Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Его пленница
Шрифт:

Айлин настороженно улыбнулась в ответ, не особенно доверяя его доброму расположению — она себя чувствовала спокойнее, когда он на нее сердился.

— Ну, хорошо… постараюсь, — все-таки согласилась она. — Хотя я ничего не обещаю. Обычно, когда речь заходит о том, чтобы постараться, вначале я преисполнена самых благих намерений, но, в конце концов, ничего у меня не выходит.

— Это бывает, — успокоил ее Алек обманчиво мягким тоном. — Я тоже всегда преисполнен благих намерений, когда речь заходит о том, чтобы не орать на людей… Но, в конце концов, все-таки срываюсь.

6

Хотя

солнце светило не по-зимнему ярко, чувствовалось, что на дворе январь — ветер, дующий с моря, был обжигающе ледяным. Впрочем, Айлин это нисколько не беспокоило. Она даже задержалась на набережной, чтобы подышать свежим соленым воздухом и понаблюдать за тем, как рыбаки выгружают улов.

Обычно Айлин не любила ходить по магазинам, а закупка продуктов нагоняла на нее невыносимую скуку. Но сегодня ей почему-то было приятно зайти в магазинчики на узких улочках и побродить по маленькому крытому рынку, который сейчас стоял наполовину пустым. Владельцы лавочек, люди веселые и дружелюбные, охотно вступали в беседу и позволяли Айлин перебирать фрукты и мясо.

Айлин была рада еще и тому, что нашла повод вырваться из коттеджа. Сегодня утром она планировала засесть за книгу. Но оказалось, что все не так просто. Хотя в голове был готовый сюжет, когда Айлин уселась перед пишущей машинкой, вдохновение куда-то делось. Промучившись часа два, она не выжала из себя ни строчки.

Зато из комнаты Алека, словно в насмешку, доносилось быстрое постукивание клавиш.

Как он там говорил? Что хочет спокойствия и тишины? Ей бы тоже спокойствие не помешало. Но жить в одном доме с Алеком… Какое уж тут спокойствие! Одни расстройства. И надо же ему было обосноваться именно здесь! Насколько было бы проще и безопаснее, если бы он так и остался героем ее бредовых мечтаний.

Уже поднимаясь к дому, она неожиданно столкнулась с Алеком — как раз на углу, у бара «Тихая гавань». Он шел, чуть прихрамывая и опираясь на металлический костыль, который ему выдали в больнице.

— Что ты здесь делаешь?! — набросилась на него Айлин. — Доктор велел тебе беречь ногу.

Глаза Алека блеснули холодной сталью.

— Я — не калека убогий. — В его голосе слышались раздраженные нотки. — А сюда собираюсь зайти пообедать. — Он указал костылем на вход в бар. — Если хочешь, можешь присоединиться.

Айлин заколебалась. Это было не самое любезное приглашение, и все-таки… К тому же она действительно проголодалась и устала после долгой прогулки.

— Да, пожалуй.

Она небрежно пожала плечами. Возможно, ее равнодушие было излишне показным, но ей не хотелось, чтобы Алек подумал, будто она до смерти рада его предложению.

В баре было уютно и «колоритно». Деревянные балки нависали так низко, что Алеку приходилось слегка пригибаться, проходя под ними. В огромном очаге, сложенном из валунов, весело потрескивали поленья. В конце зала, в древнем потертом кресле, сидел столь же древний старик и держал в руках стакан с таким видом, будто в нем было не виски, а жидкое золото.

Хозяин бара встретил Алека широкой улыбкой.

— Ну, рассказывай, дурья твоя

башка, как это тебя угораздило?

Он указал кивком на костыль.

Алек рассмеялся, усаживаясь на табурет у стойки.

— Да так, пустяки. Через день-два пройдет. Дай мне, пожалуйста, пинту темного, Джеф, вашу с Линдси знаменитую отбивную и пастуший пирог. Айлин, а ты что будешь пить?

— Я… э… Мне, пожалуйста, томатный сок и… - она быстро пробежала глазами меню, вывешенное над стойкой, — наверное, тоже пирог.

Джеф кивнул и повернулся в сторону кухни, чтобы передать заказ.

— Хорошо-хорошо, — раздался в ответ слегка раздраженный женский голос. — Я как раз делаю пирог. — В окошке показалось раскрасневшееся лицо. Увидев Алека, женщина заулыбалась. — Что же ты мне не сказал, для кого это? — попеняла она мужу. — С хрустящей корочкой, да? Сейчас будет готово… Как раз такой, как ты любишь.

— Я слышал, в субботу у вас выдалась трудная ночка, — заметил Джеф, подставляя стакан под кран старинной деревянной пивной бочки.

Айлин подумала, что ее бывшие коллеги в газете, большие ценители темного пива, сошли бы с ума от восторга, узнай они про такой бар.

— Да уж, — согласился Алек.

— Идиоты, в такой шторм выйти в море! — Джеф поставил перед Алеком стакан пива с шапкой коричневой пены и, не глядя, снял с полки у себя за спиной бутылку томатного сока. — Им что, было трудно послушать прогноз погоды? — Он перевел взгляд на дверь, в бар вошли еще двое. — Верно я говорю, Льюк? — обратился он к одному из вновь пришедших. — У нас тут как раз разговор о тех придурках, которых вы выловили тогда в шторм.

Льюк — начальник команды спасателей — был мужчиной крепкого телосложения с круглым обветренным лицом, с густыми, волнистыми волосами, когда-то иссиня-черными, но теперь уже начавшими седеть. Его походка и манера держаться выдавали старого морского волка, не привыкшего к твердой земле.

— Зато они получили хороший урок, в другой раз поостерегутся. — Он подошел к стойке и по-дружески хлопнул Алека по спине. — Как колено? Надеюсь, это не навсегда. Нам очень тебя не хватает.

Алек покачал головой, отпивая пиво.

— Недели две, это максимум.

Младший товарищ Льюка, широкоплечий улыбчивый парнишка, уставился на Айлин с неприкрытым восхищением.

— Я смотрю, за тобой есть кому посмотреть, — подмигнул он Алеку. — Ты нас познакомишь?

По тому, как Алек сурово сжал губы, Айлин поняла, что ему вовсе не хочется знакомить ее со своими приятелями. Хотя она не могла понять, почему.

— Льюк, Тэд… а это Айлин, — сухо проговорил Алек.

Тэд широко улыбнулся Айлин. Несмотря на свою браваду, он, похоже, здорово засмущался.

— Очень рад познакомиться. А Алек нам не говорил, что к нему приехала подружка.

— Я ему не подружка, — быстро проговорила Айлин. — Я просто хозяйка дома. Это мой коттедж.

— Да? — Тэд сразу помрачнел. Теперь он смотрел на молодую женщину едва ли не волком. — Но зимой вы здесь редко бываете, правда? Зимой здесь не очень-то… Хотя вам, наверное, нравится это место, раз уж вы купили дом.

Поделиться с друзьями: