Эхо былой вражды
Шрифт:
— Лучше в ней не нуждаться и к ней не привыкать, — посоветовал Руслан.
— Почему мы беседуем не за столом? С дороги, наверное, проголодались? Не будете возражать, если я распоряжусь насчет стола?
— Без него не обойтись, но только без крепких напитков. Давай остановимся на шампанском, — предложил Руслан.
Заговорщицки улыбнувшись, Бугор сообщил:
— Я уже тоже плохой выпивоха, так что твое предложение меня вполне устраивает. Ты, Сатана, что будешь пить?
— Мне что-нибудь покрепче, заморское.
— Заморским можно и отравиться. К нам сейчас гонят разный суррогат с красивыми этикетками, — заметил Бунтыл.
— Тогда что-нибудь свое, но только крепкое и
Бунтыл ушел выполнять заказ. Тем временем Руслан развернул привезенный с собой сверток и достал черную бурку, дамасскую саблю и кинжал ручной работы, ручки и ножны которых были инкрустированы золотом.
Преподнося свои подарки Бугру, Руслан более чем наполовину вытащил саблю из ножен.
— Пускай совесть ее будущего хозяина будет чистой и без зазубрин, как лезвие этой сабли, и чтобы твой сын был таким же твердым и непреклонным, как этот кинжал.
Приняв подарки, осмотрев их и по достоинству оценив, Бугор передал их вернувшемуся в зал Бунтылу. Пока тот рассматривал отцовы подарки, двое парней вкатили в зал сервированный стол. Вместе с ними вошла миловидная официантка, которая, наполнив тарелки и разлив спиртное по хрустальным бокалам, вопросительно посмотрела на Бугра, как бы интересуясь, что ей надо делать. Поняв ее молчаливый намек, тот поинтересовался у гостей:
— Ну как, отпустим девушку или пускай продолжает нас обслуживать?
— В нашем разговоре лишние уши не нужны, — высказал свое мнение Сатана.
— Тем более если эти уши принадлежат женщине, — добавил Руслан.
— Я тоже так думаю, — согласился с ними Бугор.
После того, как официантка покинула зал, Руслан поднял свой бокал с шампанским. Его примеру последовали остальные.
— Позвольте, дорогие братья, произнести небольшую речь. Мне неудобно, что приходится с вами встречаться по неприятному и унизительному для меня моменту. Я приехал к тебе, брат, просить не за своего брата-зека, а за своих родственников — крестьян, которым повезло в жизни ухватить приличный куш. Они возомнили себя Аллах только знает какими царьками-джигитами, а на поверку оказались безмозглыми засранными ослами. Они не представились тебе и, не посоветовавшись со мной, пустились в плавание по морю жизни, когда в ручье еще не научились плавать. Не послушались твоего предупреждения, не вняли чувству разума — и ты справедливо их наказал. После этого они ничего лучшего не придумали, как обратиться за помощью к ментам, опозорив не только себя, но и мою седую голову. Слава Аллаху, что по их доносу из твоих людей никто не пострадал. Тогда бы не только твоя, но и моя кара упала на их головы. Если ты их простишь, я буду тебе очень благодарен. Но я не обижусь на тебя и не буду пытаться мстить, если ты, брат, не пойдешь навстречу моей просьбе. Я знаю, что ты уже заручился поддержкой многих наших «семей». Можно было бы тебе этого не делать. Я не нарушу нашего братского закона. Давайте выпьем за то, чтобы мы свои проблемы решали не руками и ногами, а головой — умно и справедливо…
Покинув коляску, когда здоровался и приветствовал гостей, Бугор вновь в нее не стал садиться, а сидел теперь вместе со всеми за столом. Речь горца была ему приятна, как хмельное старое вино, которое он пил когда-то из рук любимой девушки. Он пил бы этот «напиток» бесконечно, а поэтому сожалел, что речь так быстро закончилась. По тому, с каким удовольствием он осушил свой бокал, можно было заключить, что он уже определился, как ему поступить с награбленными деньгами и оружием.
