Экзегеза
Шрифт:
58
51 фрагмент Гераклита в переводе Эдварда Хасси, любимого Диком, гласит: «Они не понимают, как расходящееся само с собой согласуется: возвращающаяся к себе гармония, как у лука и лиры», (здесь дано в переводе МЛ. Дынника — прим. перев.)
59
«Расшифрованный Новый Завет»
60
Множественное число от kosmos.
61
Эдвард Хасси, оксфордский ученый и автор книги «Досократики» (1972), работы, цитированной в четвертой главе «Валис» (1981). Согласно ссылке ФКД здесь, см. вторую главу книги Хасси.
62
Не вполне ясно, какие именно романы ФКД здесь имеет в виду. «Убик» (1969) и «Пролейтесь, слезы…» (1974) определенно среди них, как утверждалось в этих выдержках выше. Что касается других возможных кандидатов, см. четвертую главу этих выдержек.
63
См. Послесловие.
64
Дорис Саутер, близкий друг ФКД в последнее десятилетие его жизни. Книга, о которой идёт речь здесь, неизвестна.
65
См. Роберт Антон Уилсн, «Космический триггер: последний секрет иллюминатов» (1977)
66
«Человек в высоком замке» (прим. перев).
67
Православное высказывание.
68
Икнотон — также транскрибируется как Эхнатон и Ахенатен — был египетским фараоном (правил: 1373–1357 до н. э.), который привел политеистический Египт к еретическому монотеистическому культу Солнца.
69
См., например, роман Берроуза «Нова Экспресс» (1964).
70
Писатель-фантаст.
71
Идея ФКД о «преступном вирусе», обсуждаемая здесь, восходит к идее Уильяма Берроуза о том, что язык — это внеземной вирус, который препятствует развитию человечества. См. предыдущий отрывок Экзегезы.
72
Ветхий Завет — прим перев.
73
Новый Завет — прим перев.
74
17 ноября 1971 года дом, арендованный
ФКД в Сан-Рафаэле, Калифорния, был взломан, и многие его бумаги был украдены или уничтожены. Этот случай напутал ФКД. Он часто теоретизировал о Взломщиках — его предположения варьировались от ФБР до наркодилеров и местной полиции, но он так никогда и не разгадал эту загадку.75
Tractates Cryptica Scriptura, «Приложение» к ВАЛИС (1981). Обратите внимание, что ФКД различал «экзегезу» и «трактат».
76
См. третью главу романа ФКД «Свихнувшееся время» (Time out of joint).
77
«Король и мертвец: сказки о завоевании душой зла» (1940) Генриха Зиммера, под редакцией Джозефа Кэмпбелла. Последовательное изучение мифологии и сравнительного религиоведение под явным влиянием К.Г. Юнга, которого ФКД обожал.
78
Кот ФКД.
79
В августе 1974 г. Ричард Никсон ушел в отставку с поста президента. Читатели, заинтересованные в литературном истолковании этой темы, могут обратиться к роману ФКД «Свободное радио Альбемута» (написан в 1976, опубликован в 1985).
80
Три женщины, личность которых не установлена.
81
Термин «Дитеон» пришёл к ФКД в июне 1981 г. во сне.
82
«Хо Он» был, по ФКД, родственный термин для «О-Хо», глиняного горшка в «ВАЛИС».
83
См. запись 47 в «Tractates Cryptica Scriptura» в «ВАЛИС» (1981)
84
Литературный критик.
85
Дабхар — это еврейская корневая форма для слова «речь».
86
Ссылка на роман «Пролейтесь, слёзы…» (1974) с его скрытым посланием о спасающем элементе, ворвавшемся в мир Чёрной Железной Тюрьмы.
87
Станислав Лем.
88
Критик, цитированный здесь (если это вообще точная цитата), неизвестен.
89
«Помутнение» было выпущено издательством Баллантайн в мягкой обложке.
90
Читатель, переписывавшийся с ФКД.
91
К.У.Джетер.
92