Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экономика Тьмы
Шрифт:

— И перевозить её в свежем виде запрещено, — задумчиво произнёс я, — И не только её, как я понял.

— Да ничего нельзя везти, — недовольно проворчал Джейсон, — То ли заразы они какой-то боятся, то ли ещё чего. Хотя те же фрукты никто толком не обрабатывал. Высушили, раздробили и по контейрам рассыпали.

— Что-то ещё? — поняв, что собеседник выдал всю известную ему информацию, спросил я, — Ты говорил о каких-то компонентах…

— С этим сложнее, — ответил Джокер, — Разобрать их нельзя и грузовой трафик давно отлажен и стабильно работает. Однако там такие грабительские тарифы для посторонних, что любые сделки теряют смысл.

— Откуда

данные? — уточнил я. Тратить время на дополнительную проверку информации мне не хотелось. Джокер не станет мне врать, но он мог банально не знать многих важных нюансов подобных перевозок.

— Есть знакомые в Единой транспортной службе, — пояснил Джейсон, — Наш район не отличается большим количеством производств, но кое-что делают и у нас. Когда Колода была на пике влияния, я пробовал наладить канал вывоза чипов для электроники. Взяток в итоге пришлось дать больше, чем я планировал заработать, а груз так и остался на первом ярусе.

— А если представить, что проблема перевозки и взаимодействия с таможней отсутствует? — задал следующий вопрос я.

В трубке послышался громкий смех. Почти минуту главарь Колоды Хаоса пытался прийти в себя, но каждый раз скрывался снова.

— Ой! Ты меня удивляешь, босс, — наконец отсмеявшись, произнёс Джокер, — Если бы это было возможно, то я бы прямо сейчас бросил все и поехал в одиннадцатый район договариваться с местными заводами о закупке всякого дерьма!

— Дерьмо не нужно, — задумчиво произнёс я, — Проработай этот вопрос, Джейсон. Изучи ситуацию. Прямо сейчас ехать никуда не нужно, но откладывать тоже не стоит. Для начала можно узнать что именно пользуется спросом на верхних ярусах и кому это можно продать.

— Ты серьёзно, босс? — удивлённо спросил Джокер.

— Абсолютно, — ответил я, — Я уже говорил, что на этом курорте посетителям открываются неожиданные возможности? Или нет?

— Не говорил, — осторожно протянул Джейсон, — Но я тебе и так верю. Когда нужна информация?

— Как всегда, — невозмутимо ответил я.

— Вчера, да? — устало вздохнул Джокер, — Я правильно тебя понял?

— Всё верно, мистер Коннел, — улыбнулся я, — Рад, что мы так хорошо понимаем друг друга.

— Ещё бы, — грустно ответил главарь Колоды, — Что-то ещё?

— Да, — произнёс я, — Недавно я имел честь ужинать в одном из твоих ресторанов. Тогда моя гостья очень высоко оценила таланты шеф-повара. Он все ещё у тебя работает?

— Пьер? — уточнил Джейсон, — Конечно работает. Куда он денется? Ведь всего пара дней прошла. А что?

— Помнишь я говорил тебе, что однажды может настать момент, когда его у тебя уведут?

— Помню, — осторожно ответил Джокер, — Но это же чушь! Кому он нужен на верхних ярусах со своей стряпней?

— Этот момент настал, мистер Коннел, — сообщил я, — Передайте месье Пьеру, чтобы он собрал команду сотрудников, достойную представлять его блюда на третьем ярусе. Меня интересует его эксклюзивное меню с уникальными блюдами первого яруса.

— Хорошо, — не стал спорить Джокер, — Я с ним поговорю, но это все равно почти нереально. Для этого ведь нужны… Для этого нужны…

Джейсон сбился и потрясенно замолчал. Пространный разговор о воображаемых выгодах неожиданно превратился в готовую модель бизнеса, которую оставалось только слегка подтолкнуть и отправить в свободное плавание.

