Его огонь горит для меня
Шрифт:
Найти и освоить местный музыкальный инструмент наподобие гитары Найти площадку для выступлений и петь Понять свои магические способности и научиться ими управлятьНайти способ заработать денегВсё узнать о местных противозачаточных средствах и том, как их раздобыть
Пункты один и два вычёркиваем, четвёртый пункт пока под вопросом, вроде как финансирование должно наладиться уже завтра. А я всё никак не найду времени, чтобы наведаться в комнату с забытыми вещами. Третий пункт, пожалуй, становится первым, причём его стоит разделить на две части. Можно начать с понимания, а управлением заняться позже.
Понять свои магические
Третий пункт стоит расписать в подробностях, но готова ли я доверить столь ценную информацию бумаге? Шаритон вполне возможно читает по-русски, с него станется. Четвёртый пункт появился сам собой, но вычеркивать я его не стала, пусть будет. Цели должны быть высокими и благородными.
Кстати, на общем я читаю и говорю, а вот что с высшим? Я понимаю, но читать не пробовала. Сейчас, попытавшись визуализировать буквы, я потерпела неудачу. Вернув прочитанное на полки, я попросила у альтена букварь по высшему.
Итак, буквы оказались незнакомы, ещё их оказалось много. Кажется, в кхмерском алфавите 74 буквы, а тут я насчитала 88, причём все какие-то закорючные и сложные, не иероглифы, конечно, но что-то среднее между тайской и грузинской письменностью. И кто меня этому научит?
Ладно, а говорить я могу?
— Альтен Тавредий, могли бы вы, пожалуйста, научить меня паре фраз на высшем?
— Отчего же нет. Какие фразы вас интересуют?
— Например, здравствуйте.
— Здравствуйте.
Пытаясь повторить, я впала в полнейший ступор. Оказалось, что проблема как раз в том, что я понимаю речь, соответственно на звучании фразы концентрировать не нужно. Я понимаю, что он говорит, но этот перевод словно возникает у меня в голове! Я не слышу самих слов! Видимо, паника отразилась на моём лице, раз господин главный библиотекарь снисходительно повторил медленно и по слогам. Так, у меня прекрасный музыкальный слух, а речь — это тоже музыка. Я могу петь на итальянском, хоть и не говорю на нём, достаточно просто заучить текст. И тут также. Пропев слоги, я вопросительно уставилась на господина Корауса. Он заговорчески подмигнул, и мы ещё немного потренировались. Я также выучила несколько простых слов — «да», «нет», «оставьте меня в покое», «я невеста императора». Ну всё, набор для выживания у меня, считай, в кармане, продолжим завтра.
Я спросила альтена Тавредия, где можно купить амулет, позволяющий знать время, и сколько он может стоить.
— Стоимость зависит от материалов, дорогая Алина. Амулет может быть выполнен в виде браслета из маджорита или красного берилла, тогда цена будет в тысячи золотых. А может быть просто из янтаря, тогда и дешевле будет, пара серебряных.
— А какие металлы у вас ценятся больше всего?
— Платина для артефактов, этот металл очень хорошо держит магию. Золото для монет и украшений, титан для оружия. Серебро и железо тоже в ходу, они дешевле, их могут себе позволить многие.
— Интересно, всё как у нас. А есть ли магические металлы?
— Конечно, сплавы есть самые разные, вы справочник возьмите, там все виды описаны подробно.
— Спасибо большое. А есть какой-то обобщённый справочник для иномирцев или иностранцев?
— К сожалению нет,
придётся по разным вопросам соответствующую литературу поднимать.— Спасибо, тогда до завтра и хорошего вам дня.
Глава 9
Хашшаль тоже положил на место выбранный им том и поднялся.
— Господин Хашшаль, а сколько ещё до обеда?
— Около получаса, госпожа Алина.
— Тогда я бы хотела отправиться на поиски Салли сама. Скажите, как это вообще будет происходить у нас с вами? Я должна вам говорить, куда иду? И мы теперь с вами обедаем вместе?
— Обедать вы можете с кем хотите, я буду в своей комнате в соседний покоях. Если у вас что-то случится, то вы всегда можете закричать или постучаться ко мне. А вот ходить куда-то, особенно за территорию дворца мы будем вместе.
— Хорошо. То есть если мы завтра с Салли пойдём по магазинам, то вы будете вынуждены ходить за нами? Заранее прошу прощения, я знаю, что мужчины такое не любят, но, видите ли, у меня совсем ничего нет. Если завтра у меня появятся деньги, то есть целый список того, что мне необходимо.
Хашшаль удивлённо заломил бровь.
— Вы не должны ни извиняться, ни объясняться. Мне будет спокойнее, если вы согласитесь надеть сигнальный амулет.
Прищурившись, я изучала его лицо. Взрослый мужчина, скорее ближе к сорока, чем к тридцати, но в густых коротких волосах ни намёка на седину. Глаза внимательные, изучающие, спокойные. Скорее один из тех, кто предпочитает делать, а не говорить. Около глаз уже есть намёк на морщинки, но лоб высокий и чистый. В бою он был очень хорош и быстр, а возраст означает ещё и опыт.
— Вы маг?
— Да.
— Я рассмотрю ваше предложение, если будет возможность совместить ваш амулет с артефактом знания времени. В виде небольшого, не привлекающего внимания браслета. Это возможно?
— Безусловно.
— Тогда я обдумаю вашу просьбу. Маячок будет сообщать моё местонахождение?
— И ваши жизненные показатели. В случае если вам станет плохо, то я почувствую.
— И больше ничего?
— Можно вложить дополнительные функции. Базовый щит, ментальную защиту.
— Боюсь, что этот корабль уже утонул, на меня успели наложить заклинание подчинения.
— Защита от чтения мыслей не помешает в любом случае.
— Вы умеете читать мысли?
— Незаметно нет.
Мы разговаривали по дороге в мои покои, и я радовалась моему невольному собеседнику.
— А заметно это как? Как допрос?
— Вы очень догадливы.
— А вы можете со мной так свободно разговаривать?
— Нет, мне это строжайше запрещено. — он застыл на месте, остекленел взглядом и отдал честь, а я поняла, что он просто дурачится, и рассмеялась. Он отмер, подмигнул мне, и мы продолжили путь. В моём новом соглядатае есть свои плюсы, хотя бы будет не так скучно.
— Вы умеете хранить тайны, господин Хашшаль?
— Никак нет.
— В таком случае придётся научиться, ведь я планирую вам их раскрывать. Кроме того, сегодня вы станете соучастником преступления против частной собственности.
— Планируете кого-то обокрасть?
— Группой лиц по предварительному сговору, заметьте, это отягчающие обстоятельства.
— Я заинтригован. Пойдёте разорять дворцовые клумбы?
— Хуже, господин Хашшаль. Однако ни слова до тех пор, пока мы не найдём Салли.