Эксперимент
Шрифт:
– Вы принимаете наркотики?
– поинтересовалась я серьезным тоном.
– Нет, конечно, - он посмотрел на меня как на дуру, - баловался по молодости кокаином, но несколько лет назад бросил, пусть травятся другие, - добавил, фыркнув он.
– Травмы головы, ушибы носа, лба? Дрались с кем-нибудь?
– Нет, - отрезал Антонио, - я не дерусь, сразу стреляю.
– Сонливость? Тошнота? Учащенное мочеиспускание?
– продолжала спрашивать я.
– Да нет, вроде, - задумчиво потянул мужчина.
– Кашель, когда ложитесь в горизонтальное положение?
– Да, - в глазах мужчины мелькнул испуг, - иногда бывает.
– Не беспокойтесь, -
– Не знаю. А что для этого нужно?
– Быстро спросил Антонио.
– Аппараты, оборудование, реактивы, - вздохнула я и добавила, - у вас есть хоть что-нибудь? Стетоскоп? Тонометр?
– На вилле нет, - твердо произнес Антонио, - но мои молодцы все найдут, нужно только приказать. Напишите список всего, что нужно.
****
Я относилась к нему, как к пациенту. Как к больному человеку. Сделав небольшой анамнез, я почти успокоилась и расслабилась. Ничего страшного. Пусть Антонио и бандит, но он интеллигентный бандит и нуждается во мне.
– Хорошо, список я составлю, - деловым тоном произнесла я, - а пока я могу посчитать пульс, прослушать тоны сердца, пропальпировать конечности на предмет отеков. Когда можно это сделать?
– Да хоть сейчас!
– Воскликнул мужчина и добавил, улыбаясь, - какой я невнимательный хозяин! Сразу навалил на вас свои проблемы... Я просто так рад, что вы посетили наш заброшенный замкнутый мирок. Давно не общался с очаровательной умной женщиной.
Я с подозрением уставилась ему в лицо, подумав: "На тебя не похоже, чтобы ты вообще интересовался умными женщинами".
– Пройдёмте со мной, - Антонио встал и протянул мне руку, - я покажу, где вы будете жить.
Мы вышли из небольшого бунгало и начали подниматься в гору. На огромной территории располагались бараки, хозяйственные постройки, гаражи и склады. Небольшие гостевые домики (вроде того, где мы разговаривали) были раскиданы чуть выше. Еще выше, над всеми, возвышалась вилла.
– Я уже несколько недель не поднимался пешком на виллу, - рассказывал мне мужчина, - после того, как начал уставать и задыхаться, поднимаюсь на автомобиле или ночую внизу, в одном из бунгало. Но вы, я слышал, абсолютно здоровы, Виктория?
– Он пристально уставился мне в глаза.
– Откуда вы обо мне столько знаете, сеньор Антонио?
– Ответила я вопросом на вопрос.
– Я знаю все, - отрезал прохладно мафиози, - принял это за правило давно. Проще платить и держать информаторов, чтобы потом, если понадобиться быть первым.
– Похвальное умение, - пробормотала я под нос.
– И у меня везде есть свои люди, - продолжал он, - на базах, в городах. У меня большие планы, мисс Фрайди, - весело добавил Антонио, - и мне нужно быть абсолютно здоровым, чтобы завоевать мир и создать свое собственное государство.
– Амбициозно, - пожала плечами я, усиленно переваривая полученную информацию.
– У меня был врач, - обернулся ко мне мужчина, - очень хороший врач... Но он оказался слабым. После того, как я немного поиграл с его дочерью, он сказал, что не будет меня лечить... Пришлось пристрелить, чтоб другим неповадно было... Вы же знаете, стоит только показать слабость...
Я ошарашенно смотрела на Антонио.
– Вы ведь не будете мне перечить? Мисс Фрайди?
– обаятельно улыбнулся Антонио, открывая дверь небольшого одноэтажного домика с тростниковой
– Постараюсь, - выдохнула я.
– Располагайтесь, - кивнул мужчина вглубь комнаты, - электричества здесь нет, но есть керосиновая лампа. Завтра я покажу свои владения. И пожалуйста, не расстраивайте меня. Не пытайтесь сбежать или еще что-нибудь.
Я непонимающе хлопала глазами.
– Я становлюсь очень неуравновешенным, когда злюсь, - словно извиняясь, улыбнулся Антонио, - завтра утром приглашаю вас на завтрак на виллу. С балкона видно Мексиканский залив, прекрасное зрелище... Ферма по периметру заминирована. И собаки.
– Что, собаки?
– Переспросила я.
– Ночью я выпускаю собак, - глаза мужчины лучились удовольствием, - советую до рассвета не выходить за дверь. Они голодные и приучены к человечине.
"Да он псих!" - Вспыхнуло в мозгу.
– И да, - Антонио оскалил идеальные зубы, - моя вероятная болезнь должна держаться в секрете. Понимаете? Моим шакалам дай только почувствовать слабину и...
Красавец вежливо легко поклонился и, развернувшись, пошел прочь. Я закрыла дверь и прямо в коридоре опустилась на пол. Стукнулась пару раз затылком о дверь, надеясь, что в голове прояснится. И вдруг придет озарение - что делать дальше?
****
Только через неделю я смогла уговорить Антонио выпустить меня за периметр фермы. Лекарств в аптечке было немного. Или бывший врач уничтожил остатки, или их изначально было мало.
– Пока я не оборудую лабораторию, придется вам пить настойки и лекарственные чаи, - приговаривала я, - считая пульс Антонио и занося в блокнот. Пульс был учащенный. Антонио не зря беспокоился. Пока я поставила предварительный диагноз: "Хроническая сердечная недостаточность второй стадии". Написала список всего, что необходимо для оборудования полноценного медицинского кабинета. Антонио сказал, что его бойцы все найдут и привезут. Оставалось только ждать и увиливать от свиданий с боссом.
Он приходил каждый вечер то с бутылкой вина, то с фляжкой текилы. А я делала вид, что забочусь о его здоровье и менторским тоном опытной пожилой женщины уговаривала не употреблять спиртного. Попутно читала лекции о правильном образе жизни, показывала несложные физические упражнения для тренировок, описывала нужную диету и тому подобное. Я очень беспокоилась о его здоровье, понимая, что тоненькая ниточка отделяет меня от насилия или смерти. И это ниточка в руках Антонио.
Я надеялась, что пока я ему нужна, он будет держать себя в руках. Хотя иногда он меня сильно пугал. Словно невзначай дотрагивался до щеки, обнимал за талию, проводил рукой по волосам. Я дергалась и сжималась от страха. Он улыбался и поднимал ладони вверх, словно извиняясь, но в глазах плескалось веселье.
А два для назад Антонио показал мне ранчо, и я увидела ад на земле. Рабыни и рабы, избитые, измученные, жалкие. Самих бандитов было немного, человек сто. Обвешенные автоматами они следили за порядком. Работали другие. Бедные мужчины и женщины жили в грязном тесном бараке, работали от зари до зари, питались отбросами и ходили почти обнаженные. С непроницаемым лицом я шла рядом с Антонио, стараясь дышать через раз и не реагировать на пошлые двусмысленные взгляды охранников.
Я так и не поняла, зачем была нужна эта демонстрация силы? Для контраста? Что бы я восхитилась своим более-менее привилегированным положением? Или для устрашения доктора (меня)? Чтобы я так отчаянно не шарахалась от его ласк?