— Всё верно, мистер Коннел, — произнёс я, — Для этого нужно разнообразие свежайших местных продуктов. Без него мастерство месье

Пьера никого на третьем ярусе удивить не сможет.

— Я займусь этим вопросом прямо сейчас, босс, — откашлявшись, ответил Джокер, — Уже иду к флаеру.

— Завидую вашему энтузиазму, мистер Коннел, — улыбнулся я, — Передайте, пожалуйста Микаэлю, что я все ещё жду от него надёжное устройство связи. Пусть он поработает с коммуникатором, привязанным к этому номеру.

— Да, босс, — Джокер сосредоточено сопел в трубку, видимо бегом спускаясь по лестнице из своего офиса, — Что-то ещё?

— Возможно вам стоит всё же связаться с мистером Мао, — посоветовал напоследок я, — У него достаточно опыта в подобных делах. Уверен, он сможет дать вам пару ценных советов. Напомню только, что речь сейчас идёт о легальных и законных товарах. Теневая сфера меня, в данном случае, не интересует.

— Сделаю, — коротко ответил главарь Колоды Хаоса.

— Хорошего вам дня, мистер Коннел, — попрощался я. В этот момент кто-то постучал в дверь номера и мне пришлось покинуть свое уютное кресло. Обед прибыл точно по расписанию.

— Куда уж лучше, — усмехнулся Джокер, — Вывезти бы теперь все задачи.

— Я в тебе уверен, Джейсон, — ободряюще произнёс я, — Как только разгребешься с делами — будет повод отдохнуть и посетить рекреационную зону. Прекрасное место для отдыха, скажу я тебе.

— Это я уже понял, — ответил Джокер, — Ты серьёзно насчёт курорта?

— Абсолютно, — честно ответил я.

— Тогда у меня в ближайшее время будет очень много дел, — вздохнул Джейсон.

— Оно того стоит. Поверь, — улыбнулся я.

— Верю, — искренне ответил Джокер, — Иначе бы так не пахал.

Связь прервалась и я, убрав коммуникатор в карман, уверенно открыл дверь. Впервые за последнее время у меня появилась возможность насладиться хорошей кухней в спокойной и приятной обстановке. Сомнений в талантах местных поваров не было никаких. Для полноты картины не хватало только приятной компании. Но этот момент я тоже рассчитывал исправить в самое ближайшее время.

— Ваш обед, сэр, — с трудом заталкивая перегруженную множеством блюд телегу в номер, произнёс официант, — Где прикажете сервировать стол?

— На террасе, — ответил я.

— Прекрасный выбор, сэр, — кивнул сотрудник комплекса, — Через час вы сможете наблюдать вечернюю смену освещения. Иллюминация переключения восхитительно смотрится из ваших апартаментов.

— Благодарю за совет, — улыбнулся я. Вечер обещал стать просто восхитетельным, но до его наступления у меня было ещё достаточно времени, чтобы набраться сил и хорошенько отдохнуть. Чем я и занялся, вольготно расположившись на своём прежнем месте, — Чем порадуете?

— Сегодня рестораны комплекса сделали акцент на овощах и красном мясе, — всего за минуту превратив плетёный столик рядом со мной в мечту любого гурмана, ответил официант, — В зависимости от ваших предпочтений, я могу предложить вам различные комбинации блюд. Степень обработки, сочетание продуктов и вкусовую палитру можно регулировать в очень широком диапазоне. Начать предлагаю с лёгких салатов. Они подогреют ваш аппетит и подготовят рецепторы к более сложным блюдам.

Яркость оформления поражала. Пестрые полосы соусов перемежались цветными ломтиками каких-то овощей и листьями зелени. Чудовищного размера тарелки хорошо подчеркивали ценность каждого отдельного блюда, большинство из которых не занимали и пятой части предназначенной для них посуды.

Поделиться с друзьями: