то машины прогнозируют глобальную войну с точностью до нескольких процентов прироста ядерного потенциала. Наверняка эвромат дает предсказания с большими ошибками. Выходит, этот доклад — наукообразный блеф, и мы на него попались!

Джи-Пай внезапно и громко рассмеялся, прямо взрыднул от смеха и соскользнул с подлокотника в глубь кресла.

— Ты что, совсем олухом меня считаешь? — сквозь утихающий смех спросил он. — В том-то и фокус, Стив, что на небольших интервалах файтеровские эвроматы демонстрируют сногсшибательную точность. Об этом ты мог бы догадаться уже по опытам с обезьянами. Идиота от гения тоже отделяют какие-то проценты, даже доли процента, и Файтер, в отличие от некоторых, знает об этом. Смысл его нынешнего результата очень прост. При наращивании ядерного потенциала на пять плюс-минус два процента устойчивое равновесное решение глобальной антагонистической игре исчезает. Далее — либо игра переходит в кооперативно-координированную фазу, либо игроки дружно отправляются к праотцам… Самое страшное, что, согласно Файтеру, мы уже сидим в зоне нарушения равновесия, находимся вблизи от критической поверхности в многомерном пространстве, относительно которого и строится эвропрограмма. Эту критическую поверхность, математически очень сложную, Файтер для простоты именует красной чертой. На ней происходит что-то вроде фазового перехода. К литру воды, нагретой до ста градусов, нужно подвести порядка двух с четвертью миллионов джоулей, чтобы вода полностью испарилась, но для начала процесса испарения требуется совсем немного энергии. Человечество не кастрюлька с водой, дело обстоит неизмеримо сложней. Но если продолжать эту детскую аналогию, выходит так, что после появления первых пузырьков некому будет выключить плиту. Мы испаримся, переступив файтеров предел, — вот что следует из его доклада. И нет времени для тихой академической проверки его вывода. Надо принимать серьезнейшее интуитивное решение, Стив, а не вспоминать о твоих университетских упражнениях в статистике, требуя телесных наказаний для тех, кто разбирается в деле получше тебя…

— Ты солидарен с Файтером? — спросил Президент. — Тебя именно так следует понимать?

— Я солидарен сам с собой, — запальчиво ответил Джи-Пай. — Доклад Файтера непротиворечив, но я не могу гарантировать правильность работы эвромата. А на независимую объективную проверку уйдет слишком много времени. Это все, что я могу сказать. Теперь серьезная наука умолкает, и решение должны принимать политики.

— Это очень любезно со стороны серьезной науки — умолкнуть в такой момент, — с ухмылкой пробормотал Шедоу.

— Я устал, — вдруг произнес Фил Уондеринг.

Все мгновенно затихли, и Президент одарил Древнего Фила своим неповторимым взглядом, наполненным бесконечной личной признательностью, признательностью авансом.

— Я устал, ребята, — повторил Уондеринг, впервые за этот вечер вмешиваясь в дискуссию. — Мы славно поболтали, но уже почти полночь, и я хочу спать. Я недавно разменял девятый десяток и должен поддерживать форму.

— И все-таки, Фил, — не выдержал Президент, — хоть пару слов…

— Разумеется скажу, — весьма бодро подтвердил Уондеринг. — Я выслушал одну сторону и хотел бы выслушать Файтера.

«Вот решение! — чуть не подпрыгнул Шедоу, и взгляд на сразу просветлевшего Президента обрадовал его еще больше. — Вот чего мы и добивались, до полуночи демонстрируя Древнему Филу свою слабость! Только он может уладить дело к общему удовольствию. И я каждый день буду выпивать с Мэри за его долголетие…»

— Уверен, что все вы согласны со мной, — продолжал Уондеринг, — и именно за этим и вытащили меня из моего логова. Вы знаете, что я всегда стоял в стороне от политики, хотя почти все крупные деятели почему-то считают меня своим учителем. Я всегда отвергал любые дипломатические миссии, которые мне пытались навязать. Вы заставили меня впервые изменить своим правилам. Утром я поеду к Файтеру. Мне кажется, я начинаю понимать, что происходит.