Пользуясь правом хозяина, Бугор снова наполнил бокалы. Подняв свой, он заговорил:
— Уважаемые братья! Я не хочу вас томить со своим ответом. Мне очень приятно видеть вас гостями у себя дома, приятно то, что мы понимаем
друг друга, что интересы нашего братства Руслан поставил выше кровных уз. Меня также радует, что Руслан сам увидел и правильно выявил допущенные в моем городе ошибки своих сородичей. Безусловно, я не вернул бы твоим родичам той огромной добычи, которая мне перепала. Но ради своего нового друга, которым меня наградила судьба с помощью Сатаны, я без сожаления с ней расстанусь. Я даже скажу больше: я благодарен конфликту с твоими родичами, так как если бы его не было, я бы не познакомился с тобой и не встретился со своим корешем, — он обнял Сатану рукой, свободной от рюмки. — Только твоим родичам придется написать в ментовку заявление о том, что на них никакого разбойного нападения не было. Их никто не грабил и они ни к кому не имеют претензий. Я не хочу, чтобы после вашего отъезда под меня копали. Мой юрист поможет им грамотно написать такое-заявление.— Конечно, это они завтра же сделают обязательно, — довольно произнес Руслан, убедившись, что его миссия завершается успехом.
Бугор кривил душой, говоря, что ему не жалко расставаться с добычей, но другого ответа дать не мог: меньше всего у воров ценились жадность, предательство и обман. Широта души, щедрость и бескорыстие, демонстрируемые, как флаг, опытными ворами, служили им хорошей рекламой, которая со скоростью телевизионных новостей передавалась по воровским каналам. Сейчас у Бугра был именно такой шанс, и он не имел права упустить его.
Бугор хотел немедленно отдать Руслану деньги и оружие его сородичей, но Руслан с улыбкой отверг его предложение, пояснив, что для большей сохранности пускай эти ценности побудут у Бугра. Однако Руслан послал своего шофера в гостиницу, чтобы передать своим соплеменникам приятную новость.
За завтраком гость сказал Бугру:
— Мы с Сатаной благодарим тебя за дружеский прием. Но больше задерживаться у тебя ни на один день не будем и после завтрака покинем твой дом.
Удерживать гостей Бугор посчитал делом бесполезным. Он понимал, что им надо было как можно быстрее рассредоточить деньги и оружие.
— Я рад, что в меру своих сил смог угодить вам.
— Иван Захарович, у меня к тебе есть одна личная просьба.
— Какая? — насторожился Бугор.
— Отпусти со мной ту белокурую девушку, с которой я прошедшую ночь резвился, как ребенок.
— А ты с ней об этом говорил?
— Она не возражает и с удовольствием приняла мое предложение. Когда она мне надоест, я ее с кучей денег возвращу назад.
— С моей стороны возражений нет. Только я ей перед отъездом должен сделать короткий инструктаж.
— Зачем?
— Не хочу, чтобы она тебя в чем-то разочаровала и обидела. Тебе ей прописные истины говорить как-то не-удобняк, а мне, ее пахану, в самый раз. Чтобы потом эта лань не обижалась за свои промахи, а винила только себя.
— Что же, ей твоя лекция не помешает.
На прощание Бугор подарил Руслану миниатюрный шестизарядный полукурковый пистолет «колибри». Сатане он подарил пистолет «линда» с магазином в тридцать один патрон. В свою очередь, Сатана подарил Бугру пистолет «бушман».
Разглядывая свой подарок, Сатана поинтересовался:
— Послушай, Бугор, откуда у тебя столько шикарного оружия?
— В прошлом году у нас в городе была большая бойня. Я подмял под себя приличную кодлу.
— Без трупов не обошлось?
— Я их не считал, но где-то около десятка было.
— Кончай лихачить, а то не к кому в гости будет приезжать, — посоветовал ему дружески Сатана.
— Иван Захарович! Ты мне очень сильно угодил, — расчувствовался Руслан. — Давай мы с тобой побратаемся. Ты всегда будешь моим желанным и любимым гостем…