Его своенравная ведьма
Шрифт:
– Джуд? – выдохнула я.
Он обернулся ко мне, широкая улыбка вспыхнула у него на лице.
– Удивлена?
Я бросилась к нему, практически запрыгнув в объятья его сильных рук. Я так по нему скучала. Запаху, вкусу, рокоту голоса в его груди.
– Очень. Думала, что сегодня ты должен быть в Сиэтле.
– Я попросил Бретта изменить мое расписание. Ты дурочка, если решила, что я пропущу что-то столь важное, как твой выпускной.
Я прижалась губами к его, не заботясь о том, что моя мать стояла рядом, а друзья смотрели на нас. Все, что я знала – это то, что жаждала
– Мне нужно сказать тебе кое-что, – произнесла я, когда поцелуй прервался. – Это... ну, это изменит все.
Джуд побледнел и посмотрел вниз на мое тело.
– Ты же не...
– О, Боже, нет, я не беременна.
– Хорошо, – сказал он, а потом нахмурился. – Ну, не потому что мы никогда не должны оказаться в такой ситуации. А потому, что мы даже не помолвлены, а я действительно хочу сначала пожениться, прежде чем заводить ребенка.
– Джуд? – прошептала я.
– Да?
– Ты несешь какую-то чушь.
Он прижался своим лбом к моему и посмотрел в мои глаза.
– Это потому, что я нервничаю.
– Я тоже.
– Из-за чего?
Я сделала глубокий вздох и решила просто все сказать.
– Меня приняли в магистратуру в Оксфорд.
Джуд отстранился и пристально посмотрел на меня.
– Правильно ли я тебя расслышал? Ты переезжаешь в Оксфорд?
– Да. Я... я надеюсь ты рад. Ты не выглядишь счастливым.
– Я рад. Я ничего не хочу больше, чем всегда быть рядом с тобой, – Джуд провел рукой по волосам и рассмеялся. – Вот почему я соглашусь работать там, профессором. Хотел пустить корни, прежде чем предложить тебе выйти за меня замуж. И больше никаких поездок друг к другу.
О, нет. Теперь мы действительно станем профессором и студентом, и совсем не временного. Что, если мы не сможем быть вместе? Подождите... что Джуд только что сказал?
– Ты сказал... предложить выйти за тебя замуж?
Джуд закрыл глаза и отступил на шаг от меня.
– Сказал. Матильда Саммерс, мы познакомились за бокалом виски с лимонным соком одной непростой ночью. Я планировал все сделать в более приватной обстановке, но не могу больше ждать. Ты выйдешь за меня замуж? Стань моей женой, моим партнером и лучшим другом до конца наших жизней.
Моя улыбка была такой широкой, что заболели щеки.
– Да. Конечно.
Джуд надел кольцо мне на палец, но я даже не посмотрела на него. Клянусь, оно могло быть сделано из бумаги и все равно нравилось бы мне, потому что олицетворяло бы нас и нашу связь. Джуд обвил меня руками и крепко поцеловал, пока толпа вокруг ликовала.
– Что мы собираемся делать с нашим запретным романом, когда приедем в Оксфорд? – прошептала я.
– Все, что захотим. Нет ни единого шанса, что я откажусь от тебя. Ты моя, Тилли. И ни какая работа не изменит этого.
Я вновь поцеловала его, зная, что Джуд был прав. Не важно, какими будут обстоятельства, мы всегда будем вместе.
ЭПИЛОГ ВТОРОЙ
Внесение правок
Джуд
Я
наблюдал за женой, которая, взяв красную ручку, что-то яростно вычеркивала в своей диссертации. Тилли почти закончила магистратуру, через неделю у нее должна была состояться защита, после которой она станет доктором Матильдой МакГиннис. Я не мог бы гордиться ею сильнее.В конце концов, убедив руководство Оксфорда, я смог занять должность преподавателя на историческом факультете при условии, что Тилли никогда не будет посещать мои занятия. Это было нетрудно. Ее аспирантура ни коим образом не затрагивала моего предмета.
Я посмотрел на нашу свадебную фотографию и улыбнулся. Мы поженились на пляже Бали, окруженные родителями и родными. Кто-то мог бы сказать, что все произошло слишком быстро, но для меня все было идеально. Тилли – это все, в чем я когда-либо нуждался.
Тилли застонала и потянулась, ее брови сосредоточенно нахмурились, когда она закрыла глаза и сделала глубокий, медленный вздох.
– Все хорошо, дорогая? – спросил я, присев рядом с ней.
Тилли открыла глаза и поджала губы, поднимая палец, чтобы дать понять мне, что ей была нужна секунда. А затем все краски сбежали с ее лица, и Тилли подскочила со стула и понеслась по коридору. Я услышал явные звуки рвоты, доносящиеся из туалета. После потекла вода, и я услышал, как Тилли чистила зубы.
– Милая? Ты в порядке? – страх расползся у меня в груди. Тилли довела себя до болезни слишком усердной работой. Что же за мужем я был, раз не заметил этого?
– Я в порядке, – Тилли прижала руку к животу, когда вышла из ванной. – Но есть кое-что, о чем я должна тебе рассказать.
– В чем дело? – я взял ее за руку и притянул к себе. – Ты слишком много работала. Возможно, нам нужны перемены после того, как ты закончишь?
Тилли покачала головой.
– О, нас ждут огромные перемены. Но плана нам не нужно.
– О чем ты говоришь?
– Я не больна.
– Нет, больна. Ты должна пойти и прилечь.
– Джуд, – голос Тилли серьезный, и я отодвинулся, чтобы посмотреть на нее.
– Тилли?
– Я беременна.
Я почувствовал себя так, словно земля ушла у меня из-под ног. Беременна. Мы станем родителями.
– Что ты сказала?
– У меня внутри растет малыш. Я узнала на прошлой неделе, пока ты был в Канаде, работая над шоу.
В прошлом году по моей книге решили снять мини-сериал, а меня выбрали продюсером. А это означало поездки, но, как и сказала Тилли, отказываться не имело смысла.
– Почему ты мне сразу не позвонила
– Ты серьезно сейчас на меня злишься? Я знаю обо всем только неделю. Меня тошнит как проклятую каждый день, и я более чем уверена, что жду близнецов.
Близнецы?
– Прости. Боже, я в восторге, клянусь. Ты просто застала меня врасплох. Почему ты думаешь, что это близнецы?
– Моя мама мучилась от токсикоза, вынашивая меня и Люси. А анализ крови показал, что мой уровень ХГЧ выше нормы. Мы не узнаем точно до УЗИ.
Я положил ладонь на живот Тилли, потрясенный тем, что мой ребенок – или дети – рос внутри нее.