— Вы сумеете остановить его, Фил? — спросил Президент, и в этот вопрос было вложено все, что составляло его, Мудрого Бобби, суть, и в ответ надо было брататься на крови или сразу убивать.

Но Фил Уондеринг равнодушно передернул плечами.

— Здесь, в твоем личном сейфе, Боб, лежит мой конверт, — проговорил он, демонстративно сдерживая зевоту. — На нем подпись: «Вскрыть в момент наивысшей опасности». Разумеется, ты был уверен, что это шутка старого дурака. В день твоей присяги, Боб, мысли о слишком близкой опасности не преследовали тебя, ты бросил конверт в сейф и забыл о нем…

«Собственноручная записка Уондеринга — это же колоссальный раритет, скользнуло у Шедоу. — Он уже лет двадцать ничего не писал своей рукой, а все его старые бумаги разворованы коллекционерами. Будет жаль, если Боб затерял этот конверт».

— Достань его, Боб, и прочти, — завершил свою речь Уондеринг, — а я пошел, хочу спать…

Шедоу проводил старика, передал его с рук на руки секретарю и тут же возвратился. «Древнего Фила по-королевски доставят в отель, — думал он. Четыре полицейские машины и пара контрольных нарядов из ребят Сэма станут прокладывать дорогу нашему будущему. Но вот черный юмор — ночью его хватит кондрашка, и мы останемся один на один с Файтером… Слава Богу, я позаботился о дежурстве врачей в соседнем номере…»

Президент долго рылся в сейфе, но все-таки нашел конверт и извлек

оттуда два листа. Один был почти пуст, лишь размашисто значилось на нем:

«Надо было думать раньше!

Уондеринг».

Лист пошел по рукам, и настроение упало, хоть падать ему было вроде бы некуда. Зато второй лист был исписан основательно, и Президент зачитал его вслух:

«Это шутка, Боб. Думать никогда не поздно. Даже тогда, когда пытаешься кусать себе локти.

Это тоже шутка. Мы кусаем локти ближнего — так проще. Еще проще вцепиться ближнему в горло и таким образом воздать ему за сотворенное нами зло.

А теперь серьезно. Ты вскроешь этот конверт, Боб, через три года с небольшим, когда почувствуешь опасность провала на очередных выборах. Опасность будет связана с Файтером, вернее — с его эвроматом, с теми эвроматами, Боб, которые так помогли тебе взойти на вершину.

Ты всегда утверждал, что я великий пророк, не так ли, Боб?

Я дерьмовый пророк — вот что верно. И из Файтера вышел бы такой же дерьмовый пророк. Он способный ученик, и его популярность затмила бы мою, но, к счастью, он занялся делом.

Я ненавижу его эвроматы. Я пришел из того времени, где не допускалась самая мысль, что всякие ящики, начиненные электроникой, станут учить нас жизни. Мы усиливали свои мышцы, зрение, слух, обоняние… Мы милостиво позволяли экскаваторам рыть ямы, ракетам — летать на Луну, мы позволяли себе разглядывать Вселенную в радиоволнах и гамма-лучах, хитроумно ощупывали отдельные микрочастицы, более того — мы были не против, чтобы смешные калькуляторы вели за нас утомительные подсчеты…

Но настал момент, когда наши мозги — ни коллективно, ни поодиночке не могут справиться с миром нами же сотворенной сложности. И мы должны идти на поклон к эвроматам. Должны, ничего не поделаешь.

Но, в сущности, это не так! Мы никому не кланяемся. Эвроматы — живая часть нас, живых, коллективизированная часть нашего мозга. Возможно, они усилят и наш индивидуальный мозг. Я уверен, что Файтер разработает программы соответствующей генетической операции. Но эвроматы тоже усовершенствуются, и начнется что-то вроде межвидовой борьбы, хотя она, эта борьба, должна послужить на пользу обеим сторонам. Наконец, пройдет время, и мы поймем, что, по сути, борьбы не было, что сотворен новый вид социальных организмов с более мощным коллективным и индивидуальным разумом. И, быть может, с такой функцией, которая уже не сводится к нашему представлению о разуме. И наверняка с невообразимо высокими для нас темпами эволюции…

Наша беда, Боб, в абсолютизации индивидуальности. Временами ты ощущаешь себя владыкой великой страны, испытываешь так называемый фараонов комплекс. Но, в общем-то, Боб, ты прекрасно понимаешь, что ты — лишь символ, как бы тотем стоящей у власти группы. И самые умные фараоны тоже понимали это. Твое счастье — в твоей стандартности, близости к среднему уровню. Твое главное достоинство в том, что ты устраиваешь большинство этих людей. Ты согласен подчиняться их требованиям и наступать на горло любому собственному мнению, если оно слишком заметно выбивается за рамки предписанного тебе стандарта.

