Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я стояла, сжимая в руке коммуникатор и глядя на полицейского.

– Ладно, – наконец сказал Фенн. – Дай мне поговорить с нашим сотрудником.

Нырнув под трос, я поспешила на мост, пробираясь среди машин и полицейских. Прибыли Ара и Дуг. Они разговаривали с Рэчел и отчаянно жестикулировали, умоляя ее не прыгать. Та лишь качала головой, вцепившись в перила.

Увидев меня, Дуг скорчил яростную гримасу и поднял руку: не подходи.

К лицу Рэчел прилила кровь, она была охвачена ужасом. Крепко держась за перила высотой

по пояс человеку, она смотрела в жуткую бездну. Я сомневалась, что она вообще в состоянии разжать пальцы. Отведя взгляд от реки, Рэчел посмотрела на племянника и его жену, с трудом сдерживая слезы. Вверху кружили скиммеры.

Потом наши взгляды встретились, и лицо ее ожесточилось.

Дуг направился ко мне: «Уходи. Убирайся».

Рэчел что-то сказала Дугу, и он уставился на нее. Она продолжала говорить. Ара обняла его за плечи, заговорила с Рэчел и потянула Дуга за руку, пытаясь оттащить его назад.

Я ждала. Взгляд Дуга пылал гневом. Жена что-то говорила ему, продолжая тянуть за руку. К моему удивлению, он уступил. Оба отошли на несколько шагов.

Рэчел, похоже, ждала меня. На ее лице отражались страх, обреченность и злоба одновременно.

– Не делайте этого, – сказала я. – Что бы ни случилось, это не стоит вашей жизни.

– Откуда вам знать?

Я подошла ближе, почти на расстояние вытянутой руки. Неожиданно Рэчел улыбнулась:

– Почему вы работаете на него, Чейз? Он ведь вам не нравится.

– Рэчел, прошу вас, вернитесь на мост, и мы сможем поговорить.

– Мы и так можем поговорить.

– Послушайте, мне очень жаль, что так вышло. Мы не хотели никому причинить вреда.

– Знаю, – бесстрастно произнесла она. – Вы ни в чем не виноваты. И вообще никто не виноват. Только я сама. Вы просто выполняли свою работу.

– Именно. И если бы мы поняли…

– Помолчите. Мне ни к чему пустые обещания. Вероятно, все равно слишком поздно.

– Почему? Что…

– Я же просила вас помолчать. – Она глубоко вздохнула. – Вы ни в чем не виноваты, – повторила она. – Это случилось бы, несмотря ни на что. Я просто хочу, чтобы вы все знали и не винили себя.

– Не делайте этого, Рэчел.

– Если вы хотите мне помочь…

– Да. Чем угодно. Как только мы уйдем отсюда.

– Я хотела бы, чтобы вы бросили это дело.

– Хорошо.

– Забудьте о плите. Сможете?

– Да.

– Но ваш идиот-босс, видимо, не сможет?

– Думаю, у него получится.

– Вы сами в это не верите. Но все равно попробуйте. Пожалуйста.

– Попробую.

– Спасибо. – Рэчел посмотрела на Дуга и Ару, стоявших неподалеку, и сказала: – До свидания.

Поняв, что она собирается сделать, я бросилась к ней и схватила за руку в то самое мгновение, когда она отпустила перила. Мы отчаянно боролись, крича во все горло, а потом она вывернулась.

К нам кинулись Ара, Дуг, полицейские и не знаю кто еще. Взгляд Рэчел скользнул по мне, словно умоляя о помощи. Затем она исчезла.

Мы стояли, глядя вниз. Всплеска от удара о воду я так и не услышала.

Глава 21

Чувство

вины никогда не бывает мотивированным. Скорее это часть некой программы – иногда законная, иногда нет. И вероятно, самую острую боль оно вызывает у невиновных.

Тимоти Чжинь-По. Ночные мысли

Узнав о случившемся, Алекс был вне себя от ярости.

Когда он злится, он не начинает метать громы и молнии, как большинство мужчин. Он становится очень спокойным и сидит, уставившись на кресло, часы или какой-нибудь экспонат в витрине – так, словно хочет прожечь дыру. Выслушивая мой рассказ, он неотрывно смотрел на настольную лампу, а когда я закончила, несколько минут сидел без движения.

– Разве полицейские не поставили ограждение? – наконец спросил он.

– Поставили.

– Как ты прошла за него? – Голос Алекса был начисто лишен эмоций, но я все понимала и так.

– Меня пропустили.

– Полицейские?

– Да.

– Почему?

– Пропустили, и все.

Мы сидели в его кабинете в задней части дома. Алекс все смотрел и смотрел на лампу.

– Ты звонила Фенну?

– Нет.

– Чейз? – Взгляд его наконец обратился ко мне.

– Ему звонили полицейские.

– И он тебя пропустил?

– Да.

Алекс прижал пальцы ко лбу, всем своим видом выражая страдание.

– Джейкоб, можешь связаться с инспектором Рэдфилдом?

– Подожди, – сказала я.

– Что? – ледяным голосом спросил он.

– Не нужно. Если у него будут проблемы, ты поставишь меня в неловкое положение.

– Чейз, погибла женщина.

– И виновата, конечно, я?

– Я этого не говорил.

– А что ты хотел сказать?

Видимо, я была на грани истерики, поскольку знала, что это правда. Скорее всего, Рэчел прыгнула бы в любом случае, но, если бы я послушалась Фенна и держалась в стороне, все могло бы кончиться по-другому.

– Алекс, – с тревогой спросил Джейкоб, – хотите, чтобы я вас соединил?

Алекс проигнорировал вопрос.

– Я хотел сказать, что смерть Рэчел, очевидно, связана с расследованием «Рэйнбоу». Ответственность лежит на мне, а не на тебе. Рэдфилду следовало понимать, как Рэчел отнесется к любому человеку из нашей конторы: это неминуемо напомнит ей, почему она оказалась на мосту. И все же он разрешил тебе пройти к ней. Черт бы его побрал.

– Что ж, поступай как хочешь. Теперь разбираться с этим будешь ты. – Я посмотрела на Алекса, и лицо его стало расплываться перед глазами. – С меня хватит. Я иду домой.

– Неплохая мысль, Чейз. – Голос его смягчился. – Отдохни немного.

– Угу. Возьму такси. – Я встала. – Что-нибудь еще?

– Нет. Увидимся завтра. Если решишь, что тебе нужно больше времени…

– Что нам теперь делать с плитой?

Алекс поднялся, и мы прошли по коридору, выстланному ковром, к моему кабинету.

– Есть пара идей.

– Ты хочешь сказать, что мы продолжим?

– Да. – Моя реакция его нисколько не удивила. – Чейз, сейчас это важнее, чем когда-либо.

Поделиться с друзьями: