Его Величество Флинт
Шрифт:
— Меня порадует, если ты станешь во главе Личной Гвардии вместо Периан. — ленивым тоном произнес он.
— Да, милорд, — послышался уверенный ответ. — с таким войском, мы непременно сотрем ничтожное поселение гномов холмов с поверхности Кринна.
Скрестив руки на груди и крепко поставив ноги на ширину плеч, тан оценивающим взглядом оглядел Питрика:
— Что и является целью нашей атаки.
— Так точно. — быстро ответил Питрик. — Мы отправимся сегодня же по полудню. После долгого марша по туннелю для фургонов, мы окажемся на поверхности как раз к сумеркам, в знакомой нам темноте. Хотя я и совершал немногочисленные походы в
Рилгар кивком выразил свое согласие. Он и сам много лет уже не был на поверхности — постоянно не хватало то времени, то желания.
— А что там со снегом? — спросил он. — Насколько мне известно, на поверхности скоро начнется зима.
— Это так. — согласился Питрик. — Но возницы фургонов рассказывают, что пока еще довольно ранняя зима, поэтому снег пока еще вполне проходим. Я предполагаю, что, взяв к сведению количество солдат, мы доберемся до угрожающего нам поселения через две ночи размеренного марша. Мы атакуем ничего не подозревающих в Хиллоу на третью ночь. Днем мы сможем передохнуть где-нибудь неподалеку, чтобы наше появление оказалось полной неожиданностью.
— Что могло Периан понадобиться в гроте так поздно ночью, да еще и перед битвой? — бормотал Флинт вслух, пока шел по последнему туннелю, ведущему к прекрасной пещере в дальнем конце Отстойника. Он работал с Номскулом, чтобы запаковать взрывчатую слизь в бурдюки и бутыли, а также произвести чистку ржавых мечей и кинжалов, обнаруженных во время непрерывных двухдневных поисков. Номскул с хихиканьем передал следующее послание: "Королева Перина говорить встретиться с тобой в грот, когда мы закончить. У нее иметь большой сюрприз!" С этими словами, шаман овражных гномов захлопнул свой большой рот ладонью, отказываясь давать какие-либо комментарии по поводу этих странных известий.
Флинт, наконец, вышел на открытую местность, справа от которой находился вход в грот, повернул к резным ступеням и начал спуск вниз, переступая через две ступени за раз. На дне, он остановился, чтобы передохнуть, и ступил вперед.
Там его немедленно сграбастала хохочущая фролин. Это оказалась Фестер, самостоятельно помазанная "важная леди" Периан.
— Снимать одежда и идти со мной. — завизжала она, а ее пухлые щеки скривились в улыбке, когда она вцепилась в одеяние Флинта.
— Что это ты мелешь? Не трогай меня! Прекрати, глупая фролин! Где Периан? — добивался Флинт, пытаясь стряхнуть с себя ее руки.
— Я здесь! — позвала его Периан. Она вышла из-за сталагмита и громко рассмеялась, увидев каменное, красное лицо Флинта и старательные попытки Фестер его отбуксировать. — Прекрати, Фестер. — сказала она, и та, отдав дань этикета королевской родне, поспешно потопала вверх по ступенькам.
Взволнованный Флинт, с пылающим лицом, собрал обрывки своей одежды, которые удалось выдрать Фестер.
— Что здесь происходит? Ты, что ее учила делать? Грабить?
Периан вновь рассмеялась.
— К несчастью, она и сама знала, как это делается. Слушай, прости. — сказала она, сияя своими большими карими глазами. — Фестер, наверное, подумала, что если уж я сняла свои обычные доспехи, то и тебе захочется того же.
И тут Флинт обнаружил, что Периан была облачена в плотно
облегающее, сине-зеленое покрывало; его любимый цвет прекрасно выглядел на фоне ее каштановых волос. Ее силуэт оттенялся мерцающим мхом у озерца, и впервые Флинту удалось разглядеть ее формы сквозь прозрачную ткань. Его глаза прошлись по ее фигуре снизу вверх, от необычайно стройных лодыжек, мускулистых икр и широких бедер, слегка зауженной талии, пышной… Его щеки вновь запылали, и Флинт поспешно отвернул глаза к сравнительной безопасности ее лица.Периан приветливо улыбнулась и протянула ему руки.
— Пошли, а то твой сюрприз стынет.
— Какой еще сюрприз? — Флинт испуганно отступил.
Периан нетерпеливо нахмурилась:
— Если бы я сказала тебе, то он перестал бы быть сюрпризом, не так ли? Ты же не боишься остаться со мной наедине, а?
— Конечно же нет! — фыркнул Флинт, раздраженно хватая ее руку. Но когда он последовал за ней за сталагмит, а потом, вглубь грота, он уже не был так уверен. Он даже забыл о всех своих унижениях, когда увидел, что его ждало на лавке перед озером.
Пять с трудом сочетаемых горшков с дымящейся едой закрывали почти всю лавку, окружая одинокую свечу по центру и две металлические тарелки. Флинт хлопнул в ладоши, облизнулся и помчался в вперед, не выпуская из виду эти сосуды.
— По какому случаю?
— По случаю нашего последнего обеда — празднование. — просто ответила она и сделала жест рукой, приглашая его сесть к тарелке, смотрящую на водоем. Флинт плюхнулся на мягкий мох и просунул ноги под лавку.
— Празднование! — фыркнул он. — Что же нам праздновать? Мы ведем нашу разношерстую армию овражных гномов на защиту поселения от могущественного и слабого рассудком мага, и…
— Да знаю я все это. — со вздохом прервала она его. — Можно нам провести хоть несколько часов в мире? — она грациозно присела на землю, сложив под собой ноги, спиной к озеру. Потом, взяла рукоятку от старого кинжала и помешала что-то в горшочке, а после использовала его же, чтобы выложить немного содержимого горшочка на тарелку Флинту.
— Соленые белые грибки с луком. — сказала она. Переходя от одного горшочка к другому, она по очереди вынула их содержимое.
— У нас есть грибы, черенки, мясо — не спрашивай, какое — в красном соусе, черепаховый суп и рыба со сметаной.
— Где ты все это достала? — пробормотал Флинт, с полным ртом вкусного грибка и лука.
Периан оперлась подбородком на ладонь, придавая себе гордости, но все же выглядела немного застенчиво:
— Боюсь, что я рискнула послать еще двух агаров на Участки. У них это заняло много времени, но им удалось обнаружить то, за чем я их посылала, и при этом не попасться. Можешь радоваться: за моховой травкой я их не посылала — я порвала с этой привычкой… Я так думаю… К тому же, руки агаров не принимали участия в приготовлении еды — я приготовила ее сама.
— Вот так повезло — сильная, умная, красивая, да, к тому же, еще и готовить умеет… — пробормотал Флинт про себя, набивая рот. Услышав свои слова, он едва не задохнулся, поднял взгляд на Периан, но та, похоже, была занята содержимым своей тарелки и не обратила внимания на его слова. Они ели быстро и молча, ощущая вкусы, забытые на протяжении этой короткой недели, пока питались надоедливым жарким овражных гномов из "того, что попадется".
Когда последний горшочек был выскоблен начисто, Флинт откинулся назад и счастливо похлопал себя по животу.