А Файтер из тех, кто способен менять сам стандарт. Поэтому вы кажетесь непримиримыми врагами. Между тем друг без друга вам не обойтись.

Люди, покушающиеся на стандарты, кажутся тебе и твоей команде красными. Это как в космологии, Боб, — мы смотрим на убегающие галактики и видим, что линии спектра сдвигаются к красному концу. Этот эффект называется красным смещением. Так вот, все, устремленные в будущее, несут в себе красное смещение. Но в конце мы идем за ними и чаще всего по их костям.

Они первыми бьются лбом в опасность и кричат о ней, и твой долг, Боб, слышать их крики. Если бы не они, мы до сих пор бегали бы за мамонтами, размахивая палками и камнями.

Ты скажешь: теперь мы носимся друг за другом, размахивая ядерными боеголовками и лазерными пушками. Верно. Но не это определяет эпоху. На планете так или иначе кормится семь миллиардов человек, и кое-кто из них успел побывать на Луне и Марсе, а сейчас летит к спутникам Юпитера и — что, может быть, самое главное — пытается преобразовать человека и общество здесь, на Земле.

Так вот, прислушайся к людям, о которых через столько-то лет или веков скажут: если б не они, мы до сих пор носились бы друг за другом, размахивая ядерными боеголовками…

Прислушайся, Боб, потому что настоящее, в которое ты целиком погружен, никогда не состоит из одного только настоящего. Настоящее — это сжатая пружина памяти и предвидения, и упаси нас господь забыть об этом и подставиться под адский удар с того или иного конца.

Извини, Боб, по неискоренимой привычке я говорю темнее Дельфийского оракула. Но слушающий да услышит!

Уондеринг».

Президент умолк и потянулся к стакану с соком.

— По-моему, мы не можем рассчитывать на этого Уондеринга, — задумчиво произнес Сэм. — Он явно не с нами… Вот уж не подумал бы. Мне казалось, они с Файтером смертельные враги — как раз из-за этих эвроматов, или нет?

— Между смертельными врагами и смертельными друзьями невелика дистанция, — усмехнулся Джи-Пай. — Древний Фил может видеть в Файтере свое, так сказать, лучшее я, то, которое он сам не сумел реализовать. Такое бывает…

— Давайте разбегаться, только без всяких красных смещений, — со слабой улыбкой сказал Президент и потер переносицу. — Уондеринг считает меня вашим стандартом, а стандарту положено веровать. Так вот, я хотел бы верить в добрую волю Уондеринга.

— Смотри, Бобби, — вставая, сказал Сэм. — Я профессионал и чувствую, что этот Файтер блефует. Мои ребята могут легко проверить мою гипотезу. Впереди целая ночь, а другой у нас может не быть…

«Я теряю целых семь ночей с Мэри и то не давлю на Боба, — подумал Шедоу. — Лишь бы этот бык не наломал дров… Если он на свой страх и риск потрясет Файтера, все пропало. Мы наверняка попадемся в какую-то простенькую ловушку, а главное — сорвется вся моя игра… Древний Фил недаром решился на завтрашнюю поездку. Он прозрачней, чем думает, для меня — прозрачней… И хорохорится — куда тебе там! Иначе зачем он стал бы носить свой парик? Ведь все знают, что он давным-давно лыс, как колено… Ему неохота выглядеть стандартным яйцеголовым. Как же — сокрушитель стандартов! Значит, он еще рассчитывает совершить то, что не успел в своей слишком долгой и слишком праведной жизни — вот и вся психология… Пусть совершает!»

Поделиться с друзьями: