Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2
Шрифт:
Но мне было не до того. Тем более, что лекарство, видимо, подействовало, потому что я почувствовал холодок и меня потянуло в сон.
Ёсико всхлипнула и села на пол рядом с моей кроватью.
Я, с трудом поднимая потяжелевшие веки, спросил:
— Ты плачешь… Что случилось? Тебя обидели?
— Я так испугалась за тебя, когда солнце село, а ты не пришёл, — сквозь слёзы ответила Ёсико.
— Но я же пришёл, — успокоил её я.
— Да, когда ты ввалился, а дверь осталась открытой… — Ёсико рефлекторно прикрыла свою руку, и я увидел, что на её предплечье тоже нет кожи.
Не так много,
Сразу стало понятно, кто закрыл за мной дверь.
— Там на улице такая жесть творится, — поделился Даичи. — Как будто конец света наступил. Такой ветер и вой…
Слова пацана доносились как будто издалека. В них было что-то важное, но что именно, я никак не мог уловить.
Открыв глаза в очередной раз, я прошептал:
— Завтра будет тяжёлый день! Надо спать! — И снова отрубился. Теперь уже окончательно.
Разбудило меня пение. Женский голос потихоньку напевал. Песня была мелодичной, протяжной и очень грустной.
Я лежал и не открывая глаз слушал.
Это было прекрасно — женщина поёт!
Она пела о храбром воине Самираги:
Сразил дракона храбрый Самираги,
И Ледяные горы застонали —
Последний пал дракон, и нет их больше,
Лишь демоны проснулись ото сна.
Я лежал с закрытыми глазами, слушал и пытался вспомнить: где-то я уже слышал эту песню… Нет, не слышал! Читал! В келье сэнсэя Макото в храме Всеблагой. В одной из его книг.
В какой момент я понял, что слышу голос Ёсико, не знаю. Но мне почему-то это показалось естественным и правильным — то, что женщина поёт, и что она поёт именно эту песню. И что эта женщина — Ёсико.
— Наверное, уже пора будить, — послышался голос Сэдэо.
— Пусть ещё чуть-чуть поспит, — ответил Макото.
Раздался стук в дверь и следом голос Даичи:
— Как он?
— Скоро будем будить, — ответил Макото.
— Там уже куратор Забуза пришёл, — сказал Даичи, и в его голосе прозвучала тревога.
Макото вздохнул, и я вздрогнул от того, что он прикоснулся к моему плечу.
Пение сразу же стихло, и мне стало грустно. Я хотел лежать и слушать, как Ёсико поёт. Без разницы про кого, про драконов, про воинов, про демонов, лишь бы пела.
Но она подошла ко мне и сказал:
— Кизаму, вставай! Нужно идти! Иначе тебя заберут в лабораторию!
В лабораторию я не хотел, поэтому открыл глаза.
Было светло. Не от включенного света, нет — свет шёл от окна.
— Уже утро, — подтвердила Ёсико, едва я взглянул в ту сторону.
— Куратор ждёт нас, — сказал Макото. — Ты сможешь подняться?
Я не знал, смогу ли встать. Шевелиться не хотелось. Мысли текли медленно, как будто пробивались через густой кисель.
Я попробовал повернуть голову.
Получилось не сразу. Пришлось в несколько этапов. Сначала захотел повернуть. Потом вспоминал, как это делать. Потом целую вечность шёл приказ к мышцам, потом наконец мышцы напряглись, и голова повернулась.
— Вот и хорошо! — обрадовался Макото.
В таком же порядке я пошевелил руками и ногами. Потом отдал приказ телу.
Макото
и Рен подставили свои плечи, и я, опираясь на них, поднялся.От движения кровь начала циркулировать быстрее, и когда мы вышли на лестницу, я ноги переставлял уже не так медленно. Хотя, как спускаться по лестнице, снова пришлось вспоминать. Но на этот раз всё прошло получше.
Я возвращался к жизни. С каждым моментом всё быстрее. И когда мы спустились в холл, я уже не висел на плечах товарищей бездушной куклой, хотя всё ещё опирался на них.
Куратор Забуза посмотрел на меня, и в его взгляде промелькнуло так много всего, что я даже не стал пытаться понять его. Да и не до того мне сейчас было — нужно было двигаться, восстанавливать кровообращение.
Мы вышли на улицу.
Даже странно было увидеть солнце на небе и колючий кустарник на своём месте.
И тем не менее, рука сама легла на ножны — да-да, меня так же обернули простынёй и помогли сунуть за пояс сюрикены и нож. Я теперь с ними ни за что не расстанусь!
Забуза подошёл к кустарнику и уже привычно направил на него электрический разряд. Появилась дорожка, и мы пошли.
Мне было всё равно куда. Я бы с большим удовольствием сейчас полежал бы, но, как сказала Ёсико, тогда мне светила бы лаборатория. А в мои планы попадать туда вообще не входило. Во всяком случае не в качестве подопытного.
Забуза держался рядом. Но вопросов не задавал, и я был благодарен ему, потому что на разговоры сейчас у меня сил не было совсем.
Мы шли по кустарнику, и в какой-то момент мне показалось, что ветки тянутся ко мне. Но не чтобы уколоть, а, чтобы прикоснуться. Как к своему.
Решив, что у меня глюки от лечения Макото, я тряхнул головой и сосредоточился на том, чтобы идти самостоятельно и не падать.
Вышли из кустарника мы около столовой.
Послышались воодушевлённые крики — вчерашнее отсутствие ужина плюс стресс, когда пришлось в спешном порядке учиться преодолевать колючий и ядовитый кустарник, очень сильно способствовали аппетиту. У всех. Но не у меня.
Моё тело молчало и никаких потребностей не высказывало. Кроме того, чтобы спать. Спать я хотел сильно.
— Ты должен хорошо поесть, — сказал мне Забуза, когда я взялся за ручку двери. А потом добавил, обращаясь к Макото: — Проследите, чтобы он хорошо поел, для него это очень важно.
Когда мы зашли в столовую, Макото отвёл меня к столу и усадил.
Я был благодарен ему. Стоять в очереди мне было сейчас не по силам.
Потом передо мной появился поднос с едой и улыбающийся Даичи.
— Куратор сказал, тебе нужно поесть, — с заботой сказал он.
Я слушал его и смотрел, как народ усаживается за стол.
Желающих сидеть за нашим столом оказалось гораздо больше, чем стульев.
Макото сел рядом, потом вложил палочки мне в руку и скомандовал:
— Ешь!
Есть мне не хотелось. Мне ничего не хотелось. Но я понимал: и Забуза, и Даичи, и Макото правы, мне нужно подкрепиться.
Поэтому, заставляя себя, я подцепил палочками кусочек чего-то похожего на тушёное мясо и отправил в рот. И с удивлением обнаружил, что мясо тёплое, даже горячеватое. А ещё оно влажное из-за соуса и волокнистое. Но не жёсткое. Немного пряное и острое — самую малость.